Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Generation
De Generation
We
are
the
slaves
for
someone
else
Wir
sind
die
Sklaven
für
jemand
anderen
Who
decided
for
our
lives
Der
über
unser
Leben
entschied
Betrayed
by
dreams
so
sweet
we
dreamed
Verraten
von
Träumen,
so
süß
wir
sie
träumten
Betrayed
by
truth
covered
with
lies
Verraten
von
Wahrheit,
bedeckt
mit
Lügen
They
gave
us
pen
and
taught
to
write
Sie
gaben
uns
Stift
und
lehrten
zu
schreiben
Ha,
but
we
just
cannot
read
Ha,
doch
wir
können
kaum
lesen
That's
what
they
want
and
we
are
blind
Genau
das
wollen
sie,
und
wir
sind
blind
That's
exactly
what
they
need
Genau
das
brauchen
sie
von
uns
How
can't
we
see
through
perfect
screen
Wie
können
wir
nicht
durch
den
perfekten
Schleier
sehn
Our
leaders
built
in
front
of
us
Den
unsere
Führer
vor
uns
aufgebaut
We
cannot
see
what
we
have
been,
Wir
sehn
nicht,
was
wir
einst
waren
We
see
no
future
neither
past
Wir
sehn
weder
Zukunft
noch
Vergangenheit
We've
been
given
virtual
living
Man
gab
uns
ein
virtuelles
Leben
It
seems
that
we
are
pleased
with
it
Es
scheint,
wir
sind
zufrieden
damit
We
sold
ourselves
so
damn
cheap
Wir
haben
uns
so
billig
verkauft
So
why
the
question
what's
this
shit?
Also
warum
die
Frage,
was
das
soll?
Virtual
friends
on
virtual
planet
Virtuelle
Freunde
auf
virtuellem
Planeten
Is
this
really
your
desire
Ist
das
wirklich
dein
Wunsch?
If
that's
the
world
that
we
should
save
Wenn
dies
die
Welt
ist,
die
wir
retten
sollen
I'd
rather
set
the
world
a
fire
Dann
zünde
ich
sie
lieber
an
We
have
run
out
of
rails
Uns
sind
die
Schienen
ausgegangen
Before
we've
hit
the
final
station
Bevor
die
Endstation
erreicht
The
train
derailed
with
us
inside
Der
Zug
entgleiste
mit
uns
darin
Oh,
we
poor
de-generation
Oh,
wir
arme
De-Generation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Hupka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.