Текст и перевод песни Bulletboys - The Rover
I've
been
to
London,
seen
seven
wonders
Я
был
в
Лондоне,
видел
семь
чудес
I
know
to
trip
is
just
to
fall
Я
знаю,
что
споткнуться
- значит
просто
упасть
I
used
to
rock
it,
sometimes
I'd
roll
it
Раньше
я
его
раскачивал,
иногда
я
его
сворачивал
I
always
knew
what
it
was
for
Я
всегда
знал,
для
чего
это
нужно
There
can
be
no
denying
that
the
wind'll
shake
'em
down
Нельзя
отрицать,
что
ветер
стряхнет
их
с
ног.
And
the
flag
we're
flying
is
the
new
flag
of
the
land
И
флаг,
который
мы
развеваем,
- это
новый
флаг
страны
Just
join
hands
if
we
could
just
join
hands
Просто
возьмемся
за
руки,
если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
If
we
could
just
join
Если
бы
мы
могли
просто
присоединиться
With
fields
aplenty
when
Heaven
sent
me
С
изобилием
полей,
когда
Небеса
послали
мне
I
saw
the
kings
who
ruled
them
all
Я
видел
королей,
которые
правили
ими
всеми
Still
by
the
firelight
and
purple
moonlight
Все
еще
при
свете
камина
и
пурпурном
лунном
свете
I
hear
the
rustic
river's
call
Я
слышу
зов
деревенской
реки
And
the
wind
is
crying
И
ветер
плачет
From
a
love
that
won't
grow
cold
От
любви,
которая
не
остынет
My
lover,
she
is
lying
Моя
возлюбленная,
она
лжет
On
the
dark
side
of
the
globe
На
темной
стороне
земного
шара
Could
just
join
hands
Могли
бы
просто
взяться
за
руки
If
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
If
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
да-да
Do
it
now,
you
got
me
rocking
when
I
oughta
be
rolling
Сделай
это
сейчас,
ты
заставляешь
меня
раскачиваться,
когда
я
должен
был
бы
раскачиваться.
Darling,
tell
me,
darling,
which
way
to
go
Дорогая,
скажи
мне,
дорогая,
в
какую
сторону
идти
Keep
me
rocking
baby,
can
you
keep
me
strolling
Продолжай
меня
укачивать,
детка,
ты
можешь
заставить
меня
прогуливаться
Won'tcha
tell
me,
darling,
which
way
to
go,
that's
right
Не
подскажешь
мне,
дорогая,
в
какую
сторону
идти,
правильно
Oh
how
I
wonder,
oh
how
I
worry
О,
как
я
удивляюсь,
о,
как
я
волнуюсь
And
I
would
dearly
like
to
know
И
я
бы
очень
хотел
знать
How
all
this
squander
of
earthly
plunder
Как
все
это
разбазаривание
земной
добычи
Will
leave
us
anything
to
show
Оставит
нам
что-нибудь,
чтобы
показать
And
our
time
is
flying
И
наше
время
летит
See
the
candle
burning
low
Видишь,
как
свеча
тускло
горит
Is
the
new
world
rising
Поднимается
ли
новый
мир
From
the
shambles
of
the
old
Из
развалин
старого
If
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
If
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
If
we
could
just,
if
we
could
just
Если
бы
мы
могли
просто,
если
бы
мы
могли
просто
If
we
could
just,
if
we
could
just
Если
бы
мы
могли
просто,
если
бы
мы
могли
просто
If
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
If
we
could
just
join
hands
Если
бы
мы
могли
просто
взяться
за
руки
That's
all
it
takes,
that's
all
it
takes
Это
все,
что
нужно,
это
все,
что
нужно
That's
all
it
takes,
that's
all
it
takes
Это
все,
что
нужно,
это
все,
что
нужно
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah-yeah
Да-да,
да-да,
да-да
Oh
yeah,
oh
yeah
О
да,
о
да
That's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно
That's
right,
that's
right
Это
верно,
это
верно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Page, Robert Anthony Plant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.