Текст и перевод песни Bull Brigade - Motorcity
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freddo
e
cemento
Cold
concrete
Gabbie
di
malinconia
Cages
of
melancholy
Dal
ventre
di
questa
fortezza
From
the
belly
of
this
fortress
Non
si
scappa
via
There
is
no
escape
E
quel
grigiore
che
And
that
grayness
that
Non
ti
abbandonerà
Will
not
abandon
you
Scura
la
notte
ti
divora
Dark
night
devours
you
è
un
mostro
la
città!
The
city
is
a
monster!
Quaranta
ore
a
settimana
frenesia
Forty
hours
a
week
frenzy
Le
truppe
marciano
la
nostra
vita
è
una
bugia
The
troops
march
our
life
is
a
lie
Raccogli
il
grido
la
riscossa
arriverà
Join
the
cry
the
rescue
will
come
Una
speranza
non
c'è
ancora
eppur
bisogna
andar
There
is
no
hope
yet
we
must
go
C'è
una
canzone
There
is
a
song
Che
potrà
salvarti
That
can
save
you
Da
questa
vita
From
this
life
In
cui
tutto
non
va
Where
everything
is
wrong
E
mille
notti
senza
addormentarti
And
a
thousand
nights
without
falling
asleep
Torino
è
ancora
la
nostra
città!
Turin
is
still
our
city!
Entra
nel
branco
Enter
the
pack
Cancella
gli
stenti
Erase
your
hardships
Resta
con
noi
Stay
with
us
Prigionieri
di
un
sogno
Prisoners
of
a
dream
Dentro
notti
così
Inside
such
nights
MOTORCITY
PUNKS
E
SKINS
Ritornerà
la
MOTORCITY
PUNKS
AND
SKINS
The
Pioggia
e
nelle
avversità
uniti
resteremo
Rain
will
return
and
in
adversity
we
will
remain
united
Nulla
potrà
piegare
questa
integrità
Nothing
can
bend
this
integrity
Sempre
la
sentirai
cantare
è
la
nostra
città
You
will
always
hear
it
sing
it
is
our
city
C'è
una
canzone
che
potrà
salvarti
da
questa
vita
There
is
a
song
that
can
save
you
from
this
life
In
cui
tutto
non
va
Where
everything
is
wrong
E
mille
notti
senza
addormentarti
And
a
thousand
nights
without
falling
asleep
Torino
è
ancora
la
nostra
città!
Turin
is
still
our
city!
Entra
nel
branco
Enter
the
pack
Cancella
gli
stenti
Erase
your
hardships
Resta
con
noi
prigionieri
Stay
with
us
prisoners
Di
un
sogno
dentro
notti
così
MOTORCITY
PUNKS
E
SKINS
Of
a
dream
inside
such
nights
MOTORCITY
PUNKS
AND
SKINS
La
metropoli
contorce
la
città
corre
il
fiume
tra
i
bicchieri
The
metropolis
twists
the
city
the
river
runs
between
the
glasses
Che
allontanano
i
pensieri
That
ward
off
thoughts
Ti
muovi
leggera
per
questa
realtà
sgomitando
tra
i
problemi
You
move
lightly
through
this
reality
elbowing
your
way
through
problems
Resti
fiera
ai
nostri
schemi
You
remain
steadfast
in
our
schemes
C'e
una
canzone
che
potra
salvarti
da
questa
vita
The
is
a
song
that
could
save
you
from
this
life
İn
cui
tutto
non
va
İn
which
everything
is
wrong
E
mille
notti
senza
addormentarti
And
a
thousand
nights
without
falling
asleep
Torino
e
ancora
la
nostra
citta!
Turin
and
is
still
our
citta!
Entra
nel
branco
Enter
the
pack
Cancelle
gli
stenti
Cancelle
your
hardships
Resta
con
noi
prigionieri
Stay
with
us
prisoners
Di
un
sogno
dentro
notti
cosi
MOTORCTIY
PUNKS
E
SKINS
Of
a
dream
inside
nights
cosi
MOTORCTIY
PUNKS
AND
SKINS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.