Bukas Palad Music Ministry feat. Lou Grant Tan - Send Forth Your Spirit (Psalm 104) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bukas Palad Music Ministry feat. Lou Grant Tan - Send Forth Your Spirit (Psalm 104)




Send Forth Your Spirit (Psalm 104)
Ниспошли Свой Дух (Псалом 104)
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
O bless the Lord, o my soul!
Благослови, душа моя, Господа!
O Lord, my God, how great indeed!
Господи, Боже мой, как Ты велик!
Clothed in Your majesty and glory,
Одет Ты величием и славой,
And robed in splendor and light!
И облачен в сияние и свет!
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
You made the waters that flow
Ты создал воды, что текут,
Bringing new life among the mountains
Неся жизнь новую средь гор.
Beside them, birds of the air
Рядом с ними птицы небесные
Are thanking and praising You with their song!
Тебя благодарят и славят песней!
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
How manifold are Your works
Как многочисленны дела Твои,
Your divine wisdom has wrought them all
Премудрость Твоя их сотворила.
The earth, the sea, and the sky are teeming with life
Земля, море и небо полны жизни,
And wonder and awe!
Чудес и благоговения!
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.
Send forth Your Spirit, o Lord
Ниспошли Свой Дух, о Господь,
And renew the face of the earth
И обнови лицо земли.





Авторы: Dom Bulan, Traditional


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.