Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escolta'm De Nou
Выслушай Меня Снова
Recordes,
les
nits
de
Juliol?
Помнишь,
июльские
ночи?
Esperant,
que
s'alce
el
Sol
В
ожидании,
когда
взойдет
Солнце
Digueres
per
sempre,
que
mai
s'acabarà
Ты
сказала
"навсегда",
что
это
никогда
не
кончится
Però
ja
ho
saps,
tot
té
un
final
Но
ты
ведь
знаешь,
у
всего
есть
конец
S'escapa
tan
ràpid,
és
un
sospir
Ускользает
так
быстро,
это
вздох
Un
bes
a
un
portal
a
mitjanit
Поцелуй
у
ворот
в
полночь
S'enlaira
al
cel
com
els
ocells
Взмывает
в
небо,
как
птицы
Espera't
un
poc
i
escolta'm
de
nou
Подожди
немного
и
выслушай
меня
снова
Memòries
passades,
guardades
a
un
caixó
Память
прошлого,
спрятанная
в
ящик
Anys
que
corren
i
corren,
escapant-se
de
les
mans
Годы,
что
бегут
и
бегут,
ускользая
из
рук
I
ja
no
saps
resoldre
aquesta
situació
И
ты
уже
не
знаешь,
как
разрешить
эту
ситуацию
Buscant
un
senyal
per
poder-me
marxar
Ищешь
знак,
чтобы
я
мог
уйти
S'escapa
tan
ràpid,
és
un
sospir
Ускользает
так
быстро,
это
вздох
Un
bes
a
un
portal
a
mitjanit
Поцелуй
у
ворот
в
полночь
S'enlaira
al
cel
com
els
ocells
Взмывает
в
небо,
как
птицы
Espera't
un
poc
i
escolta'm
de
nou
Подожди
немного
и
выслушай
меня
снова
Escolta'm
perquè
prompte
marxaré,
sense
deixar
res
Выслушай,
ведь
скоро
я
уйду,
не
оставив
ничего
Escolta'm
perquè
ja
no
ens
veurem
mai
més
Выслушай,
ведь
мы
больше
никогда
не
увидимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Máñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.