Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sols
tinc
sons
d'ocells
clavats
dins
del
cap
Лишь
звуки
птиц,
засевшие
в
голове
L'aigua
freda
quan
em
banyen
les
mans
И
холод
воды,
что
омывает
руки
мне
I
la
pols
que
inunda
els
racons
И
пыль,
что
заполняет
все
углы
Tinc
als
ulls
l'espill
d'un
cel
tancat
В
глазах
отражаю
закрытое
небо
я
Una
tendresa
amarga
que
no
puc
cantar
Горькую
нежность,
что
спеть
мне
нельзя
I
la
por
de
no
tindre't
prop
И
страх,
что
тебя
не
будет
рядом
I
el
record
de
la
soledat
И
память
об
одиночестве
Sentir
plors
prop
del
desllunat
Слышу
плач
у
разбитого
месяца
I
avui
que
tot
es
fa
clar
И
сегодня,
когда
всё
прояснилось
Baix
del
blau
del
mar
Под
синевой
морской
No
vull
tornar
a
ser
qui
era
Не
хочу
снова
стать
тем,
кем
был
Sentir
totes
les
seues
pors
Чувствовать
все
её
страхи
Que
no
la
culpe
ni
em
fa
pena
Не
виню
её
и
не
жалко
мне
Però
sempre
em
queda
el
seu
record
Но
всегда
остаётся
память
о
ней
Tinc
una
certesa
dins
del
cor
Есть
у
меня
уверенность
в
сердце
L'enveja
per
tot
el
que
no
sóc
Зависть
ко
всему,
чем
я
не
стал
I
el
temor
de
no
ser
mai
prou
И
боязнь,
что
никогда
не
буду
достаточным
Tinc
en
ment
dos
grans
necessitats
Есть
в
мыслях
две
великие
потребности
Vull
buscar
sentir
que
forme
part
Хочу
искать,
чувствовать,
что
я
принадлежу
O
poder
ser
una
ànima
errant
Или
же
быть
душою
скитающейся
En
un
buit
d'immensitat
total
В
пустоте
бескрайней
I
un
plany,
un
salvatge
oceà
И
стон,
дикий
океан
I
avui
que
tot
es
fa
clar
И
сегодня,
когда
всё
прояснилось
Baix
del
blau
del
mar
Под
синевой
морской
No
vull
tornar
a
ser
qui
era
Не
хочу
снова
стать
тем,
кем
был
Sentir
totes
les
seues
pors
Чувствовать
все
её
страхи
Que
no
la
culpe
ni
em
fa
pena
Не
виню
её
и
не
жалко
мне
Però
sempre
em
queda
el
seu
record
Но
всегда
остаётся
память
о
ней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adriana Orts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.