Buika - Arboles de agua - перевод текста песни на немецкий

Arboles de agua - Buikaперевод на немецкий




Arboles de agua
Wasserbäume
Árboles de agua sobre el río lloran
Wasserbäume über dem Fluss weinen
Lágrimas de lluvia imploran
Tränen des Regens flehen
La tierra no bebe desde que te fuiste
Die Erde trinkt nicht, seit du gegangen bist
Ni un beso mi diste
Nicht einen Kuss gabst du mir
El camino blanco que lleva a tu casa
Der weiße Weg, der zu deinem Haus führt
Sigue tan vacío, nadie pasa
Bleibt so leer, niemand geht vorbei
Tan solo algún niño perdido jugando
Nur irgendein verlorenes Kind, das spielt
Como te extraño
Wie ich dich vermisse
Son tus caricias las que cambiaron mi vida
Es sind deine Zärtlichkeiten, die mein Leben verändert haben
Pero es tu ausencia la que domina mi pensamiento
Aber es ist deine Abwesenheit, die meine Gedanken beherrscht
Y cada noche baila mi mente con tu recuerdo
Und jede Nacht tanzt mein Geist mit deiner Erinnerung
De madrugada
Im Morgengrauen
Soñando que volverás mañana
Träumend, dass du morgen zurückkehrst
Me ha dicho la luna que una vez te vieron
Der Mond hat mir gesagt, dass sie dich einmal gesehen haben
Ibas de la mano de otro caballero
Du gingst Hand in Hand mit einem Anderen
Condenada luna seguro mentía
Verdammter Mond, sicher hat er gelogen
solo eres mía
Du gehörst nur mir
Y si el tiempo pasa y el agua no llega
Und wenn die Zeit vergeht und das Wasser nicht kommt
Y el árbol se muere y el río se seca
Und der Baum stirbt und der Fluss austrocknet
Seguiré esperando
Werde ich weiter warten
Sola en el desierto
Allein in der Wüste
Como te quiero, oh
Wie ich dich liebe, oh
Son tus caricias las que cambiaron mi vida
Es sind deine Zärtlichkeiten, die mein Leben verändert haben
Pero es tu ausencia la que domina mi pensamiento
Aber es ist deine Abwesenheit, die meine Gedanken beherrscht
Y cada noche baila mi mente con tu recuerdo
Und jede Nacht tanzt mein Geist mit deiner Erinnerung
De madrugada
Im Morgengrauen
Soñando que volverás mañana
Träumend, dass du morgen zurückkehrst
Soñando que volverás mañana
Träumend, dass du morgen zurückkehrst
Árboles de agua
Wasserbäume
Sobre el río lloran
Über dem Fluss weinen





Авторы: Francisco Javier Lopez Limon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.