Bull Brigade - Dopo la pioggia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bull Brigade - Dopo la pioggia




Dopo la pioggia
После дождя
Ritorna il temporale su di te
Над тобой вновь разыгрывается гроза,
Severo come non lo è stato mai
С такой силой, какой никогда не было,
Lei se n′è andata, non è qui con te
Она ушла, ее нет с тобой рядом,
Che in mezzo al traffico ora te ne vai
Ты идешь по оживленной дороге в одиночестве.
Torna la polvere nel naso tuo
Пыль снова забивается тебе в нос,
Sempre più forte il cuore batterà
Сердце бьется все сильнее,
E con il sangue agli occhi fuggi via
И с глазами, полными слез ярости, ты убегаешь,
In cerca del riscatto tra gli ultras
Ищешь спасения среди футбольных фанатов.
Lungo i sentieri della rabbia tua
Вдоль троп твоей собственной злости,
Quando la notte ti sorprenderà
Когда тебя застанет ночь,
Non troverai più quelle mani sue
Ты больше не почувствуешь ее рук,
Spine di rosa sulla tua schiena
Шипы розы на твоей спине,
Ma vecchie strade di periferia
Но старые окраинные улицы,
L'odore dei quartieri operai
Запах рабочих кварталов
Fuoco brucerà ancora dentro te
Огонь внутри тебя будет полыхать,
Questa fierezza non ti lascia mai
Эта гордость никогда тебя не покинет
Aspetterai con ansia il giorno che
Ты будешь с нетерпением ждать дня, когда
Riparlerete ancora per l′ultima volta dei vostri guai
Вы снова будете говорить о своих бедах в последний раз,
Un'altra notte senza nome piena di perché
Еще одна безымянная ночь, полная вопросов,
Che affronterai senza badare alla tua sorte
Которую ты встретишь, не заботясь о собственной судьбе,
Non cambi mai
Ты никогда не изменишься
Cosa rimane della tua realtà
Что осталось от твоей реальности,
Dopo la pioggia di periferia
После дождя на окраине,
Delle speranze tue di libertà
От твоих надежд на свободу,
Leggere rondini volate via
Пролетевших мимо, как легкие ласточки,
Mentre in TV corre una vita che
В то время как по телевизору мелькает жизнь,
Non assomiglia a quella che tu fai
Не похожая на ту, которую ты проживаешь,
Ritornerà la pioggia su di te
Дождь снова будет лить на тебя,
E anche stavolta non ti piegherai
И на этот раз ты не сдашься,
Aspetterai con ansia il giorno che
Ты будешь с нетерпением ждать дня, когда
Riparlerete ancora per l'ultima volta dei vostri guai
Вы снова будете говорить о своих бедах в последний раз,
Un′altra notte senza nome piena di perché
Еще одна безымянная ночь, полная вопросов,
Che affronterai senza badare alla tua sorte
Которую ты встретишь, не заботясь о собственной судьбе,
Non cambi mai
Ты никогда не изменишься
(Non cambi mai) Non cambi, non cambi
(Ты никогда не изменишься) Ты не меняешься, не меняешься,
(Non cambi mai) Non cambi, non cambi mai
(Ты никогда не изменишься) Ты не меняешься, никогда не изменишься,
(Non cambi mai) Non cambi, non cambi
(Ты никогда не изменишься) Ты не меняешься, не меняешься,
(Non cambi mai) Non cambi, non cambi mai
(Ты никогда не изменишься) Ты не меняешься, никогда не изменишься,
No, non cambio mai (Non cambio mai)
Нет, я никогда не изменюсь (никогда не изменюсь)
No, non cambio mai (Non cambio mai)
Нет, я никогда не изменюсь (никогда не изменюсь)
No, non cambio mai (Non cambio mai)
Нет, я никогда не изменюсь (никогда не изменюсь)
No, non cambio mai (Non cambio mai)
Нет, я никогда не изменюсь (никогда не изменюсь)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.