Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter's
gone
and
summer's
here
Der
Winter
ist
vorbei
und
der
Sommer
ist
da
Still
the
colors
disappear
Doch
die
Farben
verschwinden
weiterhin
Feel
my
heart
is
falling
like
a
stone
Ich
fühle,
wie
mein
Herz
wie
ein
Stein
fällt
Close
my
eyes,
go
back
in
time
Schließe
meine
Augen,
gehe
zurück
in
der
Zeit
Saw
you
with
me
by
my
side
Sah
dich
bei
mir,
an
meiner
Seite
But
all
this
dreaming
makes
me
feel
alone
Aber
all
dieses
Träumen
lässt
mich
allein
fühlen
You're
gone
and
I
don't
have
the
words
to
say
Du
bist
fort
und
mir
fehlen
die
Worte
zu
sagen
What
I
wouldn't
give
Was
gäbe
ich
nicht
darum
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
What
I
wouldn't
give
Was
gäbe
ich
nicht
darum
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
To
see
your
ghost
Deinen
Geist
zu
sehen
Joy
and
laughter
through
my
tears
Freude
und
Lachen
durch
meine
Tränen
Hardly
crawling
through
these
years
Quäle
mich
kaum
durch
diese
Jahre
Wish
I
could
just
call
you
on
the
phone
Wünschte,
ich
könnte
dich
einfach
anrufen
Oh,
I
am
barely
breathing
Oh,
ich
atme
kaum
I
am
barely
moving
Ich
bewege
mich
kaum
Without
you,
I'm
a
stranger
on
my
own
Ohne
dich
bin
ich
ein
Fremder,
auf
mich
allein
gestellt
You're
gone,
I
wish
I
had
the
words
to
say
Du
bist
fort,
ich
wünschte,
ich
hätte
die
Worte
zu
sagen
What
I
wouldn't
give
Was
gäbe
ich
nicht
darum
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
What
I
wouldn't
give,
mm
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
mm
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
To
see
your
ghost.
Deinen
Geist
zu
sehen.
I
remember
hearing
you
through
the
madness
Ich
erinnere
mich,
dich
durch
den
Wahnsinn
gehört
zu
haben
Through
the
dark,
the
pain,
the
sadness
Durch
die
Dunkelheit,
den
Schmerz,
die
Traurigkeit
I
remember
how
you
loved
me
so
well
Ich
erinnere
mich,
wie
gut
du
mich
geliebt
hast
And
now
I
see
you
in
the
sun,
in
the
moonlight
Und
jetzt
sehe
ich
dich
in
der
Sonne,
im
Mondlicht
In
a
song,
a
smile,
a
skyline
In
einem
Lied,
einem
Lächeln,
einer
Skyline
I
remember
how
you
loved
me
so
well
Ich
erinnere
mich,
wie
gut
du
mich
geliebt
hast
What
I
wouldn't
give
Was
gäbe
ich
nicht
darum
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
(Ghost)
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
(Geist)
What
I
wouldn't
give
Was
gäbe
ich
nicht
darum
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
To
see
your
ghost.
Deinen
Geist
zu
sehen.
La-la,
la-laa
La-la,
la-laa
La-la,
la-laa
La-la,
la-laa
La-la,
laaa
(Ayy)
La-la,
laaa
(Ayy)
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
(La-la,
la-laa,
la-la,
la-laa)
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
(La-la,
la-laa,
la-la,
la-laa)
What
I
wouldn't
give
to
see
your
ghost
(La-la,
laaa)
Was
gäbe
ich
nicht
darum,
deinen
Geist
zu
sehen
(La-la,
laaa)
La-la,
la-laa
La-la,
la-laa
La-la,
la-laa
La-la,
la-laa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Williams
Альбом
Ghost
дата релиза
02-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.