Текст и перевод песни Buju Banton feat. Stephen Marley - Yes Mi Friend (feat. Stephen Marley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yes Mi Friend (feat. Stephen Marley)
Да, моя подруга (совместно со Стивеном Марли)
Do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду
Do,
do,
do,
do
Ду,
ду,
ду,
ду
Do,
do,
do,
do,
uh
Ду,
ду,
ду,
ду,
ух
Bwoy,
brethren,
is
long
time
I
don't
see
the
I,
enuh?
(Yes,
mi
lion)
Братан,
давно
не
виделись,
а?
(Да,
мой
лев)
And
fi
tell
you
the
truth,
I
just
happy,
nah
I
mean?
(Hahaha)
И
если
честно,
я
просто
счастлив,
понимаешь?
(Ха-ха-ха)
Yes,
my
friend,
my
friend,
my
friend
Да,
моя
подруга,
моя
подруга,
моя
подруга
And
they
pon
street
again
И
мы
снова
на
улицах
Again,
again,
again,
uh
Снова,
снова,
снова,
ух
Yes,
my
friend,
my
friend,
my
friend
Да,
моя
подруга,
моя
подруга,
моя
подруга
Dem
set
me
free
again
Меня
снова
освободили
Again,
again
Снова,
снова
Their
wars
could
not
hold
on
(oh)
Их
войны
не
могли
меня
удержать
(о)
So
they
had
to
turn
me
loose,
yeah
(oh)
Поэтому
им
пришлось
меня
отпустить,
да
(о)
Horse
could
not
hold
on,
oh
no
(oh)
Лошади
не
могли
удержаться,
о
нет
(о)
So
they
had
to
turn
Mark
loose
(oh)
Поэтому
им
пришлось
отпустить
Марка
(о)
Brotha,
tell
dem
Брат,
скажи
им
Yes,
my
friend,
mi
good
friend
Да,
моя
подруга,
моя
хорошая
подруга
We
deh
pon
street
again
Мы
снова
на
улицах
(Mm-mm-mm-mh,
yeah)
(Мм-мм-мм-м,
да)
Yes,
my
friend,
mi
good
friend
Да,
моя
подруга,
моя
хорошая
подруга
Dem
set
we
free
again
Нас
снова
освободили
How
in
Jah
world
could
this
be?
Как
такое
возможно
в
мире
Джа?
They
have
no,
no
idea
what
have
they
done
to
me,
no
Они
понятия
не
имеют,
что
они
со
мной
сделали,
нет
Some
may
think
it
is
a
mystery
Некоторые
могут
подумать,
что
это
загадка
But
I
thank
Jah,
the
day
I
man
walk
free
Но
я
благодарю
Джа,
в
день,
когда
я
вышел
на
свободу
Yes,
mi
friend,
mi
good
friend
Да,
моя
подруга,
моя
хорошая
подруга
We
deh
pon
street
again
Мы
снова
на
улицах
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
Yes,
my
friend
(yes,
my
friend,
my
friend,
my
friend)
Да,
моя
подруга
(да,
моя
подруга,
моя
подруга,
моя
подруга)
Mi
friend,
mi
friend
Моя
подруга,
моя
подруга
Dem
set
we
free
again
Нас
снова
освободили
Thirty
years,
trial
and
trill
Тридцать
лет,
испытаний
и
треволнений
Clean
and
pure
and
make
man
prevail
Чистым
и
непорочным,
и
пусть
человек
восторжествует
For
my
freedom,
a
you
put
up
the
blame
За
мою
свободу,
ты
взяла
на
себя
вину
No
man
deyah
road,
shout
it
pon
the
main
Никто
не
на
моем
пути,
кричи
об
этом
на
главной
улице
Prayers
wasn't
few
Молитв
было
немало
Many
candles
burnin'
through
the
night
(yeah,
oooy)
Много
свечей
горело
всю
ночь
(да,
ооой)
And
the
tears
my
loved
ones
said
И
слезы,
которые
пролили
мои
близкие
God
himself
heard
their
cries,
yeah
Сам
Бог
услышал
их
мольбы,
да
Countless
days
and
nights
Бесчисленные
дни
и
ночи
With
no
sunlight
in
front
my
noise
Без
солнечного
света
перед
моим
носом
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Many
critize,
ooh
Многие
критикуют,
ох
I
say,
what
is
the
difference
between
the
fool
and
the
wise?
Я
говорю,
в
чем
разница
между
глупцом
и
мудрецом?
Yes,
mi
friend
(oh,
I
know,
I
know,
I
know,
I),
mi
good
friend
Да,
моя
подруга
(о,
я
знаю,
я
знаю,
я
знаю,
я),
моя
хорошая
подруга
We
deh
pon
street
again
(oh,
oh,
oh,
let
me
tell
yuh)
Мы
снова
на
улицах
(о,
о,
о,
позволь
мне
сказать
тебе)
And
Yes,
my
friend,
my
friend
И
да,
моя
подруга,
моя
подруга
Indeed,
they
set
me
free
again
Действительно,
они
снова
освободили
меня
Again,
again
Снова,
снова
The
bars
could
not
hold
me,
brotha
(oh)
Решетки
не
могли
меня
удержать,
брат
(о)
Before
they
had
to
turn
man
loose,
yeah
(oh)
Прежде
чем
им
пришлось
отпустить
меня,
да
(о)
The
words
could
not
control
me
(oh)
Слова
не
могли
меня
контролировать
(о)
So
they
had
to
turn
me
loose
(oh)
Поэтому
им
пришлось
меня
отпустить
(о)
Brotha,
tell
dem
Брат,
скажи
им
Yes,
mi
friend,
mi
good
friend
Да,
моя
подруга,
моя
хорошая
подруга
We
deh
pon
street
again
Мы
снова
на
улицах
Again,
again,
again
Снова,
снова,
снова
Yes,
my
friend
(my
friend,
my
friend,
my
friend)
Да,
моя
подруга
(моя
подруга,
моя
подруга,
моя
подруга)
Mi
friend,
mi
friend
Моя
подруга,
моя
подруга
Dem
set
we
free
again
Нас
снова
освободили
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Marley, Bob Marley, Buju Banton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.