Текст и перевод песни Bullet for My Valentine - Cries In Vain (Live at Brixton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cries In Vain (Live at Brixton)
Schreie vergebens (Live in Brixton)
(Lord,
you
know
I've
cried
a
thousand
tears
tonight)
(Herr,
Du
weißt,
ich
habe
heute
Nacht
tausend
Tränen
geweint)
But
nothing
seems
to
quench
the
thirst
you
keep
on
craving
Aber
nichts
scheint
den
Durst
zu
stillen,
nach
dem
Du
dich
ständig
sehnst
But
now
I
need
an
answer
to
my
prayers
and
you're
not
there
Aber
jetzt
brauche
ich
eine
Antwort
auf
meine
Gebete
und
Du
bist
nicht
da
Why
I
think
you
listen?
Warum
denke
ich,
dass
Du
zuhörst?
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Hat
dir
niemand
gesagt?
Deine
Schreie
sind
alle
vergebens
And
everyone
keeps
tryna
take
that
all
away
Und
jeder
versucht,
dir
das
alles
wegzunehmen
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Hat
dir
niemand
gesagt?
Deine
Schreie
sind
alle
vergebens
Lord,
I
can't
disguise
the
look
inside
my
eyes
Herr,
ich
kann
den
Blick
in
meinen
Augen
nicht
verbergen
The
more
I
try
to
look
away,
the
more
I'm
staring
Je
mehr
ich
versuche
wegzuschauen,
desto
mehr
starre
ich
But
now
I
need
an
answer
to
my
prayers
and
you're
not
there
Aber
jetzt
brauche
ich
eine
Antwort
auf
meine
Gebete
und
Du
bist
nicht
da
Why
I
think
you
listen?
C'mon
Warum
denke
ich,
dass
Du
zuhörst?
Komm
schon
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Hat
dir
niemand
gesagt?
Deine
Schreie
sind
alle
vergebens
And
everyone
keeps
tryna
take
that
all
away
Und
jeder
versucht,
dir
das
alles
wegzunehmen
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Hat
dir
niemand
gesagt?
Deine
Schreie
sind
alle
vergebens
Your
cries
in
vain
Deine
Schreie
vergebens
(Your
cries
in
vain)
(Deine
Schreie
vergebens)
Your
cries
in
vain
Deine
Schreie
vergebens
Your
cries
in
vain
Deine
Schreie
vergebens
I
look
away
Ich
schaue
weg
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Hat
dir
niemand
gesagt?
Deine
Schreie
sind
alle
vergebens
And
everyone
keeps
tryna
take
that
all
away
Und
jeder
versucht,
dir
das
alles
wegzunehmen
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Hat
dir
niemand
gesagt?
Deine
Schreie
sind
alle
vergebens
Has
nobody
told
you
when
you
look
away
Hat
dir
niemand
gesagt,
wenn
du
wegschaust,
Stories
they
told
you
still
run
through
your
veins?
dass
die
Geschichten,
die
sie
dir
erzählt
haben,
immer
noch
durch
deine
Adern
fließen?
Nobody
told
you
when
you
look
away
Niemand
hat
dir
gesagt,
wenn
du
wegschaust,
Stories
they
told
you
still
run
through
your,
run
through
your
veins
dass
die
Geschichten,
die
sie
dir
erzählt
haben,
immer
noch
durch
deine,
durch
deine
Adern
fließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael David Thomas, Matthew Tuck, Michael Kieron Paget, Jason James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.