Текст и перевод песни Bull Brigade feat. Fabio Valente - Sommersi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protettrice
dei
marinai,
dura
e
fredda
come
i
ghiacciai
Protector
of
the
sailors,
harsh
and
cold
as
glaciers
Rondine
impazzita
che
squarcia
la
notte
piu
scura
Crazed
swallow
that
tears
apart
the
darkest
night
Ferma
i
cerchi
degli
avvoltoi,
e
le
onde
davanti
a
noi
Stop
the
circles
of
the
vultures
and
the
waves
before
us
Dentro
al
ferro
di
questa
nave
chiamata
locura
Inside
the
iron
of
this
ship
called
locura
Sguradi
furtivi
che
non
vuoi
siano
confidenziali
Furtive
glances
you
don't
want
to
be
confidential
Volti
di
Cristo
al
collo
e
poi
tatuaggi
di
pugnali
Faces
of
Christ
around
my
neck
and
dagger
tattoos
Ricordaci
cosi,
domani
non
saremo
qui
Remember
us
like
this,
tomorrow
we
won't
be
here
Che
siamo
sommersi
That
we
are
submerged
Di
tempeste
che
non
passano
mai
e
di
notti
By
storms
that
never
pass
and
nights
In
cui
non
dormi
e
poi
nemmeno
ti
sveglierai
In
which
you
do
not
sleep
and
then
you
will
not
even
wake
up
E
ci
siamo
persi...
And
we
have
lost
ourselves...
Aggrappati
a
una
vite
ribelle
e
ai
sogni
perversi
Clinging
to
a
rebellious
vine
and
perverse
dreams
Sei
cavalli
ed
un
carro
che
portan
cio
che
resta
di
me
Six
horses
and
a
chariot
carrying
what
is
left
of
me
Quattro
assi
attorno
al
mio
corpo
avvolto
al
sudario
Four
aces
around
my
body
wrapped
in
a
shroud
In
silenzio
i
fratelli
miei,
dentro
al
buio
soltanto
lei
In
silence
my
brothers,
in
the
darkness
only
her
Mentre
prega
piange
ha
le
mani
strette
al
rosario
As
she
prays,
she
weeps,
her
hands
clasped
to
the
rosary
Scheggia
impazzita
corri
e
vai
sul
fuoco
e
sulle
spine
Crazed
splinter,
run
and
go
on
fire
and
thorns
Pensando
che
non
verra
mai
la
notte
della
fine
Thinking
that
the
night
of
the
end
will
never
come
Non
star
vicino
a
noi
che
non
ti
basta
un
cuore...
Don't
come
near
us,
for
you
don't
have
enough
heart...
Che
siamo
sommersi
That
we
are
submerged
Di
tempeste
che
non
passano
mai
e
di
notti
By
storms
that
never
pass
and
nights
In
cui
non
dormi
e
poi
nemmeno
ti
sveglierai
In
which
you
do
not
sleep
and
then
you
will
not
even
wake
up
E
ci
siamo
persi...
And
we
have
lost
ourselves...
Aggrappati
a
una
vite
ribelle
e
ai
sogni
perversi
Clinging
to
a
rebellious
vine
and
perverse
dreams
Sommersi
e
persi
in
quello
che
rimane
Submerged
and
lost
in
what
remains
In
una
mano
il
credo
e
nell'altra
una
manciata
di
sale
In
one
hand
the
creed
and
in
the
other
a
handful
of
salt
Abile
arguzia
quanto
basta
per
non
farsi
domande,
Cunning
enough
not
to
ask
questions
Assoluzione
non
volere
risposte
Absolution
do
not
ask
for
answers
A
chiedere
ancora
perdono
senza
pagare
il
conto
To
ask
for
forgiveness
again
without
paying
the
price
A
stringere
la
mano
che
impone
e
non
quella
che
affonda.
To
shake
the
hand
that
imposes
and
not
the
one
that
sinks.
Ma
ho
visto
ancora
l'alba
e
sorrideva,
But
I
have
seen
the
dawn
again
and
it
smiled
Come
un
miraggo
che
diventa
in
fretta
malinconia
Like
a
mirage
that
quickly
turns
into
melancholy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.