Buks - Love and War - перевод текста песни на немецкий

Love and War - Buksперевод на немецкий




Love and War
Liebe und Krieg
Yeah
Yeah
What's the cool thing to be talk about
Was ist gerade angesagt, worüber man redet
'Cause I don't really smoke much
Weil ich nicht wirklich viel rauche
Got into the culture real late
Bin erst spät in die Kultur eingestiegen
I'm talking really post-Dutch
Ich rede wirklich erst nach den Niederländern
I don't know how many ways to slice it, man
Ich weiß nicht, wie ich es anders sagen soll, Mann
I don't give no fucks
Mir ist es scheißegal
If you gettin' fired on national it's gets dark, Omarosa
Wenn du live im Fernsehen gefeuert wirst, wird’s dunkel, Omarosa
They tried to rope me from my ankle
Sie versuchten, mich an den Knöcheln zu fassen
Had to focus on the fam-o
Musste mich auf die Familie konzentrieren
Didn't know me from the stone
Kannten mich nicht vom Stein
I told 'em I wanna grow some fuckin' Lambo
Ich sagte ihnen, ich will mir 'nen verdammten Lambo holen
They say it gets cold at the top
Man sagt, es wird kalt da oben
Stay in your lane, you pot cold, we get cutthroat
Bleib in deiner Spur, sonst wird’s gefährlich
I swear I had to post him a pack
Ich schwöre, ich musste ihm ein Paket schicken
Sprayin' my pop's paco to get tight though
Hab den Paco meines Vaters gesprüht, um klar zu kommen
So deep down it I'm ruthless
So tief in mir bin ich skrupellos
Leaps and bounds on my two six
Sprünge und Schritte auf meinen zwei Sechsern
Keep the fountain of youth in
Behalte den Jungbrunnen in mir
Peace to guys who could do this
Friede den Jungs, die das könnten
See the rise of Volusius
Sehe den Aufstieg des Volusius
There's no guy who's a nuisance to me
Kein Typ ist mir ein Dorn im Auge
Get him excited, excited, excited
Mach ihn heiß, heiß, heiß
And then we just might introduce 'em to beef
Und dann führen wir ihn vielleicht zum Beef
Then we goodnight 'em, goodnight 'em, goodnight 'em
Dann verabschieden wir ihn, verabschieden ihn, verabschieden ihn
And that was just ninety per cent of you thieves
Und das waren nur neunzig Prozent von euch Dieben
Get a good writer, good writer, good writer
Hol dir 'nen guten Schreiber, guten Schreiber, guten Schreiber
Get rid of the sign of indelible cheese
Werd los vom Zeichen des unauslöschlichen Käses
'Cause we recite it, recite it, recite it
Denn wir rezitieren, rezitieren, rezitieren
You sound like you might be identical chief
Du klingst, als wärst du vielleicht der gleiche Chef
Then you gon' fight it, you fight it, you fight it
Dann wirst du es bekämpfen, bekämpfen, bekämpfen
You find out it might have got Senegalese
Du findest heraus, es könnte senegalesisch sein
The medical reads, you might have got cold feet
Die medizinische Auswertung, du könntest kalte Füße haben
My hand on the bible, I'm jumpin' off mountains
Meine Hand auf der Bibel, ich springe von Bergen
And landing on both feet
Und lande auf beiden Füßen
I swear they gon' see it just standing there frontin'
Ich schwöre, sie werden es sehen, einfach nur da stehen und posen
No sittin' in nosebleeds
Kein Sitzen auf den billigen Plätzen
I fear that I'm sittin' and blowing my own horn like I was Mo-T, uh
Ich fürchte, ich sitze und blase mein eigenes Horn, als wäre ich Mo-T, uh
What's the cool thing to be talk about
Was ist gerade angesagt, worüber man redet
'Cause I don't really smoke much
Weil ich nicht wirklich viel rauche
Got into the culture real late
Bin erst spät in die Kultur eingestiegen
I'm talking really post-Dutch
Ich rede wirklich erst nach den Niederländern
I don't know how many ways to slice it, man
Ich weiß nicht, wie ich es anders sagen soll, Mann
I don't give no fucks
Mir ist es scheißegal
If you gettin' fired on national it gets dark, Omarosa
Wenn du live im Fernsehen gefeuert wirst, wird’s dunkel, Omarosa
They tried to rope me from the ankles
Sie versuchten, mich an den Knöcheln zu fassen
Had to focus on the fam-o
Musste mich auf die Familie konzentrieren
Didn't know me from the stone
Kannten mich nicht vom Stein
I told 'em I wanna grow some fuckin' Lambo
Ich sagte ihnen, ich will mir 'nen verdammten Lambo holen
They say it gets cold at the top
Man sagt, es wird kalt da oben
Stay in your lane, your pot cold, we get cutthroat
Bleib in deiner Spur, sonst wird’s gefährlich
I swear I had to post him a pack
Ich schwöre, ich musste ihm ein Paket schicken
Sprayin' pop's paco to get tight though, oh
Hab den Paco meines Vaters gesprüht, um klar zu kommen, oh
I got some paraphernalia from the homies, yeah yeah yeah
Ich hab’ was von den Homies, yeah yeah yeah
I'm talking Iggy Azalea's, Amber Rose's, yeah yeah yeah
Ich rede von Iggy Azaleas, Amber Roses, yeah yeah yeah
I got the radio playing so fuck it, all this, yeah yeah yeah
Ich hab’ das Radio laufen, also scheiß drauf, all das, yeah yeah yeah
I can't get rid of your face up in my emojis
Ich werd’ dein Gesicht nicht los in meinen Emojis
Last night we clicked it you told me you're not in the mood, yeah
Letzte Nacht geklickt, du sagtest, du bist nicht in Stimmung, yeah
I am not gettin' responses but I'm seein' blue text
Ich bekomme keine Antworten, aber ich sehe blaue Texte
I will not be held responsible for what I do next
Ich übernehme keine Verantwortung für das, was ich als Nächstes tue
Six bottles in me, I'm rushin', that's Russian for roulette
Sechs Flaschen in mir, ich drängel, das ist Russisch für Roulette
I got the picture in my mind of wedding rings, thought about it early
Ich hab’ das Bild von Eheringen im Kopf, dachte früh drüber nach
We agreed some early thirties
Wir einigten uns auf frühe Dreißiger
Now the scene got you seein' some three thirty-fives
Jetzt siehst du plötzlich dreihundertfünfunddreißig
Now you givin' me dirty vibes
Jetzt gibst du mir düstere Vibes
Stop givin' me dirty vibes, let's fight for a second
Hör auf, mir düstere Vibes zu geben, lass uns kurz kämpfen
We, we live and die, let's die for our message
Wir leben und sterben, lass uns für unsere Botschaft sterben
Love and war the only two things real-ah
Liebe und Krieg sind die einzigen echten Dinge
Everything in between just filler
Alles dazwischen ist nur Füllstoff
I walk into your house, beat bo fence killer
Ich komm’ in dein Haus, schlag den Zaun kaputt
The soundtrack will be that song named "Thriller"
Der Soundtrack wird der Song "Thriller" sein
I can't wait for you to get to know Godzilla
Ich kann’s kaum erwarten, dass du Godzilla kennenlernst
These motherfuckers gettin' thrown by a singer
Diese Wichser werden von einem Sänger umgeworfen
('Cause love and war's the only real shit)
(Denn Liebe und Krieg sind das einzig Wahre)
(These motherfuckers gettin' wild)
(Diese Wichser spielen verrückt)
('Cause love and war's the only real shit)
(Denn Liebe und Krieg sind das einzig Wahre)
(These motherfuckers gettin' wild)
(Diese Wichser spielen verrückt)





Авторы: Ntokozo Mazibuko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.