Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death By A Thousand Cuts
Tod durch tausend Schnitte
It's
not
like
I'm
giving
up,
I'm
just
so
tired
of
hurting
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgebe,
ich
bin
nur
so
müde
vom
Schmerz
And
sometimes
it's
all
too
much
Und
manchmal
ist
alles
zu
viel
When
every
wound
takes
its
toll,
I'll
just
been
silently
waiting
Wenn
jede
Wunde
ihren
Tribut
fordert,
habe
ich
nur
still
gewartet
For
death
by
a
thousand
cuts
Auf
den
Tod
durch
tausend
Schnitte
I've
never
felt
alive,
so
never
felt
the
pain
Ich
habe
mich
nie
lebendig
gefühlt,
also
habe
ich
nie
den
Schmerz
gefühlt
But
now
we're
face
to
face
Aber
jetzt
stehen
wir
uns
gegenüber
You
wanna
take
a
piece,
I
need
to
feel
relief
Du
willst
dir
ein
Stück
nehmen,
ich
muss
Erleichterung
spüren
Dig
deep
and
lacerate
Grabe
tief
und
zerfleische
Hate
bleeding
from
the
skies
Hass
blutet
vom
Himmel
I
guess
I'm
at
the
alter
for
a
sacrifice
Ich
schätze,
ich
bin
am
Altar
für
ein
Opfer
You
wanna
take
my
life,
you
wanna
take
my
life
Du
willst
mein
Leben
nehmen,
du
willst
mein
Leben
nehmen
I'm
not
afraid
to
die
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
When
hope
is
all
but
gone
Wenn
alle
Hoffnung
verloren
ist
There's
nothing
more
to
give
Gibt
es
nichts
mehr
zu
geben
Look
deep
inside
yourself
Schau
tief
in
dich
hinein
And
carry
on
Und
mach
weiter
It's
not
like
I'm
giving
up,
I'm
just
so
tired
of
hurting
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgebe,
ich
bin
nur
so
müde
vom
Schmerz
And
sometimes
it's
all
too
much
Und
manchmal
ist
alles
zu
viel
When
every
wound
takes
its
toll,
I'll
just
been
silently
waiting
Wenn
jede
Wunde
ihren
Tribut
fordert,
habe
ich
nur
still
gewartet
For
death
by
a
thousand
cuts
Auf
den
Tod
durch
tausend
Schnitte
I
need
to
find
a
space,
a
little
room
to
breathe
Ich
muss
einen
Raum
finden,
ein
wenig
Platz
zum
Atmen
Don't
let
me
suffocate
Lass
mich
nicht
ersticken
You
wanna
cut
the
vein,
you
wanna
see
me
bleed
Du
willst
die
Ader
aufschneiden,
du
willst
mich
bluten
sehen
And
watch
my
life
decay
Und
zusehen,
wie
mein
Leben
zerfällt
I'm
feeling
dead
inside
Ich
fühle
mich
innerlich
tot
Now
take
me
to
the
cross
and
you
can
crucify
Jetzt
bring
mich
zum
Kreuz
und
du
kannst
mich
kreuzigen
You
wanna
take
my
life,
you
wanna
take
my
life
Du
willst
mein
Leben
nehmen,
du
willst
mein
Leben
nehmen
I'm
not
afraid
to
die
Ich
habe
keine
Angst
zu
sterben
When
hope
is
all
but
gone
Wenn
alle
Hoffnung
verloren
ist
There's
nothing
more
to
give
Gibt
es
nichts
mehr
zu
geben
Look
deep
inside
yourself
Schau
tief
in
dich
hinein
And
carry
on
Und
mach
weiter
It's
not
like
I'm
giving
up,
I'm
just
so
tired
of
hurting
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgebe,
ich
bin
nur
so
müde
vom
Schmerz
And
sometimes
it's
all
too
much
Und
manchmal
ist
alles
zu
viel
When
every
wound
takes
its
toll,
I'll
just
been
silently
waiting
Wenn
jede
Wunde
ihren
Tribut
fordert,
habe
ich
nur
still
gewartet
For
death
by
a
thousand
cuts
Auf
den
Tod
durch
tausend
Schnitte
Nothing
seems
to
calm
the
storm
Nichts
scheint
den
Sturm
zu
beruhigen
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
But
still
the
rain
keeps
falling
Aber
der
Regen
fällt
weiter
Broken,
battered,
ripped,
and
torn
Gebrochen,
zerschlagen,
zerrissen
und
zerfetzt
No
more
battles,
no
more
wars
Keine
Schlachten
mehr,
keine
Kriege
mehr
We
might
find
peace
in
the
end
Vielleicht
finden
wir
am
Ende
Frieden
When
hope
is
all
but
gone
Wenn
alle
Hoffnung
verloren
ist
There's
nothing
more
to
give
Gibt
es
nichts
mehr
zu
geben
Look
deep
inside
yourself
Schau
tief
in
dich
hinein
And
carry
on
Und
mach
weiter
It's
not
like
I'm
giving
up,
I'm
just
so
tired
of
hurting
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgebe,
ich
bin
nur
so
müde
vom
Schmerz
And
sometimes
it's
all
too
much
Und
manchmal
ist
alles
zu
viel
When
every
wound
takes
its
toll,
I'll
just
been
silently
waiting
Wenn
jede
Wunde
ihren
Tribut
fordert,
habe
ich
nur
still
gewartet
For
death
by
a
thousand
cuts
Auf
den
Tod
durch
tausend
Schnitte
It's
not
like
I'm
giving
up,
I'm
just
so
tired
of
hurting
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
aufgebe,
ich
bin
nur
so
müde
vom
Schmerz
And
sometimes
it's
all
too
much
Und
manchmal
ist
alles
zu
viel
When
every
wound
takes
its
toll,
I'll
just
been
silently
waiting
Wenn
jede
Wunde
ihren
Tribut
fordert,
habe
ich
nur
still
gewartet
For
death
by
a
thousand
cuts
Auf
den
Tod
durch
tausend
Schnitte
Death
by
a
thousand
cuts
Tod
durch
tausend
Schnitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tuck, Michael Kieron Paget
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.