Текст и перевод песни Bula - Não Estamos Sozinhos
Somos
cores,
energias,
luzes
no
espaço
Мы-цветы,
энергии,
света
в
пространстве
Vibrações,
pensamentos
Вибрации,
мысли
Que
fazem
contato
numa
única
vibe
Что
делают
контакт
в
одной
vibe
A
saudade
cresceu
como
planta,
tomou
conta
do
caminho
Ты
рос
как
растение,
взял
путь
Mas
na
vida
ou
na
morte
não
Но
и
в
жизни,
и
в
смерти
не
Estamos
sozinhos,
não
estamos
sozinhos
Мы
одиноки,
мы
не
одиноки
Mas
o
vento
levou
meus
melhores
amigos
Но
ветер
взял
мои
лучшие
друзья
Pesadelo
em
forma
de
desafio
Кошмар
в
виде
challenge
Mas
o
inimigo
é
algo
que
pode
morar
dentro
de
nós
Но
враг-это
то,
что
может
жить
внутри
нас
Mas
eu
mantenho
a
minha
fé
Но
я
держу
мою
веру
Afasto
o
mal
que
me
corrói
Я
закрываю
зла,
что
меня
разъедает
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum,
caminho
pra
voltar
В
любом
месте,
в
любом
месте,
в
пути,
чтоб
вернуться
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum,
caminho
pra
voltar
В
любом
месте,
в
любом
месте,
в
пути,
чтоб
вернуться
E
unificar
a
nossa
vibe
И
объединить
наши
vibe
Eu
vi
tão
distante
uma
luz
mostrando
o
caminho
de
volta
Я
видел
так
далеко,
свет,
показывая
путь
обратно
Eu
vi
tão
distante
uma
luz
mostrando
o
caminho
pra
casa
Я
видел
так
далеко,
свет,
показывая
путь
домой
Ela
é
branca
como
a
neve,
paraíso
andino
Она
белая,
как
снег,
рай
andino
Dizem
que
emagrece,
mas
representa
perigo
Говорят,
что
худеет,
но
представляет
опасность
Eu
tenho
medo
de
dizer
o
que
você
não
viu
Я
боюсь
сказать,
что
вы
не
видели
Tenho
medo
e
eu
sei
por
que
o
que
você
sentiu
Боюсь,
и
я
знаю,
что
вы
чувствовали
A
saudade
cresceu
como
planta
tomou
conta
do
caminho
Чтоб
рос,
как
растения
захватили
все
пути,
Mas
na
vida
ou
na
morte
não
estamos
sozinhos
Но
и
в
жизни,
и
в
смерти
мы
не
одиноки
Não
estamos
sozinhos
Мы
не
одиноки
Mas
o
vento
levou
meus
melhores
amigos
Но
ветер
взял
мои
лучшие
друзья
Pesadelo
em
forma
de
desafio
Кошмар
в
виде
challenge
Mas
o
inimigo
é
algo
que
pode
morar
dentro
de
nós
Но
враг-это
то,
что
может
жить
внутри
нас
Mas
eu
mantenho
a
minha
fé
Но
я
держу
мою
веру
Afasto
o
mal
que
me
corrói
Я
закрываю
зла,
что
меня
разъедает
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum,
caminho
pra
voltar
В
любом
месте,
в
любом
месте,
в
пути,
чтоб
вернуться
Da
zona
norte
à
zona
sul
От
северной
к
южной
части
De
qualquer
lugar,
lugar
nenhum,
caminho
pra
voltar
В
любом
месте,
в
любом
месте,
в
пути,
чтоб
вернуться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Valent Britto Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.