Текст и перевод песни Bukas Palad Music Ministry feat. Lou Grant Tan - Send Forth Your Spirit (Psalm 104)
Send Forth Your Spirit (Psalm 104)
Ниспошли Свой Дух (Псалом 104)
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
O
bless
the
Lord,
o
my
soul!
Благослови,
душа
моя,
Господа!
O
Lord,
my
God,
how
great
indeed!
Господи,
Боже
мой,
как
Ты
велик!
Clothed
in
Your
majesty
and
glory,
Одет
Ты
величием
и
славой,
And
robed
in
splendor
and
light!
И
облачен
в
сияние
и
свет!
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
You
made
the
waters
that
flow
Ты
создал
воды,
что
текут,
Bringing
new
life
among
the
mountains
Неся
жизнь
новую
средь
гор.
Beside
them,
birds
of
the
air
Рядом
с
ними
птицы
небесные
Are
thanking
and
praising
You
with
their
song!
Тебя
благодарят
и
славят
песней!
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
How
manifold
are
Your
works
Как
многочисленны
дела
Твои,
Your
divine
wisdom
has
wrought
them
all
Премудрость
Твоя
их
сотворила.
The
earth,
the
sea,
and
the
sky
are
teeming
with
life
Земля,
море
и
небо
полны
жизни,
And
wonder
and
awe!
Чудес
и
благоговения!
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
Send
forth
Your
Spirit,
o
Lord
Ниспошли
Свой
Дух,
о
Господь,
And
renew
the
face
of
the
earth
И
обнови
лицо
земли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dom Bulan, Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.