Текст и перевод песни Bukas Palad Music Ministry feat. Lou Grant Tan - Send Forth Your Spirit (Psalm 104)
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
O
bless
the
Lord,
o
my
soul!
О,
благослови
Господа,
о,
душа
моя!
O
Lord,
my
God,
how
great
indeed!
О,
Господи,
Боже
мой,
как
все
это
прекрасно!
Clothed
in
Your
majesty
and
glory,
Облаченный
в
твое
величие
и
славу,
And
robed
in
splendor
and
light!
Облаченный
в
сияние
и
свет!
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
You
made
the
waters
that
flow
Ты
создал
воды,
которые
текут.
Bringing
new
life
among
the
mountains
Принося
новую
жизнь
среди
гор.
Beside
them,
birds
of
the
air
Рядом
с
ними-птицы
небесные.
Are
thanking
and
praising
You
with
their
song!
Они
благодарят
и
восхваляют
тебя
своей
песней!
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
How
manifold
are
Your
works
Как
разнообразны
твои
труды
Your
divine
wisdom
has
wrought
them
all
Твоя
божественная
мудрость
сотворила
их
всех.
The
earth,
the
sea,
and
the
sky
are
teeming
with
life
Земля,
море
и
небо
полны
жизни.
And
wonder
and
awe!
И
удивление,
и
трепет!
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Дух
Твой,
Господи!
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обновит
лик
Земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dom Bulan, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.