Bula - Não Estamos Sozinhos (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bula - Não Estamos Sozinhos (Ao Vivo)




Não Estamos Sozinhos (Ao Vivo)
We Are Not Alone (Live)
Somos cores, energia, luzes no espaço
We are colors, energy, lights in space
Vibrações, pensamentos que fazem contato
Vibrations, thouoghts that make contact
Numa única vibe
In an unique vibe
A saudade cresceu, como planta tomou conta do caminho
The longing grew, as a plant that took over the path
Mas na vida ou na morte
But in life or death
Não estamos sozinhos
We are not alone
Não estamos sozinhos
We are not alone
Mas o vento levou os meus melhores amigos
But the wind took my best friends
Pesadelo em forma de desafio
Nightmare in the form of a challenge
Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós
But the enemy is something that can live within us
Mas eu mantenho a minha
But I keep my faith
Afasto o mal que me corrói
I ward off the evil that corrodes me
Da zona norte a zona sul
From the north zone to the south zone
Qualquer lugar, lugar nenhum
Any place, nowhere
Caminho pra voltar
Way back home
Da zona norte a zona sul
From the north zone to the south zone
Qualquer lugar, lugar nenhum
Any place, nowhere
Caminho pra voltar
Way back home
Unificar a nossa vibe
Let's join our vibes
Eu vi tão distante uma luz
I saw a light so far away
Mostrando o caminho de volta
Showing the way back
Eu vi tão distante uma luz
I saw a light so far away
Mostrando o caminho pra casa
Showing the way home
Ela é branca como a neve
She's white as snow
É paraíso andino
She's an Andean paradise
Dizem que emagrece mas representa perigo
They say it makes you thin but it's dangerous
Tenho medo de dizer o que você não viu
I'm afraid to tell you what you haven't seen
Tenho medo e sei porque o que você sentiu
I'm afraid and I know why what you felt
A saudade cresceu, como planta tomou conta do caminho
The longing grew, as a plant that took over the path
Mas na vida ou na morte
But in life or death
Não estamos sozinhos
We are not alone
Não estamos sozinhos
We are not alone
Mas o vento levou os meus melhores amigos
But the wind took my best friends
Pesadelo em forma de desafio
Nightmare in the form of a challenge
Mas o inimigo é algo que pode morar dentro de nós
But the enemy is something that can live within us
Mas eu mantenho a minha
But I keep my faith
Afasto o mal que me corrói
I ward off the evil that corrodes me
Da zona norte a zona sul
From the north zone to the south zone
Qualquer lugar, lugar nenhum
Any place, nowhere
Caminho pra voltar
Way back home
Da zona norte a zona sul
From the north zone to the south zone
Qualquer lugar, lugar nenhum
Any place, nowhere
Caminho pra voltar
Way back home





Авторы: Marco Antonio Valent Britto Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.