Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Reverie
Meine Träumerei
Lost
in
silence
in
my
reverie
Verloren
in
der
Stille
in
meiner
Träumerei
It's
my
happy
place
floating
in
the
memories
Es
ist
mein
glücklicher
Ort,
schwebend
in
den
Erinnerungen
Can
I
stay
in
this
place
where
I
belong?
Kann
ich
an
diesem
Ort
bleiben,
wohin
ich
gehöre?
No
more
vanity,
no
anxiety
Keine
Eitelkeit
mehr,
keine
Angst
I
just,
I
just
need
to
be
alone
Ich
muss
nur,
ich
muss
nur
allein
sein
Just
my,
my
reflection
for
company
Nur
mein,
mein
Spiegelbild
als
Gesellschaft
'Cause
this,
'cause
this
world,
it
leaves
me
cold
Denn
diese,
denn
diese
Welt,
sie
lässt
mich
kalt
And
I'm,
and
I'm
numb
to
its
symphony
Und
ich
bin,
und
ich
bin
taub
für
ihre
Symphonie
Hear
the
symphony,
fade
it
out
Hör
die
Symphonie,
blende
sie
aus
Cut
me
into
pieces
Schneide
mich
in
Stücke
Then
try
and
bring
me
back
to
life
Dann
versuch,
mich
ins
Leben
zurückzubringen
Just
give
me
one
good
reason
why
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
Why
I
won't
fall
to
pieces
Warum
ich
nicht
in
Stücke
falle
Eyes
are
open,
but
blind
to
the
light
Augen
sind
offen,
doch
blind
für
das
Licht
Heart
is
frozen
and
trapped
under
ice
Herz
ist
gefroren
und
unter
Eis
gefangen
Need
relief
'cause
I'm
broken
and
possessed
Brauche
Linderung,
denn
ich
bin
gebrochen
und
besessen
No
more
sanity,
just
reality
Kein
Verstand
mehr,
nur
Realität
I
can't,
I
can't
take
this
anymore
Ich
kann,
ich
kann
das
nicht
mehr
ertragen
No
more,
so
more
searching
for
a
remedy
Keine
Suche
mehr
nach
einem
Heilmittel
So
just,
so
just
make
another
scar
Also
mach
nur,
also
mach
nur
eine
weitere
Narbe
Slowly,
slowly
bleeding
out
clarity
Langsam,
langsam
blutet
die
Klarheit
aus
Find
a
remedy,
bleed
it
out
Finde
ein
Heilmittel,
blute
es
aus
Cut
me
into
pieces
Schneide
mich
in
Stücke
Then
try
and
bring
me
back
to
life
Dann
versuch,
mich
ins
Leben
zurückzubringen
Just
give
me
one
good
reason
why
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
Why
I
won't
fall
to
pieces
Warum
ich
nicht
in
Stücke
falle
Cut
me
into
pieces
Schneide
mich
in
Stücke
Then
try
and
bring
me
back
to
life
Dann
versuch,
mich
ins
Leben
zurückzubringen
Just
give
me
one
good
reason
why
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
Why
I
won't
fall
to
pieces
Warum
ich
nicht
in
Stücke
falle
No
more
pain
Kein
Schmerz
mehr
I
can't
feel
Ich
kann
nichts
fühlen
No
more
pain
Kein
Schmerz
mehr
I
won't
heal
Ich
werde
nicht
heilen
Cut
me
into
pieces
Schneide
mich
in
Stücke
Then
try
and
bring
me
back
to
life
Dann
versuch,
mich
ins
Leben
zurückzubringen
Just
give
me
one
good
reason
why
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
Why
I
won't
fall
to
pieces
Warum
ich
nicht
in
Stücke
falle
Cut
me
into
pieces
Schneide
mich
in
Stücke
Then
try
and
bring
me
back
to
life
Dann
versuch,
mich
ins
Leben
zurückzubringen
Just
give
me
one
good
reason
why
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
Why
I
won't
fall
to
pieces
Warum
ich
nicht
in
Stücke
falle
Cut
me
into
pieces
Schneide
mich
in
Stücke
Then
try
and
bring
me
back
to
life
Dann
versuch,
mich
ins
Leben
zurückzubringen
Just
give
me
one
good
reason
why
Gib
mir
nur
einen
guten
Grund,
warum
Why
I
won't
fall
to
pieces
Warum
ich
nicht
in
Stücke
falle
No
more
pain
Kein
Schmerz
mehr
I
can't
feel
Ich
kann
nichts
fühlen
No
more
pain
Kein
Schmerz
mehr
I
won't
heal
Ich
werde
nicht
heilen
You
cut
me
into
pieces
Du
schneidest
mich
in
Stücke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Tuck, Michael Kieron Paget
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.