Текст и перевод песни Bullet for My Valentine - 4 Words (To Choke Upon) [Live at Brixton]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 Words (To Choke Upon) [Live at Brixton]
4 Wörter (Zum Daran Ersticken) [Live in Brixton]
How
the
fuck
are
we,
London?
Wie
geht's
uns,
London?
Betrayed
one
more
time
Wieder
einmal
betrogen
But
somewhere
down
that
line
Aber
irgendwann
You're
gonna
get
what's
coming
to
you
(look
at
me
now)
Wirst
du
bekommen,
was
dir
zusteht
(schau
mich
jetzt
an)
Look
at
me
now
(look
at
me
now)
Schau
mich
jetzt
an
(schau
mich
jetzt
an)
Pull
it
out
from
my
back
Zieh
es
aus
meinem
Rücken
Soon,
I'm
the
one
that's
on
attack
Bald
bin
ich
derjenige,
der
angreift
Can't
wait
to
return
the
favour
(look
at
me
now)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mich
zu
revanchieren
(schau
mich
jetzt
an)
Look
at
me
now
(look
at
me
now)
Schau
mich
jetzt
an
(schau
mich
jetzt
an)
Too
many
times
I've
seen
it
rip
a
hole
into
our
friendship
Zu
oft
habe
ich
gesehen,
wie
es
ein
Loch
in
unsere
Freundschaft
gerissen
hat
This
is
how
it's
been
(how
it
always
will
be)
So
ist
es
gewesen
(so
wird
es
immer
sein)
You
think
you're
above
me
(you
think
you're
above
me)
Du
denkst,
du
stehst
über
mir
(du
denkst,
du
stehst
über
mir)
But
now
I'm
here
to
envy
Aber
jetzt
bin
ich
hier,
um
zu
beneiden
(Four
words
to
choke
upon)
(Vier
Wörter,
um
daran
zu
ersticken)
Look
(look)
at
me
now
Schau
(schau)
mich
jetzt
an
Betrayed
one
more
time
Wieder
einmal
betrogen
But
somewhere
down
that
line
Aber
irgendwann
You're
gonna
get
what's
coming
to
you
(look
at
me
now)
Wirst
du
bekommen,
was
dir
zusteht
(schau
mich
jetzt
an)
Look
at
me
now
(look
at
me
now)
Schau
mich
jetzt
an
(schau
mich
jetzt
an)
Pull
it
out
from
my
back
Zieh
es
aus
meinem
Rücken
Soon,
I'm
the
one
that's
on
attack
Bald
bin
ich
derjenige,
der
angreift
I
can't
wait
to
return
the
favour
(look
at
me
now)
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
mich
zu
revanchieren
(schau
mich
jetzt
an)
Look
at
me
now
(look
at
me
now)
Schau
mich
jetzt
an
(schau
mich
jetzt
an)
Too
many
times
I've
seen
it
rip
a
hole
into
our
friendship
Zu
oft
habe
ich
gesehen,
wie
es
ein
Loch
in
unsere
Freundschaft
gerissen
hat
This
is
how
it's
been
(how
it
always
will
be)
So
ist
es
gewesen
(so
wird
es
immer
sein)
You
think
you're
above
me
(you
think
you're
above
me)
Du
denkst,
du
stehst
über
mir
(du
denkst,
du
stehst
über
mir)
But
now
I'm
here
to
envy
Aber
jetzt
bin
ich
hier,
um
zu
beneiden
(Four
words
to
choke
upon)
(Vier
Wörter,
um
daran
zu
ersticken)
Look
(look)
at
me
now
Schau
(schau)
mich
jetzt
an
Too
many
times
I've
seen
it
rip
a
hole
into
our
friendship
Zu
oft
habe
ich
gesehen,
wie
es
ein
Loch
in
unsere
Freundschaft
gerissen
hat
Four
words
to
choke
upon
Vier
Wörter,
um
daran
zu
ersticken
Too
many
times
I've
seen
it
rip
a
hole
into
our
friendship
Zu
oft
habe
ich
gesehen,
wie
es
ein
Loch
in
unsere
Freundschaft
gerissen
hat
This
is
how
it's
been,
how
it
always
will
be
So
ist
es
gewesen,
so
wird
es
immer
sein
You
think
you're
above
me
(you
think
you're
above
me)
Du
denkst,
du
stehst
über
mir
(du
denkst,
du
stehst
über
mir)
Now
I'm
here
to
envy
Jetzt
bin
ich
hier,
um
zu
beneiden
(Four
words
to
choke
upon)
(Vier
Wörter,
um
daran
zu
ersticken)
Look
(look)
at
me
now
Schau
(schau)
mich
jetzt
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Thomas, Matthew Tuck, Michael Kieron Paget, Jason James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.