Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and War
Liebe und Krieg
What's
the
cool
thing
to
be
talk
about
Was
ist
gerade
angesagt,
worüber
man
redet
'Cause
I
don't
really
smoke
much
Weil
ich
nicht
wirklich
viel
rauche
Got
into
the
culture
real
late
Bin
erst
spät
in
die
Kultur
eingestiegen
I'm
talking
really
post-Dutch
Ich
rede
wirklich
erst
nach
den
Niederländern
I
don't
know
how
many
ways
to
slice
it,
man
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
anders
sagen
soll,
Mann
I
don't
give
no
fucks
Mir
ist
es
scheißegal
If
you
gettin'
fired
on
national
it's
gets
dark,
Omarosa
Wenn
du
live
im
Fernsehen
gefeuert
wirst,
wird’s
dunkel,
Omarosa
They
tried
to
rope
me
from
my
ankle
Sie
versuchten,
mich
an
den
Knöcheln
zu
fassen
Had
to
focus
on
the
fam-o
Musste
mich
auf
die
Familie
konzentrieren
Didn't
know
me
from
the
stone
Kannten
mich
nicht
vom
Stein
I
told
'em
I
wanna
grow
some
fuckin'
Lambo
Ich
sagte
ihnen,
ich
will
mir
'nen
verdammten
Lambo
holen
They
say
it
gets
cold
at
the
top
Man
sagt,
es
wird
kalt
da
oben
Stay
in
your
lane,
you
pot
cold,
we
get
cutthroat
Bleib
in
deiner
Spur,
sonst
wird’s
gefährlich
I
swear
I
had
to
post
him
a
pack
Ich
schwöre,
ich
musste
ihm
ein
Paket
schicken
Sprayin'
my
pop's
paco
to
get
tight
though
Hab
den
Paco
meines
Vaters
gesprüht,
um
klar
zu
kommen
So
deep
down
it
I'm
ruthless
So
tief
in
mir
bin
ich
skrupellos
Leaps
and
bounds
on
my
two
six
Sprünge
und
Schritte
auf
meinen
zwei
Sechsern
Keep
the
fountain
of
youth
in
Behalte
den
Jungbrunnen
in
mir
Peace
to
guys
who
could
do
this
Friede
den
Jungs,
die
das
könnten
See
the
rise
of
Volusius
Sehe
den
Aufstieg
des
Volusius
There's
no
guy
who's
a
nuisance
to
me
Kein
Typ
ist
mir
ein
Dorn
im
Auge
Get
him
excited,
excited,
excited
Mach
ihn
heiß,
heiß,
heiß
And
then
we
just
might
introduce
'em
to
beef
Und
dann
führen
wir
ihn
vielleicht
zum
Beef
Then
we
goodnight
'em,
goodnight
'em,
goodnight
'em
Dann
verabschieden
wir
ihn,
verabschieden
ihn,
verabschieden
ihn
And
that
was
just
ninety
per
cent
of
you
thieves
Und
das
waren
nur
neunzig
Prozent
von
euch
Dieben
Get
a
good
writer,
good
writer,
good
writer
Hol
dir
'nen
guten
Schreiber,
guten
Schreiber,
guten
Schreiber
Get
rid
of
the
sign
of
indelible
cheese
Werd
los
vom
Zeichen
des
unauslöschlichen
Käses
'Cause
we
recite
it,
recite
it,
recite
it
Denn
wir
rezitieren,
rezitieren,
rezitieren
You
sound
like
you
might
be
identical
chief
Du
klingst,
als
wärst
du
vielleicht
der
gleiche
Chef
Then
you
gon'
fight
it,
you
fight
it,
you
fight
it
Dann
wirst
du
es
bekämpfen,
bekämpfen,
bekämpfen
You
find
out
it
might
have
got
Senegalese
Du
findest
heraus,
es
könnte
senegalesisch
sein
The
medical
reads,
you
might
have
got
cold
feet
Die
medizinische
Auswertung,
du
könntest
kalte
Füße
haben
My
hand
on
the
bible,
I'm
jumpin'
off
mountains
Meine
Hand
auf
der
Bibel,
ich
springe
von
Bergen
And
landing
on
both
feet
Und
lande
auf
beiden
Füßen
I
swear
they
gon'
see
it
just
standing
there
frontin'
Ich
schwöre,
sie
werden
es
sehen,
einfach
nur
da
stehen
und
posen
No
sittin'
in
nosebleeds
Kein
Sitzen
auf
den
billigen
Plätzen
I
fear
that
I'm
sittin'
and
blowing
my
own
horn
like
I
was
Mo-T,
uh
Ich
fürchte,
ich
sitze
und
blase
mein
eigenes
Horn,
als
wäre
ich
Mo-T,
uh
What's
the
cool
thing
to
be
talk
about
Was
ist
gerade
angesagt,
worüber
man
redet
'Cause
I
don't
really
smoke
much
Weil
ich
nicht
wirklich
viel
rauche
Got
into
the
culture
real
late
Bin
erst
spät
in
die
Kultur
eingestiegen
I'm
talking
really
post-Dutch
Ich
rede
wirklich
erst
nach
den
Niederländern
I
don't
know
how
many
ways
to
slice
it,
man
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
anders
sagen
soll,
Mann
I
don't
give
no
fucks
Mir
ist
es
scheißegal
If
you
gettin'
fired
on
national
it
gets
dark,
Omarosa
Wenn
du
live
im
Fernsehen
gefeuert
wirst,
wird’s
dunkel,
Omarosa
They
tried
to
rope
me
from
the
ankles
Sie
versuchten,
mich
an
den
Knöcheln
zu
fassen
Had
to
focus
on
the
fam-o
Musste
mich
auf
die
Familie
konzentrieren
Didn't
know
me
from
the
stone
Kannten
mich
nicht
vom
Stein
I
told
'em
I
wanna
grow
some
fuckin'
Lambo
Ich
sagte
ihnen,
ich
will
mir
'nen
verdammten
Lambo
holen
They
say
it
gets
cold
at
the
top
Man
sagt,
es
wird
kalt
da
oben
Stay
in
your
lane,
your
pot
cold,
we
get
cutthroat
Bleib
in
deiner
Spur,
sonst
wird’s
gefährlich
I
swear
I
had
to
post
him
a
pack
Ich
schwöre,
ich
musste
ihm
ein
Paket
schicken
Sprayin'
pop's
paco
to
get
tight
though,
oh
Hab
den
Paco
meines
Vaters
gesprüht,
um
klar
zu
kommen,
oh
I
got
some
paraphernalia
from
the
homies,
yeah
yeah
yeah
Ich
hab’
was
von
den
Homies,
yeah
yeah
yeah
I'm
talking
Iggy
Azalea's,
Amber
Rose's,
yeah
yeah
yeah
Ich
rede
von
Iggy
Azaleas,
Amber
Roses,
yeah
yeah
yeah
I
got
the
radio
playing
so
fuck
it,
all
this,
yeah
yeah
yeah
Ich
hab’
das
Radio
laufen,
also
scheiß
drauf,
all
das,
yeah
yeah
yeah
I
can't
get
rid
of
your
face
up
in
my
emojis
Ich
werd’
dein
Gesicht
nicht
los
in
meinen
Emojis
Last
night
we
clicked
it
you
told
me
you're
not
in
the
mood,
yeah
Letzte
Nacht
geklickt,
du
sagtest,
du
bist
nicht
in
Stimmung,
yeah
I
am
not
gettin'
responses
but
I'm
seein'
blue
text
Ich
bekomme
keine
Antworten,
aber
ich
sehe
blaue
Texte
I
will
not
be
held
responsible
for
what
I
do
next
Ich
übernehme
keine
Verantwortung
für
das,
was
ich
als
Nächstes
tue
Six
bottles
in
me,
I'm
rushin',
that's
Russian
for
roulette
Sechs
Flaschen
in
mir,
ich
drängel,
das
ist
Russisch
für
Roulette
I
got
the
picture
in
my
mind
of
wedding
rings,
thought
about
it
early
Ich
hab’
das
Bild
von
Eheringen
im
Kopf,
dachte
früh
drüber
nach
We
agreed
some
early
thirties
Wir
einigten
uns
auf
frühe
Dreißiger
Now
the
scene
got
you
seein'
some
three
thirty-fives
Jetzt
siehst
du
plötzlich
dreihundertfünfunddreißig
Now
you
givin'
me
dirty
vibes
Jetzt
gibst
du
mir
düstere
Vibes
Stop
givin'
me
dirty
vibes,
let's
fight
for
a
second
Hör
auf,
mir
düstere
Vibes
zu
geben,
lass
uns
kurz
kämpfen
We,
we
live
and
die,
let's
die
for
our
message
Wir
leben
und
sterben,
lass
uns
für
unsere
Botschaft
sterben
Love
and
war
the
only
two
things
real-ah
Liebe
und
Krieg
sind
die
einzigen
echten
Dinge
Everything
in
between
just
filler
Alles
dazwischen
ist
nur
Füllstoff
I
walk
into
your
house,
beat
bo
fence
killer
Ich
komm’
in
dein
Haus,
schlag
den
Zaun
kaputt
The
soundtrack
will
be
that
song
named
"Thriller"
Der
Soundtrack
wird
der
Song
"Thriller"
sein
I
can't
wait
for
you
to
get
to
know
Godzilla
Ich
kann’s
kaum
erwarten,
dass
du
Godzilla
kennenlernst
These
motherfuckers
gettin'
thrown
by
a
singer
Diese
Wichser
werden
von
einem
Sänger
umgeworfen
('Cause
love
and
war's
the
only
real
shit)
(Denn
Liebe
und
Krieg
sind
das
einzig
Wahre)
(These
motherfuckers
gettin'
wild)
(Diese
Wichser
spielen
verrückt)
('Cause
love
and
war's
the
only
real
shit)
(Denn
Liebe
und
Krieg
sind
das
einzig
Wahre)
(These
motherfuckers
gettin'
wild)
(Diese
Wichser
spielen
verrückt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ntokozo Mazibuko
Альбом
Pegasus
дата релиза
28-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.