Balkaton Gang feat. Rasta, Alen Sakić & Bula Adriano - U Mom Kraju - перевод текста песни на немецкий

U Mom Kraju - Bula Adriano , Alen Sakic , Rasta перевод на немецкий




U Mom Kraju
In meiner Gegend
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-na-na-na-na-na)
(O-na-na-na-na-na)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
Od kad sam bio mali, blejim, varim, tu sam (Tu sam)
Seit ich klein war, häng' ich hier rum, kiffe, bin hier (Bin hier)
Uvek bio tu srećan, a i tužan (Tužan)
War immer hier glücklich und auch traurig (Traurig)
Ne bih da ti pričam ko je kome dužan (Dužan)
Ich will dir nicht erzählen, wer wem was schuldet (Schuldet)
Jer jebem sve te priče gde me boli kurac (Kurac)
Denn ich scheiß auf all die Geschichten, die mich nicht interessieren (Interessieren)
Potraži me tu negde, s' celim gangom tu sam (Tu sam)
Such mich hier irgendwo, mit der ganzen Gang bin ich hier (Bin hier)
Ceo život razne gradske priče slušam (Slušam)
Mein ganzes Leben höre ich verschiedene Stadtgeschichten (Geschichten)
Ovde jako lako završiš i bušan (Bušan)
Hier kannst du sehr leicht durchlöchert enden (Durchlöchert)
I jednom kada odem, tu će biti duša (Duša)
Und wenn ich einmal gehe, wird meine Seele hier sein (Seele)
Jebeš vašu priču, jebeš i vaš konza (Konza)
Scheiß auf eure Geschichten, scheiß auf euren Stoff (Stoff)
Ovde mora brzo da ti radi mozak (Mozak)
Hier muss dein Gehirn schnell arbeiten (Arbeiten)
Uvek ispred njih sam barem jedan korak (Korak)
Ich bin ihnen immer mindestens einen Schritt voraus (Schritt voraus)
Uvek ispred njih sam barem jedan korak (Korak)
Ich bin ihnen immer mindestens einen Schritt voraus (Schritt voraus)
Okej, sve lagano misle, vide tozla (Tozla)
Okay, sie denken, alles ist easy, sehen das Gold (Gold)
Nije lagano, to vidi i dobro bog zna (Bog zna)
Es ist nicht easy, das sieht und weiß Gott ganz genau (Gott weiß)
U kraju braća beže, neće leže tvorza (Tvorza)
In der Gegend fliehen meine Brüder, wollen nicht in den Knast (Knast)
(O-na-na-na-na-na)
(O-na-na-na-na-na)
Ja uvek biću tu na kraju
Ich werde immer hier am Ende sein
I kad umrem, biću tu u kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier in der Gegend sein
Sahranite me tu u kraju
Beerdigt mich hier in der Gegend
I tu na kraju
Und hier am Ende
I kad umrem, biću tu na kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier am Ende sein
Sahranite me tu u raju
Beerdigt mich hier im Paradies
Biću tu na kraju
Ich werde hier am Ende sein
I kad umrem, biću tu na kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier am Ende sein
I kad umrem, biću tu u kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier in der Gegend sein
Tu gde svi me znaju, samo u mome kraju
Dort, wo mich alle kennen, nur in meiner Gegend
Baš tu gde svi se znaju je kraj moj (Kraj moj)
Genau dort, wo sich alle kennen, ist mein Ende (Mein Ende)
(Yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-na-na-na-na-na)
(O-na-na-na-na-na)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
I kad pada kiša i kad nema sunca (Sunca)
Auch wenn es regnet und keine Sonne scheint (Sonne scheint)
Ove ulice me znaju, stalno tu sam (Tu sam)
Diese Straßen kennen mich, ich bin ständig hier (Hier)
Braća iza mene staju kad je gužva (Gužva)
Meine Brüder stehen hinter mir, wenn es Stress gibt (Stress gibt)
I nemoj da si u fazonu kao lud sam (Lud sam)
Und sei nicht in dem Modus, als ob ich verrückt wäre (Verrückt wäre)
Ovih noći blejim tu, stalno budan (Budan)
Diese Nächte hänge ich hier rum, ständig wach (Wach)
Ako nisam tu - letim, snimam, duvam (Duvam)
Wenn ich nicht hier bin - fliege ich, nehme auf, kiffe (Kiffe)
Moji biće tu zauvijek, zato kul sam (Kul sam)
Meine Leute werden für immer hier sein, deshalb bin ich cool (Cool)
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
I ništa nije lako, sve dobro to znam (To znam)
Und nichts ist leicht, das weiß ich alles ganz genau (Ganz genau)
Svi žele sve i odma', niko neće poraz (Poraz)
Alle wollen alles und sofort, niemand will verlieren (Verlieren)
Sve što braća rade nikad nije dosta (Dosta)
Was meine Brüder machen, ist nie genug (Genug)
Sve što braća rade nikad nije dosta (Dosta)
Was meine Brüder machen, ist nie genug (Genug)
Okej, sve lagano misle, vide tozla (Tozla)
Okay, sie denken, alles easy, sehen das Gold (Gold)
Nije lagano, to vidi i dobro bog zna (Bog zna)
Es ist nicht easy, das sieht und weiß Gott ganz genau (Gott weiß)
U kraju braća bježe, neće leže tvorza (Tvorza)
In der Gegend fliehen meine Brüder, sie wollen nicht in den Knast (Knast)
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
Ja uvek biću tu na kraju
Ich werde immer hier am Ende sein
I kad umrem, biću tu u kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier in der Gegend sein
Sahranite me tu u kraju
Beerdigt mich hier in der Gegend
I tu na kraju
Und hier am Ende
I kad umrem, biću tu na kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier am Ende sein
Sahranite me tu u raju
Beerdigt mich hier im Paradies
Biću tu na kraju
Ich werde hier am Ende sein
I kad umrem, biću tu na kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier am Ende sein
I kad umrem, biću tu u kraju
Und wenn ich sterbe, werde ich hier in der Gegend sein
Tu gde svi me znaju, samo u mome kraju
Dort, wo mich alle kennen, nur in meiner Gegend
Baš tu gde svi se znaju je kraj moj (Kraj moj)
Genau dort, wo sich alle kennen, ist mein Ende (Mein Ende)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-na-na-na-na-na)
(O-na-na-na-na-na)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(O-yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah)
(Yeah-yeah)





Авторы: Stefan Duric, Igor Ostojic, Alen Sakic, Stefan Bulic

Balkaton Gang feat. Rasta, Alen Sakić & Bula Adriano - Air Max Reggae
Альбом
Air Max Reggae
дата релиза
26-10-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.