Buju Banton - Good Time Girl - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Buju Banton - Good Time Girl




I cannot please you
Я не могу угодить тебе.
No woman no
Нет женщина нет
I tell you what?
Что я тебе скажу?
I guess you was a good time girl (good time girl)
Я думаю, ты хорошо провела время, девочка (хорошо провела время, девочка).
Good times are over so you left my world (left my world)
Хорошие времена закончились, поэтому ты покинул мой мир (покинул мой мир).
Now I'm standing all alone
Теперь я стою совсем один.
No one to call my own
Некого назвать своим.
And I would give (I would give)
И я бы отдал бы отдал).
The very heart I have to make you live (make you live)
Самое сердце, которое у меня есть, чтобы заставить тебя жить (заставить тебя жить).
But when I needed just a shoulder
Но когда мне нужно было просто плечо ...
You showed me who you're
Ты показал мне кто ты
I never thought that you would be the one
Такой я никогда не думал что ты будешь тем самым
To turn your back when I needed a hand
Повернуться спиной, когда мне нужна была помощь.
Caught up in situation, blinded by the confrontation
Захваченный ситуацией, ослепленный противостоянием.
Your actions I could never understand
Я никогда не мог понять твоих поступков.
I guess you was a good time girl (good time girl)
Я думаю, ты хорошо провела время, девочка (хорошо провела время, девочка).
Good times are over so you left my world (left my world)
Хорошие времена закончились, поэтому ты покинул мой мир (покинул мой мир).
Now I'm standing all alone
Теперь я стою совсем один.
No one to call my own
Некого назвать своим.
Old friends say (old friends say)
Старые друзья говорят (старые друзья говорят)
Man if she really love you she would stay (she would stay)
Чувак, если бы она действительно любила тебя, она бы осталась (она бы осталась).
But then again, that just the games girls play
Но опять же, это просто игры, в которые играют девушки.
When they're no longer in love
Когда они больше не любят друг друга.
But I never thought that you would be the one, uh uh
Но я никогда не думал, что ты будешь тем самым, э-э-э ...
To turn their back when I needed a hand
Поворачиваться к ним спиной, когда мне нужна была помощь.
I could not find the reason
Я не мог найти причину.
Where did I went wrong
Где я ошибся
Girl, your actions I could never understand
Девочка, я никогда не мог понять твоих поступков.
I guess you was a good time girl (good time girl)
Я думаю, ты была хорошей девочкой (хорошей девочкой).
Good times are over so you left my world (left my world)
Хорошие времена закончились, и ты покинул мой мир (покинул мой мир).
Now I'm standing all alone
Теперь я стою совсем один.
No one to call my own
Некого назвать своим.
I guess you was a good time, good time, good time girl
Я думаю, ты хорошо провела время, хорошо провела время, девочка.
Good time, good time girl
Хорошее время, хорошая девочка.
I guess you was a good time, good time
Я думаю, ты хорошо провел время, хорошо провел время.
Good time, good time, good time
Хорошее время, хорошее время, хорошее время.
I guess she was a good, she was a good time girl
Я думаю, она была хорошей, она хорошо проводила время.
I guess she was a good, she was a good time girl
Я думаю, она была хорошей, она хорошо проводила время.
I guess she was a good, she was a good time girl
Я думаю, она была хорошей, она хорошо проводила время.
I guess she was a good time girl
Думаю, она была хорошей девочкой.
I never thought that you would be the one
Я никогда не думал, что ты будешь тем самым.
To turn her back when I needed a hand
Поворачивать ее спиной, когда мне нужна была помощь.
Caught up in situation, blinded by the confrontation
Захваченный ситуацией, ослепленный противостоянием.
Your actions I could never understand
Я никогда не мог понять твоих поступков.
I guess you was a good time girl (good time girl)
Я думаю, ты хорошо провела время, девочка (хорошо провела время, девочка).
Good times are over so you left my world (left my world)
Хорошие времена закончились, поэтому ты покинул мой мир (покинул мой мир).
Now I'm standing all alone
Теперь я стою совсем один.
No one to call my own
Некого назвать своим.
Now I'm standing all alone
Теперь я стою совсем один.
No one to call my own
Некого назвать своим.
Now I'm standing all alone (ooh ooh)
Теперь я стою совсем один (о-о-о).
No one to call my own (ooh ooh)
Некого назвать своим (о-о-о).
No one to call my own (ooh ooh)
Некого назвать своим (о-о-о).
No one to call my own (ooh ooh)
Некого назвать своим (о-о-о).
No one to call my own (ooh ooh)
Некого назвать своим (о-о-о).





Авторы: Steven Michael Marsden, Donovan Germain, Mark Anthony Myrie, Lowell Sly Dunbar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.