Текст и перевод песни Buju Banton - Life Is a Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is a Journey
Жизнь - это путешествие
What
is
life?
Что
такое
жизнь?
What
does
dis
life
mean
to
you?
Что
эта
жизнь
значит
для
тебя,
милая?
Check
it
from
a
rasta
man
point-a-view
Взгляни
на
это
с
точки
зрения
растамана,
And
you
see
dat
life
is
sweet
И
ты
увидишь,
что
жизнь
прекрасна,
And
what
you
make
it
И
то,
что
ты
из
неё
делаешь.
To
some
it
is
a
burden
Для
некоторых
это
бремя,
To
I
man
it′s
a
journey
Для
меня,
мужчина,
это
путешествие,
Or
a
trod
if
you're
not
careful
Или
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
di
world
and
loose
you
soul
you
have
Ты
приобретаешь
мир
и
теряешь
свою
душу.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
It′s
not
a
burden
Это
не
бремя,
Tell
dem
it's
a
journey
Скажи
им,
это
путешествие,
Or
a
trod
if
you're
not
careful
Или
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
dis
world
and
loose
that
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
ту
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
I
feel
as
if
there
is
no
chance
for
me
Я
чувствую,
будто
у
меня
нет
шанса,
No
balance,
no
gravity
Нет
равновесия,
нет
гравитации.
How
can
I
save
myself
from
this
calamity
Как
мне
спасти
себя
от
этого
бедствия?
Open
my
eyes
around
me,
pure
friendenemy
Открываю
глаза,
вокруг
меня
одни
фальшивые
друзья,
People
of
different
motives
and
quality
Люди
с
разными
мотивами
и
качествами,
Pulling
for
power
while
I
pull
for
sanity
Стремятся
к
власти,
пока
я
стремлюсь
к
здравомыслию,
To
conquer
fears
and
calm
all
anxiety
Чтобы
победить
страхи
и
успокоить
всю
тревогу.
I
see
my
people
suffer
Я
вижу,
как
страдают
мои
люди,
Everyday
all
around
me
Каждый
день,
повсюду
вокруг
меня.
Many
fall
victims,
where
they
are
they
are
loney
Многие
становятся
жертвами,
там,
где
они
одиноки.
I
sing
this
one
for
my
homies
Я
пою
эту
песню
для
своих
братьев,
Di
ones
dem
weh
know
me
Тех,
кто
меня
знает,
Who
grow
me,
who
show
me
Buju
Banton
surely
Кто
воспитал
меня,
кто
показал
мне,
что
Буджу
Бантон,
несомненно,
Learn
my
mathematics
from
di
skillful
Tony
Выучил
математику
у
умелого
Тони,
Who
hussle
wid
bones
Который
крутился
с
костями,
Street
smart,
him
show
me
Уличный
умник,
он
показал
мне.
English
grammar
I
owe
to
Miss
Romie
Английскую
грамматику
я
обязан
мисс
Роми.
Selassie
I
call
me,
me
declare
di
glory
Селасси
я
зову,
я
провозглашаю
славу.
There
is
hope
for
everyman
surely
Есть
надежда
для
каждого
человека,
несомненно,
There
is
hope
for
everyman
surely
Есть
надежда
для
каждого
человека,
несомненно.
It′s
not
a
burden
Это
не
бремя,
Go
and
tell
the
world
Иди
и
скажи
миру,
It
is
a
trod
if
you′re
not
careful
Что
это
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
dis
world
and
loose
the
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
It's
not
a
burden
Это
не
бремя,
Oh
my
friend
it
is
a
journey
О,
моя
дорогая,
это
путешествие.
If
you′re
not
careful
Если
ты
неосторожна,
You
gain
dis
world
and
loose
the
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
As
sure
as
di
sun
shines
Так
же
верно,
как
светит
солнце,
I
am
keeping
what's
mine
Я
храню
то,
что
принадлежит
мне:
The
time,
the
signs,
children
having
babies
Время,
знаки,
дети
рожают
детей,
Demoralizing
the
ladies
Деморализуя
женщин.
The
rise
of
the
pagan
churches
Подъем
языческих
церквей,
Shares
and
psychic
white
and
black
magic
Акции
и
белая
и
черная
магия,
All
diguise
in
clever
logics
Все
замаскировано
под
умные
логические
доводы.
Shall
be
tragic
upon
false
profit
Все
будет
трагично
для
лжепророков,
Who
rise
and
lie
and
Modda
Terrisa
cry
Которые
восстают
и
лгут,
и
Мать
Тереза
плачет,
As
peace
maker
die
and
Clinton
testify
Когда
миротворцы
умирают,
а
Клинтон
дает
показания.
Who
resovours
run
dry
Чьи
резервы
иссякают,
The
ozone
layer
die
Озоновый
слой
умирает,
And
we
don′t
know
why,
oooh
И
мы
не
знаем
почему,
ооо.
Life
is
not
a
burden
Жизнь
- это
не
бремя,
Tell
dem
it's
a
journey
Скажи
им,
это
путешествие,
Or
a
trod
if
you′re
not
careful
Или
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
dis
world
and
loose
the
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
It's
not
a
burden
Это
не
бремя,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
It
is
a
trod
if
you're
not
careful
Это
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
dis
world
and
loose
the
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
Wars
cannot
help
us
to
better
ourselves
Войны
не
могут
помочь
нам
стать
лучше,
Inside
everyman
there
is
hidden
wealth
Внутри
каждого
человека
скрыто
богатство.
Everyman
wants
to
be
comfortable
Каждый
человек
хочет
жить
комфортно,
No
man
wants
to
be
disable
Никто
не
хочет
быть
неполноценным.
Some
too
greedy,
some
too
craven
Некоторые
слишком
жадные,
некоторые
слишком
трусливы,
And
all
dem
get
dat
still
no
sufficient
И
все,
что
они
получают,
им
все
равно
недостаточно.
Some
love
war
and
dat
no
mek
sense
Некоторые
любят
войну,
и
в
этом
нет
смысла.
Envy
bring
hatred
and
crime
and
violence
Зависть
порождает
ненависть,
преступность
и
насилие.
Listen
Buju
Banton
a
open
up
you
sense
Слушай,
Буджу
Бантон
открывает
тебе
чувства,
A
hope
you
really
don′t
tek
offence
Надеюсь,
ты
действительно
не
обидишься.
It′s
not
a
burden
Это
не
бремя,
I
know
it's
a
journey
Я
знаю,
это
путешествие,
Or
a
trod
if
you′re
not
careful
Или
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
dis
world
and
loose
the
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
It's
not
a
burden
Это
не
бремя,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
It
is
a
trod
if
you′re
not
careful
Это
тяжкий
путь,
если
ты
неосторожна.
You
gain
dis
world
and
loose
the
soul
you
have
Ты
приобретаешь
этот
мир
и
теряешь
душу,
что
у
тебя
есть.
There
is
knowledge
Существует
знание,
Let
those
in
di
world
part
take
thereof
Пусть
те,
кто
в
этом
мире,
примут
его.
You
never
know
what
you
got
Ты
никогда
не
знаешь,
что
имеешь,
Til
you
loose
what
you
got
Пока
не
потеряешь
то,
что
имеешь.
I
feel
as
if
there
is
no
chance
for
me
Я
чувствую,
будто
у
меня
нет
шанса,
No
balance,
no
gravity
Нет
равновесия,
нет
гравитации.
How
can
I
save
myself
from
this
calamity
Как
мне
спасти
себя
от
этого
бедствия?
Open
my
eyes
around
me,
pure
friendenemy
Открываю
глаза,
вокруг
меня
одни
фальшивые
друзья,
People
of
different
motives
and
quality
Люди
с
разными
мотивами
и
качествами,
Pulling
for
power
while
I
pull
for
sanity
Стремятся
к
власти,
пока
я
стремлюсь
к
здравомыслию,
To
conquer
myself
and
calm
all
anxiety
Чтобы
победить
себя
и
успокоить
всю
тревогу.
Every
minute,
every
hour
Каждую
минуту,
каждый
час
I
ask
the
Father
over
me
Я
прошу
Отца
надо
мной,
Ask
Buju
Banton
fe
guide
dem
surely
Прошу
Буджу
Бантона,
чтобы
он
направил
их,
несомненно.
Listen
to
the
music
and
ask
him
the
glory
Слушай
музыку
и
проси
у
него
славы.
Selassie
I
call
me,
me
tell
dem
the
story
Селасси
я
зову,
я
рассказываю
им
историю.
And
listen
Buju
Banton
pon
the
riddim
surely
И
слушай
Буджу
Бантона
на
ритме,
несомненно.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
Hear
me
say
my
bredren...
Слышишь,
что
я
говорю,
брат...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Myrie, Steven Michael Marsden, Donovan Germain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.