Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cries in Vain
Тщетные мольбы
Lord,
you
know
I've
cried
a
thousand
tears
tonight
Господи,
ты
знаешь,
я
пролил
тысячу
слез
этой
ночью,
But
nothing
seems
to
quench
the
thirst
you
keep
on
craving
Но
ничто
не
может
утолить
жажду,
которую
ты
всё
подпитываешь.
But
now
I
need
an
answer
to
my
prayers
and
you're
not
there
Но
сейчас
мне
нужен
ответ
на
мои
молитвы,
а
тебя
нет
рядом.
So,
why
I
think
you
listen?
Так
зачем
я
думаю,
что
ты
слышишь?
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Разве
тебе
никто
не
говорил?
Твои
мольбы
тщетны,
And
everyone
keeps
trying
to
take
that
all
away
И
все
вокруг
пытаются
отнять
это
у
тебя.
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Разве
тебе
никто
не
говорил?
Твои
мольбы
тщетны.
Lord,
I
can't
disguise
the
look
inside
my
eyes
Господи,
я
не
могу
скрыть
взгляд
своих
глаз,
The
more
I
try
to
look
away,
the
more
I'm
staring
Чем
больше
я
пытаюсь
отвести
взгляд,
тем
пристальнее
смотрю.
But
now
I
need
an
answer
to
my
prayers
and
you're
not
there
Но
сейчас
мне
нужен
ответ
на
мои
молитвы,
а
тебя
нет
рядом.
So,
why
I
think
you
listen?
Так
зачем
я
думаю,
что
ты
слышишь?
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Разве
тебе
никто
не
говорил?
Твои
мольбы
тщетны,
And
everyone
keeps
trying
to
take
that
all
away
И
все
вокруг
пытаются
отнять
это
у
тебя.
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Разве
тебе
никто
не
говорил?
Твои
мольбы
тщетны.
Your
cries
in
vain
Твои
тщетные
мольбы,
Your
cries
in
vain
Твои
тщетные
мольбы,
Your
cries
in
vain
Твои
тщетные
мольбы,
Your
cries
in
vain
Твои
тщетные
мольбы,
I
look
away
Я
отвожу
взгляд.
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Разве
тебе
никто
не
говорил?
Твои
мольбы
тщетны,
And
everyone
keeps
trying
to
take
that
all
away
И
все
вокруг
пытаются
отнять
это
у
тебя.
Has
no
one
told
you?
Your
cries
are
all
in
vain
Разве
тебе
никто
не
говорил?
Твои
мольбы
тщетны.
Has
nobody
told
you
when
you
look
away
Разве
никто
не
говорил
тебе,
когда
ты
отводишь
взгляд,
The
stories
they
told
you
still
run
through
your
veins?
Что
истории,
которые
тебе
рассказывали,
всё
ещё
текут
по
твоим
венам?
Has
nobody
told
you
when
you
look
away
Разве
никто
не
говорил
тебе,
когда
ты
отводишь
взгляд,
The
stories
they
told
you
still
run
through
your,
run
through
your
veins?
Что
истории,
которые
тебе
рассказывали,
всё
ещё
текут
по
твоим,
текут
по
твоим
венам?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tuck, Jason James, Michael David Thomas, Michael Kieron Paget
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.