Builes - Noche de Cocteles - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Builes - Noche de Cocteles




Noche de Cocteles
Cocktail Night
Yo solamente sentía que...
I just felt like...
Tenía que venir a rescatarte, yo se que estabas aburrida
I had to come rescue you, I know you were bored
Y bueno, pues ya no. Ohh si? (jajaja)
And well, not anymore. Oh yeah? (hahaha)
Ay mujer
Oh woman
Builes, oouuhh
Builes, oouuhh
Espero no importunar
I hope I'm not bothering you
Yo no lo pude evitar
I couldn't help myself
Solo tenía que actuar
I just had to act
Con tu mirada te entregabas a mi
With your gaze, you were giving yourself to me
(Quisiera brindar por, esta noche)
(I would like to toast, to this night)
Tarde de cocteles y de gala en zona rosa
Afternoon of cocktails and gala in Zona Rosa
De un momento a′otro la noche se me puso loca
From one moment to the next, the night got crazy
Yo te conocí por medio de lucía
I met you through Lucia
Ella nos presentó, yo estaba muerto de risa
She introduced us, I was dying of laughter
No se, me congelé al verte tan cerca
I don't know, I froze when I saw you so close
Me siento nervioso
I feel nervous
No se que pasa, cual es esta mierda?
I don't know what's going on, what is this shit?
Que mi corazón se acelera si te veo?
My heart races when I see you?
Que mi corazón se acelera si te veo?
My heart races when I see you?
Eso es extraño para mi, nunca me había pasado
That's strange for me, it's never happened before
Pero bueno, supongo que ha llegado
But well, I guess it's arrived
En aquel momento que tu pierdes el control
In that moment when you lose control
Como la primera noche que tu pruebas el alcohol
Like the first night you try alcohol
Me tocabas el brazo un poco lento
You touched my arm a little slowly
Quizás involuntario, por un momento
Maybe involuntarily, for a moment
Y continuación un momento inolvidable
And then an unforgettable moment
Bienvenidos al amor, sentimiento irresponsable
Welcome to love, an irresponsible feeling
Y ahora yo
And now I
Yo sólo pienso en
I only think of you
Muy tarde comprendí
I understood too late
Llegó a su fin
It came to an end
Y ahora yo
And now I
Yo sólo pienso en
I only think of you
Muy tarde comprendí
I understood too late
Llegó a su fin
It came to an end
En la madrugada nos sentimos bien
In the early morning we felt good
No paso nada, me olvidas de una buena vez
Nothing happened, you forget me once and for all
Si quizás paso por tu mente, tocando tu cabello
Maybe I crossed your mind, touching your hair
Conserva la memoria, que plácido destello
Keep the memory, what a placid flash
Yo no te vuelvo a conocer
I don't meet you again
Me sentí afortunado y tan completo cuando recorrí tu piel
I felt lucky and so complete when I ran my hand over your skin
En realidad no pregunté si tenías dueño
I didn't really ask if you had an owner
Ni supe que lo conocía, mundo tan pequeño (jajajaja)
Nor did I know that I knew him, such a small world (jajajaja)
Placer poder-te co-nocer
Pleasure to meet you
Le pasa a los mejores, nada que se pueda hacer
It happens to the best, nothing that can be done
En la oscuridad nos habíamos buscado
In the darkness we had sought each other
Los cuerpos quemado, el alma abrazado
Our bodies burned, our souls embraced
Sonaron las campanas obvio no nos levantamos
The bells rang, obviously we didn't get up
Después de consumirnos todo ambos resignados
After consuming everything, both resigned
Nunca se va a olvidar de mi
You will never forget me
Eso pensé mientras me comencé a vestir
That's what I thought as I started to get dressed
Oh yea, ese es el precio del pecado
Oh yea, that's the price of sin
C'mon, al día de hoy no la he olvidado
C'mon, to this day I haven't forgotten her
Y yo no quiero sentimientos, si quieres te los vendo
And I don't want feelings, if you want I'll sell them to you
Y arrojo todo esto al viento
And I throw all this to the wind
No se que mas decir
I don't know what else to say
Pero no lo digo por ti
But I'm not saying it for you
En realidad digo por el
Actually, I'm saying it for him
Espero no se entere nunca, no sabría que hacer...
I hope he never finds out, I wouldn't know what to do...
Crazy!
Crazy!
Builes, 2018
Builes, 2018
Medellín, Medellín, My team
Medellín, Medellín, My team
Always on my mind
Always on my mind
Always on the grind
Always on the grind
I′m ready
I′m ready





Авторы: Builes

Builes - Noche de Cocteles
Альбом
Noche de Cocteles
дата релиза
19-10-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.