Текст и перевод песни Bukka White - The Atlanta Special
Atlanta
Special
6:
03
Trk
20
Atlanta
Special
6:
03
Trk
20
Bukka
White
(Booker
T.
Washington
White)
Букка
Уайт
(Букер
Т.
Вашингтон
Уайт)
Recorded:
1963
Memphis,
Tennessee
Записано:
1963
Год,
Мемфис,
Теннесси.
Bukka
-spoken:
Букка-говорит:
This
is
song
Atlanta
Special,
here
Это
особенная
песня
Атланты,
вот
она.
Runnin'
all
down
through
Georgia
Бегу
по
всей
Джорджии.
All
down
through
the
south
По
всему
югу.
An
all
through
the
Gulf
of
Mexico
Через
весь
Мексиканский
залив
When
I
was
a
little
boy
Когда
я
был
маленьким
мальчиком
I
was
startin'
to
catchin'
this
train
Я
начинал
ловить
этот
поезд.
And
I
never
forget,
I
fifteen
years
old.
И
я
никогда
не
забуду,
что
мне
пятнадцать
лет.
I
hear'd
that
train
that
mo'nin
Я
слышал
этот
поезд,
этот
Монин.
That
8:
45
was
hittin'
that
rail
В
8:
45
я
врезался
в
рельсы.
I
had
my
mule
goin'
to
the
field
Мой
мул
шел
в
поле.
To
do
some
plowin'
for
my
old
grandfather.
Пахать
для
моего
старого
деда.
But
when
this
train
was
comin'
down
the
line
Но
когда
этот
поезд
шел
по
линии
...
She
picked
up
wit'
it.
Она
взяла
его
в
руки.
(Guitar
- comin'
down
the
line)
(Гитара-спускается
по
линии)
I
say,
'Whoa!'
Я
говорю:
"ого!"
My
mule
stopped
Мой
мул
остановился.
I
'cide
to
leave,
I'd
try
the
world
Я
готов
уйти,
я
бы
попробовал
весь
мир.
I
eased
on
out
there
Я
расслабился
там.
And
I
caught
the
old
freight
train
И
я
сел
на
старый
товарняк.
That
went
on
down
Это
продолжалось.
All
down
through
Gulf
of
Mexico
По
всему
Мексиканскому
заливу.
And
ev'rywhere
else.
И
вообще
где-то
еще.
Oh,
I
got
to
thinkin'
about
Atlanta,
Georgia.
О,
я
думаю
об
Атланте,
штат
Джорджия.
I
say,
'I
b'lieve
I
go
back
where
my
Я
говорю:
"я
верю,
что
вернусь
туда,
где
мой
...
Old
grandmother
live
at.'
Старая
бабушка
живет
дома.
Oh,
one
night
I
was
sittin'
down
О,
однажды
ночью
я
сидел
там.
Boilin'
some
corn
down
on
the
railroad
track.
Варю
кукурузу
на
железнодорожных
путях.
I
thought
about
what
my
old
grandmother
Я
думал
о
том,
что
моя
старая
бабушка
...
Told
me
years
ago.
Он
сказал
мне
много
лет
назад.
'You
got
to
reap
what
you
sew.
- Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
If
you
don't
be
a
good
boy,
you
gon'
Если
ты
не
будешь
хорошим
мальчиком,
ты
умрешь.
Have
bad
luck.'
Удачи
тебе.
I
made
me
a
record
Я
сделал
себе
пластинку.
(They'll
buys
it)
(Они
купят
его)
(This
way
Atlanta,
Georgia)
(Сюда,
Атланта,
Джорджия)
I'm
sorry,
sorry,
sorry,
left
my
home
Мне
жаль,
Жаль,
жаль,
что
я
покинул
свой
дом.
Lord,
Lord,
Lord,
Lord!
Боже,
Боже,
Боже,
Боже!
When
I
fell
back
in
Atlanta,
Georgia
Когда
я
вернулся
в
Атланту,
штат
Джорджия.
Old
lady
lived,
last
name
Miss
Ester.
Жила
старушка,
фамилия
Мисс
Эстер.
She
said,
'Son,
I
heard
one
of
your
records
Она
сказала:
"Сынок,
я
слышала
одну
из
твоих
пластинок.
About
Atlanta,
Georgia.
Об
Атланте,
Штат
Джорджия.
Said,
'Can
you
play
it,
now?'
Спросил:
"можешь
сыграть?"
I
reached
back
in
my
guitar
case
Я
снова
полез
в
футляр
для
гитары.
And
pulled
m'old
raggedy
guitar
out.
И
вытащил
свою
старую
потрепанную
гитару.
So
glad
to
get
back
home
Я
так
рад
вернуться
домой
I
commenced
to
playin'
this
song
for
Aunt
Ester.
Я
начал
играть
эту
песню
для
тети
Эстер.
Lord,
oh
Lord,
Lord,
Lord!
Боже,
о
Боже,
Боже,
Боже!
So
glad
I
headed
back
home
Я
так
рада,
что
вернулась
домой.
Old
lady
starts
at
me,
did
I
want
anything
to
eat?
Старушка
набрасывается
на
меня:
"я
что-нибудь
ела?"
I
was
sittin'
there
lookin'
out
toward
the
railroad
Я
сидел
и
смотрел
на
железную
дорогу.
Track.
I
never
will
forget
it,
she
brought
me
ham
Я
никогда
этого
не
забуду,
она
принесла
мне
ветчину.
An
egg,
an
toasted
cheese
an
hot
cup-a-coffee.
Яйцо,
поджаренный
сыр
и
чашка
горячего
кофе.
When
that
straight
line
ten
mile
a-goin'
to
Когда
эта
прямая
линия
в
десять
миль
а
...
I
dropped
my
head
an
I
dropped
my
food.
Я
уронил
голову
и
уронил
еду.
I
said,
'Now,
I
got
to
ride
this
train
back'.
Я
сказал:
"Теперь
я
должен
ехать
на
этом
поезде
обратно".
She
said,
'Son,
what
is
wrong?'
Она
спросила:
"Сынок,
что
случилось?"
I
said,
'Well,
Aunt
Ester.'
Я
сказал:
"Хорошо,
тетя
Эстер".
I
said,
'Booker
got
to
go.'
Я
сказал:
"Букеру
пора".
That
train
was
turnin'
tight
that
mo'nin.
Этот
поезд
туго
поворачивал
в
ту
ночь.
(Guitar-
turnin'
tight)
(Гитара
крутится
туго)
Aunt
Ester
ask-ed
Спросила
тетя
Эстер.
'Would
I
know
that
train
if
I
could
hear
it?'
- Узнаю
ли
я
этот
поезд,
если
услышу
его?
She
said,
'You're
too
young,
you
don't
Она
сказала:
"Ты
слишком
молод,
ты
не
...
Know
nothin'
too
much
about
hoboin'.
Я
ничего
не
знаю
о
бродяге.
I
said,
'Well,
I
tell
ya
Aunt
Ester,
if
I
can
Я
сказал:
"Ну,
я
скажу
тебе,
тетя
Эстер,
если
смогу.
Hear
the
bell
on
this
train
I
could
tell
you
Услышь
звонок
в
этом
поезде,
я
мог
бы
тебе
сказать.
Mo'
about
it.'
МО
"об
этом".
When
that
train
jumped
to
the
fifteen
mile
Когда
поезд
подскочил
к
пятнадцатой
Миле
...
Curve,
a
bell
will
give
you
a
toll
like
this:
Кривая,
колокол
даст
тебе
такой
звон:
(Guitar-
bell
tolling)
(Звон
гитарного
колокола)
Made
me
thought
about
when
my
baby
Заставила
меня
задуматься
о
том,
когда
мой
ребенок
...
Got
sick
n'
she
died.
She's,
they
called
me
up.
Она
заболела
и
умерла,
мне
позвонили.
When
she
run
in
her
fifteen
mile
curve
Когда
она
бежит
по
своей
пятнадцатимильной
кривой
...
She
throw'd
on
the
airbrake
for
la't
ten
mile.
Она
бросила
на
воздушный
тормоз
не
больше
десяти
миль.
(Guitar
- airbraking)
(Гитара-воздушный
тормоз)
So,
Aunt
E.
stops
me.
Итак,
тетя
Э.
останавливает
меня.
She
says,
'Where
you
was
born
at?'
Она
спрашивает:
"Где
ты
родился?"
I
said,
'Atlanta,
Georgia'
Я
сказал:
"Атланта,
Джорджия".
She
said,
'That
why
you
can
play
that
ol'
guitar,
can't
cha!'
Она
сказала:
"Вот
почему
ты
умеешь
играть
на
этой
старой
гитаре,
не
так
ли?"
While
we
was
talkin'
she
heard
that
train
comin'
Пока
мы
разговаривали,
она
услышала,
как
поезд
Into
that
fifteen
mile
curve.
Въезжает
на
поворот
в
пятнадцать
миль.
Two
old
ladies
was
on
that
train,
cryin'
an
supperin'
Две
старушки
ехали
в
том
поезде,
плакали
и
ужинали.
Pullin'
down
the
blind.
A
man
give
him
a
signal
Опуская
штору,
человек
подает
ему
сигнал.
From
the
engine
to
the
coach
to
slow
down.
От
паровоза
до
вагона,
чтобы
замедлить
ход.
You
could
hear
him
chokin'
that
train
'specially
down
Было
слышно,
как
он
душит
этот
поезд.
Comin'
through
Lou'siana
like
this:
Иду
через
Лу-сиану
вот
так:
(Guitar
- chokin'
train)
(Поезд,
задыхающийся
от
гитары)
When
the
man
throw'd
that
red
light
on
Когда
этот
человек
включил
красный
свет
Him
sho'
know
it
come,
that
fifteen
mile
curve.
Он
должен
знать,
что
это
произойдет,
эта
пятнадцатимильная
кривая.
I
ease
on
off
back
to
the
station
Я
расслабляюсь
возвращаюсь
на
станцию
I
tol'
Aunt
E
stop,
thank
her
for
her
food.
Я
остановил
тетю
Э,
поблагодарил
ее
за
еду.
She
said,
'Son,
don't
forget
what
your
Она
сказала:
"Сынок,
не
забывай,
что
ты
...
Mother,
now,
used
to
told
you
Мама,
так
вот,
раньше
говорила
тебе
Now,
she
said,
Take
life
easy.'
А
теперь,
сказала
она,
Будь
проще.
I
jumped
on
out
there
and
got
in
the
blind.
Я
выскочил
на
улицу
и
попал
в
слепую.
That
train
jumped
on
outta
town.
Поезд
выскочил
из
города.
(I
was
steady
jumpin'
down)
(Я
постоянно
прыгал
вниз)
(Hauled
through
Georgia,
Lou'siana)
(Везли
через
Джорджию,
Лусиана)
Right
on
down
to
a
place
he
called
Прямо
к
месту,
которое
он
назвал.
Port
Teht
(?)
Порт-Техт
(?)
(That's
in
Lou'siana)
(Это
в
Лусиане)
(They
was
strippin'
sorghum
(Они
раздевали
сорго
And
ev'rything
I
done
got
hauled
in)
И
все,
что
я
сделал,
было
втянуто
в
это
дело.)
I
get
off
the
freight
train
Я
выхожу
из
товарняка.
For
a
job
aks
the
man
for
me
Для
работы,
для
меня.
Somethin'
to
eat
Есть
что-нибудь
поесть
He
said,
'Can
you
strip
sorgham?
Он
сказал
:"
Можешь
раздеть
соргэма?
I
said,
I
read
about
it,
but
I
ain't
never
did
it
Я
сказал,
что
читал
об
этом,
но
никогда
этого
не
делал.
He
said,
'If
you
eat
anything,
you
gon'
strip
it!'
Он
сказал:
"Если
ты
что-нибудь
съешь,
то
разденешься!"
I
'cided
to
do
a
little
piece
a-work
for
him
Я
решил
сделать
для
него
небольшую
работу.
He
went
in
there
an
got
me
sorghum,
molasses
Он
пошел
туда
и
принес
мне
сорго
и
патоку.
Cornbread,
toasted
cheese,
hot
cup
a-coffee.
Кукурузный
хлеб,
поджаренный
сыр,
чашка
горячего
кофе.
My
train
was
in
the
yard
Мой
поезд
стоял
во
дворе.
The
train
blowed!
Поезд
взорвался!
When
I
hear
that
train
blow,
gettin'
on
Когда
я
слышу,
как
дует
поезд,
я
сажусь
в
него.
I
said
I'm
fixin'
to
stop
t'stripin
'em.
Я
сказал,
что
собираюсь
перестать
стриптизировать
их.
(Guitar
to
end)
(Гитара
до
конца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Booker T. White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.