Bullet for My Valentine - No Happy Ever After - перевод текста песни на немецкий

No Happy Ever After - Bullet for My Valentineперевод на немецкий




No Happy Ever After
Kein Glückliches Ende
Kill the disease, break the machine
Töte die Krankheit, zerstöre die Maschine
It's kill or be killed, there's no other way
Es heißt töten oder getötet werden, es gibt keinen anderen Weg
Feel the release, be the obscene
Fühle die Befreiung, sei das Obszöne
It's kill or be killed, there's no other way
Es heißt töten oder getötet werden, es gibt keinen anderen Weg
So spit it out, get it outta your system
Also spuck es aus, hol es raus aus deinem System
Another massacre, but no one's a victim
Ein weiteres Massaker, aber niemand ist ein Opfer
We're sick, but not showing the symptoms
Wir sind krank, aber zeigen keine Symptome
And no one wants to find a cure for this illness
Und niemand will ein Heilmittel für diese Krankheit finden
It's fight or flight, a time to reignite
Es ist Kampf oder Flucht, eine Zeit, neu zu entfachen
So get it out, get it outta your system
Also hol es raus, hol es raus aus deinem System
A new refusal, another resistance
Eine neue Weigerung, ein weiterer Widerstand
There'll be no happy ending, a story never told
Es wird kein glückliches Ende geben, eine nie erzählte Geschichte
No happy ever after, who's gonna save us all?
Kein „und sie lebten glücklich bis ans Ende“, wer wird uns alle retten?
There'll be no happy ending
Es wird kein glückliches Ende geben
How does it end? When will we ever know?
Wie endet es? Wann werden wir es je wissen?
These words can't be left untold
Diese Worte dürfen nicht ungesagt bleiben
Come shut this down, don't show any mercy
Komm, leg das still, zeig keine Gnade
Let's make it personal, make it sadistic
Machen wir es persönlich, machen wir es sadistisch
They're fucked 'cause we ain't gonna lie down
Sie sind am Arsch, denn wir werden uns nicht hinlegen
Like armageddon, there's nowhere to run now
Wie Armageddon, es gibt jetzt kein Entkommen mehr
Kill the disease, break the machine
Töte die Krankheit, zerstöre die Maschine
It's kill or be killed, there's no other way
Es heißt töten oder getötet werden, es gibt keinen anderen Weg
Feel the release, be the obscene
Fühle die Befreiung, sei das Obszöne
It's kill or be killed, there's no other way
Es heißt töten oder getötet werden, es gibt keinen anderen Weg
There'll be no happy ending, a story never told
Es wird kein glückliches Ende geben, eine nie erzählte Geschichte
No happy ever after, who's gonna save us all?
Kein „und sie lebten glücklich bis ans Ende“, wer wird uns alle retten?
There'll be no happy ending
Es wird kein glückliches Ende geben
How does it end? When will we ever know?
Wie endet es? Wann werden wir es je wissen?
These words can't be left untold
Diese Worte dürfen nicht ungesagt bleiben
Your turn to die
Du bist dran zu sterben
Kill the disease, break the machine
Töte die Krankheit, zerstöre die Maschine
It's kill or be killed, there's no other way
Es heißt töten oder getötet werden, es gibt keinen anderen Weg
Feel the release, be the obscene
Fühle die Befreiung, sei das Obszöne
It's kill or be killed, there's no other way
Es heißt töten oder getötet werden, es gibt keinen anderen Weg
There'll be no happy ending, a story never told
Es wird kein glückliches Ende geben, eine nie erzählte Geschichte
No happy ever after, who's gonna save us all?
Kein „und sie lebten glücklich bis ans Ende“, wer wird uns alle retten?
There'll be no happy ending
Es wird kein glückliches Ende geben
How does it end? When will we ever know?
Wie endet es? Wann werden wir es je wissen?
These words can't be left untold
Diese Worte dürfen nicht ungesagt bleiben
There'll be no happy ending
Es wird kein glückliches Ende geben
No happy ever after
Kein „und sie lebten glücklich bis ans Ende“
There'll be no happy ending
Es wird kein glückliches Ende geben
How does it end? When will we ever know?
Wie endet es? Wann werden wir es je wissen?
These words can't be left untold
Diese Worte dürfen nicht ungesagt bleiben





Авторы: Matthew Tuck, Michael Kieron Paget, Jason Stuart Bowld


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.