Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choice,
what
do
you
choose?
Wahl,
was
wählst
du?
You
know
what
I
choose
Du
weißt,
was
ich
wähle
Weh
mi
spliff
deh?
Wo
ist
mein
Joint?
Don't
let
it
bruise
Lass
ihn
nicht
gedrückt
werden
Good
weed
all
day
and
night
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
Right
vibes
Richtige
Stimmung
Simmer
mi
nerves,
mek
mi,
Lord
Beruhige
meine
Nerven,
Herr,
lass
mich
I
say
high
life
Ich
sage
hohes
Leben
Good
weed
all
day
and
night
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
Right
vibes,
whoa-ye
Richtige
Stimmung,
whoa-ye
Simmer
mi
nerve,
a
smoke
a
come
through
mi
eyes
Beruhig
meine
Nerven,
Rauch
kommt
durch
meine
Augen
Come
fresh
from
the
farm,
nuh
preserve
nothing
added
Frisch
vom
Bauernhof,
kein
Konservierungsstoff,
nichts
hinzugefügt
Burn
it
inna
your
nostrils,
yuh
feel
it
inna
yuh
forehead
Verbrenn
es
in
deinen
Nasenlöchern,
du
spürst
es
an
der
Stirn
THC
and
di
general
married
THC
und
der
General
sind
vereint
Here
to
heal
di
nation
foundation
solid
Hier
um
die
Nation
zu
heilen,
Fundament
solide
One
Collie
bud
inna
di
morning
just
won't
do,
no
sah
Ein
Colly
Bud
am
Morgen
reicht
einfach
nicht,
nein
Sir
Mi
seh
blunt
or
paper,
mek
we
roll
up
a
few
Ich
sage
Blunt
oder
Papier,
lass
uns
ein
paar
drehen
A
weh
dem
a
go
do
fi
stop
di
ganja
man
crew
Was
werden
sie
tun
gegen
die
Ganja-Mann-Crew
One
puff
from
di
smoke
and
Babylon
don't
see
a
who
Ein
Zug
vom
Rauch
Babylon
erkennt
niemanden
On
the
beach
of
Malibu
sitting
in
the
night
drew
Am
Strand
von
Malibu
in
der
nächtlichen
Stille
sitzend
Looking
at
my
life
and
look
at
what
I've
been
through
Blicke
auf
mein
Leben
und
was
ich
durchgemacht
habe
Marijuana,
mi
nuh
think
nobody
love
you,
love
you
like
Marihuana,
ich
glaube
nicht,
dass
dich
jemand
liebt
wie
ich
High
life
(high
life)
Hohes
Leben
(hohes
Leben)
Good
weed
all
day
and
night
(night)
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
(Nacht)
Right
vibes
(right
vibes)
Richtige
Stimmung
(richtige
Stimmung)
Simmer
mi
nerves,
mek
mi,
Lawd
(Lawd)
Beruhige
meine
Nerven,
Herr
(Herr)
I
say
high
life
(high
life)
Ich
sage
hohes
Leben
(hohes
Leben)
Good
weed
all
day
and
night
(night)
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
(Nacht)
Right
vibes
(right
vibes),
whoa-ye
(top
selector,
number
one)
Richtige
Stimmung
(richtige
Stimmung),
whoa-ye
(Top-Selector,
Nummer
eins)
Simmer
mi
nerve,
a
smoke
a
come
through
mi
eyes
Beruhig
meine
Nerven,
Rauch
kommt
durch
meine
Augen
Good
weed
up
in
my
blunt,
pass
the
chronic
up
front
Gutes
Gras
in
meinem
Blunt,
reich
den
Chronic
nach
vorne
Herb
by
the
pound,
pay
the
cutter
every
month
Kraut
pfundweise,
zahle
den
Zerkleinerer
jeden
Monat
Meditation
is
the
highest,
pass
me
chalice
Meditation
ist
das
Höchste
übermittle
mir
den
Kelch
Real
ganja
baby
inside
Buckingham
Palace
Echtes
Ganja
Baby
im
Buckingham
Palast
New
York
to
West
Coast,
love
that
- green
New
York
bis
Westküste
liebe
dieses
- Grün
Ganja
man
them
pull
up
on
the
Babylon
scream
Ganja-Männer
treffen
auf
das
Babylon-Geschrei
From
herbs
aroma,
atmosphere
so
clean
Vom
Krautaroma
die
Atmosphäre
so
rein
I
don't
want
to
wake
up
if
this
is
living
a
dream
Ich
will
nicht
aufwachen
wenn
dies
Traumleben
ist
Nickels
and
dimes,
no
hard
times,
you
never
know
until
you
try
Kleingeld
keine
harten
Zeiten
weißt
nie
bevor
du
probierst
Say
goodbye
to
the
bad
guy
Verabschiede
dich
vom
Bösewicht
Had
I
not
known,
have
blown,
home
grown,
rocking
rolling
stone
Hätte
ich
nicht
gewusst
hätte
ich
geblasen
eigenes
Gewächs
rollender
Stein
Oh,
Mary
Jane,
could
you
please
take
me
home?
Oh
Mary
Jane
bitte
bring
mich
heim
High
life
(high
life)
Hohes
Leben
(hohes
Leben)
Good
weed
all
day
and
night
(night)
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
(Nacht)
Right
vibes
(right
vibes)
Richtige
Stimmung
(richtige
Stimmung)
Simmer
mi
nerves,
mek
mi,
Lawd
Beruhige
meine
Nerven,
Herr
I
say
high
life
(high
life)
Ich
sage
hohes
Leben
(hohes
Leben)
Good
weed
all
day
and
night
(night)
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
(Nacht)
Right
vibes
(right
vibes),
whoa-ye
Richtige
Stimmung
(richtige
Stimmung),
whoa-ye
Simmer
mi
nerve,
a
smoke
a
come
through
me
eyes
Beruhig
meine
Nerven
Rauch
kommt
durch
meine
Augen
Herb
is
now
a
household
name,
dem
seh
it
commercialize
Kraut
ist
jetzt
ein
Haushaltsname
sagen
sie
kommerzialisiert
Still
my
homie
up
top
doing
20
for
life
Trotzdem
sitzt
mein
Kumpel
oben
lebenslang
20
Still
marginalize
though
dem
sell
legalize
Immer
noch
randständig
obwohl
sie
legal
verkaufen
Herb
mek
we
meditate,
invite
di
life
Kraut
lässt
uns
meditieren
lädt
das
Leben
ein
Inna
L.A.
all
day,
burn
it
all
night
In
L.A.
den
ganzen
Tag
brenn
es
die
ganze
Nacht
Jamaican
marijuana
is
the
people's
choice
Jamaikanisches
Marihuana
ist
die
Volkswahl
Snoop
Dogg,
what
you
say?
Tell
them
what
you
like
Snoop
Dogg
was
sagst
du?
Sag
ihnen
was
dir
gefällt
(Yeah,
yeah)
California
kush
straight
off
the
bush
(Yeah
yeah)
Kalifornischer
Kush
direkt
vom
Busch
Never
leave
me
alone
Verlass
mich
niemals
You
ever
smoke
weed
that
touch
your
brain
and
touch
your
bone?
Hast
du
jemals
Weed
geraucht
das
Gehirn
und
Knochen
berührt?
Put
you
in
a
zone
while
you
chilling
all
alone?
Bringt
dich
in
die
Zone
während
du
allein
chillst?
With
your
girl
on
the
phone
listening
to
Nina
Simone
Mit
deinem
Mädchen
am
Telefon
und
Nina
Simone
hörst
Yeah,
and
now
I'm
gone
Ja
und
jetzt
bin
ich
weg
High
life
(high
life)
Hohes
Leben
(hohes
Leben)
Good
weed
all
day
and
night
(night)
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
(Nacht)
Right
vibes
(right
vibes)
Richtige
Stimmung
(richtige
Stimmung)
Simmer
mi
nerves,
mek
mi,
Lawd
Beruhige
meine
Nerven,
Herr
I
say
high
life
(high
life)
Ich
sage
hohes
Leben
(hohes
Leben)
Good
weed
all
day
and
night
(night)
Gutes
Gras
Tag
und
Nacht
(Nacht)
Right
vibes
(right
vibes),
whoa-ye
Richtige
Stimmung
(richtige
Stimmung),
whoa-ye
Simmer
mi
nerve,
a
smoke
a
come
through
me
eyes
Beruhig
meine
Nerven
Rauch
kommt
durch
meine
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.