Bull Brigade - A Way of life - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bull Brigade - A Way of life




A Way of life
A Way of life
È una notte che non sai scordare
It's a night you won't forget
Quindici anni andati già da un po'
Fifteen years have passed a while ago
Senza soldi e senza dove andare
Penniless and homeless
Fu così che tutto incominciò
That's how it all began
Era forte il grido nelle strade
Loud was the cry in the streets
Dei reietti della tua città
Of the outcasts of your city
E il tuo cuore si fece stregare
And your heart was bewitched
Da quelle fiamme di libertà
By those flames of freedom
E poi per non perderti i concerti
And then not to miss the concerts
Di quelle sporche periferie
Of those dirty outskirts
Simulavi notti dai parenti
You faked nights with your relatives
Raccontavi un sacco di bugie
You told a lot of lies
A Novara tutti in treno ancora
In Novara all still on the train
Ti ricordi che mentalità
Do you remember that mentality
Al bancone hai fatto troppa scuola
At the counter you did too much school
Con chi ha il doppio della tua età
With someone who is twice your age
Sempre tu e gli amici tuoi
Always you and your friends
Sempre uniti nelle strade
Always united in the streets
Giovane incazzato e sempre in cerca di guai
Young and pissed off, always looking for trouble
(A way of life)
(A way of life)
Quella strada ancora e noi
That road again and we
Senza un posto dove cazzo stare
Homeless as f***
Aspettando un giorno che non arrivò mai
Waiting for a day that never came
(A way of life)
(A way of life)
Quante volte ancora noi
How many more times we
(Oh, oh-eh, oh)
(Oh, oh-eh, oh)
Dietro a quelle storie del passato
Behind those stories of the past
Per le strade della tua città
In the streets of your city
Quante bocche su di te han parlato
How many mouths have talked about you
Non sempre dicendo verità
Not always telling the truth
Quante spine ancora dentro al cuore
How many thorns still in your heart
Dalla voce di chi più non c'è
From the voice of someone who is no longer there
Giornalisti e gente senza onore
Journalists and people without honor
Forse adesso capirai perché
Maybe now you'll understand why
Pochi son gli amici tuoi
Few are your friends
Fermi ancora nel tuo cuore
Still in your heart
Giovane incazzato e sempre in cerca di guai
Young and pissed off, always looking for trouble
(A way of life)
(A way of life)
Quella strada ancora e noi
That road again and we
Senza un posto dove cazzo stare
Homeless as f***
Aspettando un giorno che non arrivò mai
Waiting for a day that never came
(A way of life)
(A way of life)
Quante volte ancora noi
How many more times we
(Oh, oh-eh, oh)
(Oh, oh-eh, oh)
Giovane incazzato e sempre in cerca di guai
Young and pissed off, always looking for trouble
(A way of life)
(A way of life)
Quante birre ancora e quante notti vedrai
How many more beers and how many nights you'll see
(A way of life)
(A way of life)
Giovane incazzato e sempre in cerca di guai
Young and pissed off, always looking for trouble
(A way of life)
(A way of life)
Aspettando un giorno che non arrivò mai
Waiting for a day that never came
Giovane incazzato e sempre in cerca di guai
Young and pissed off, always looking for trouble
(A way of life)
(A way of life)
Quella strada ancora e noi
That road again and we
Senza un posto dove cazzo stare
Homeless as f***
Aspettando un giorno che non arrivò mai
Waiting for a day that never came
(A way of life)
(A way of life)
Quante volte ancora noi
How many more times we
(Oh, oh-eh, oh)
(Oh, oh-eh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.