Bullet for My Valentine - Bastards - перевод текста песни на немецкий

Bastards - Bullet for My Valentineперевод на немецкий




Bastards
Bastarde
Rise up, are you ready
Erhebt euch, seid ihr bereit
For rebellion and anarchy?
Für Rebellion und Anarchie?
Rise up, are you ready
Erhebt euch, seid ihr bereit
For rebellion and anarchy?
Für Rebellion und Anarchie?
Stand with me
Steht zu mir
We can be an army of minorities
Wir können eine Armee von Minderheiten sein
Just believe
Glaubt einfach daran
Taking on the world with no apologies
Nehmen es mit der Welt auf, ohne Entschuldigungen
Will bring them to their knees
Wird sie in die Knie zwingen
Lies, denial, corruption, criminals
Lügen, Leugnung, Korruption, Kriminelle
Don't repeat
Wiederholt es nicht
See the puppets dancing, marching to the beat
Seht die Puppen tanzen, marschieren im Takt
No retreat
Kein Rückzug
Fight until the death in order to proceed
Kämpft bis zum Tod, um voranzukommen
We won't accept defeat
Wir werden keine Niederlage akzeptieren
Waiting for our call to arms
Warten auf unseren Ruf zu den Waffen
Fuck 'em all
Fickt sie alle
Rise up, are you ready for rebellion and anarchy?
Erhebt euch, seid ihr bereit für Rebellion und Anarchie?
Don't ever put your future in the hands of the devil or you're history
Legt niemals eure Zukunft in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
Too long these bastards have been fucking with our sanity
Zu lange haben diese Bastarde uns schon um den Verstand gebracht
So don't put your life in the hands of the devil or you're history
Also legt euer Leben nicht in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
Fight with me
Kämpft mit mir
Together we can overthrow authority
Zusammen können wir die Autorität stürzen
Don't concede
Gebt nicht nach
We're ripping out the egos of the enemy
Wir reißen die Egos des Feindes heraus
And breaking their machine
Und zerstören ihre Maschine
Waiting for our call to arms
Warten auf unseren Ruf zu den Waffen
Fuck 'em all
Fickt sie alle
Rise up, are you ready for rebellion and anarchy?
Erhebt euch, seid ihr bereit für Rebellion und Anarchie?
Don't ever put your future in the hands of the devil or you're history
Legt niemals eure Zukunft in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
Too long these bastards have been fucking with our sanity
Zu lange haben diese Bastarde uns schon um den Verstand gebracht
So don't put your life in the hands of the devil or you're history
Also legt euer Leben nicht in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
Rise up, are you ready
Erhebt euch, seid ihr bereit
For rebellion and anarchy?
Für Rebellion und Anarchie?
Rise up, are you ready
Erhebt euch, seid ihr bereit
For rebellion and anarchy? And anarchy
Für Rebellion und Anarchie? Und Anarchie
Oh, you took the weak, threw them all to the wolves
Oh, ihr habt die Schwachen genommen, sie alle den Wölfen zum Fraß vorgeworfen
No life support, you keep pulling the plug
Keine Lebenserhaltung, ihr zieht immer wieder den Stecker
But God knows there's so much blood on your hands
Aber Gott weiß, da ist so viel Blut an euren Händen
You know the game is over and you're going to hell
Ihr wisst, das Spiel ist aus und ihr fahrt zur Hölle
Your time's up, now you're paying the price
Eure Zeit ist um, jetzt zahlt ihr den Preis
It cuts to black when we turn out the lights
Es wird schwarz, wenn wir die Lichter ausmachen
We hope it hurts 'cause we'll never forget
Wir hoffen, es tut weh, denn wir werden niemals vergessen
You tied the fucking noose, we're just kicking the chair
Ihr habt die verdammte Schlinge geknüpft, wir treten nur den Stuhl weg
Lies, denial, corruption, criminals
Lügen, Leugnung, Korruption, Kriminelle
Rise up, are you ready for rebellion and anarchy?
Erhebt euch, seid ihr bereit für Rebellion und Anarchie?
Don't ever put your future in the hands of the devil or you're history
Legt niemals eure Zukunft in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
Too long these bastards have been fucking with our sanity
Zu lange haben diese Bastarde uns schon um den Verstand gebracht
So don't put your life in the hands of the devil or you're history
Also legt euer Leben nicht in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
This situation's critical
Diese Situation ist kritisch
Lies, denial, corruption, fuck 'em all
Lügen, Leugnung, Korruption, fickt sie alle
Rise up, are you ready for rebellion and anarchy?
Erhebt euch, seid ihr bereit für Rebellion und Anarchie?
Don't ever put your future in the hands of the devil or you're history
Legt niemals eure Zukunft in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
Too long these bastards have been fucking with our sanity
Zu lange haben diese Bastarde uns schon um den Verstand gebracht
So don't put your life in the hands of the devil or you're history
Also legt euer Leben nicht in die Hände des Teufels, sonst seid ihr Geschichte
You're history
Ihr seid Geschichte
You're history
Ihr seid Geschichte
You're history
Ihr seid Geschichte
You're history
Ihr seid Geschichte





Авторы: Matthew Tuck, Michael Kieron Paget


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.