Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kills to Be Resistant
Es ist schwer, sich zu beherrschen
When
I'm
around
you,
I
try
and
keep
my
distance
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
versuche
ich,
Abstand
zu
halten
'Cause
what
I
want
with
you
is
none
of
your
business
Denn
was
ich
von
dir
will,
geht
dich
nichts
an
When
I'm
around
you,
I
try
and
keep
my
distance
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
versuche
ich,
Abstand
zu
halten
I
swallow
the
instance,
but
the
feeling's
resistant
Ich
schlucke
den
Moment
herunter,
aber
das
Gefühl
ist
widerständig
Do
you
think
you
know
better?
Glaubst
du,
du
weißt
es
besser?
Do
you
think
you
know?
Glaubst
du,
du
weißt
es?
Do
you
think
you
know
better?
Glaubst
du,
du
weißt
es
besser?
I
don't
think
you
know
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
weißt
Just
go
(kills
to
be
resistant)
Geh
einfach
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
I
feel
it
coming
(kills
to
be
resistant)
Ich
fühle
es
kommen
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
What's
the
matter?
(kills
to
be
resistant)
Was
ist
los?
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
Do
you
feel
nothing?
(kills
to
be
resistant)
Fühlst
du
nichts?
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
When
I'm
alone,
I
stare
at
your
picture
Wenn
ich
allein
bin,
starre
ich
dein
Bild
an
It
makes
me
hopeful,
I'm
glad
for
your
existence
Es
macht
mich
hoffnungsvoll,
ich
bin
froh
über
deine
Existenz
When
I'm
around
you,
I
try
and
keep
my
distance
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
versuche
ich,
Abstand
zu
halten
I
try
and
be
respectful,
it
kills
to
be
resistant
Ich
versuche,
respektvoll
zu
sein,
es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen
Just
go
(kills
to
be
resistant)
Geh
einfach
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
I
feel
it
coming
(kills
to
be
resistant)
Ich
fühle
es
kommen
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
What's
the
matter?
(kills
to
be
resistant)
Was
ist
los?
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
Do
you
feel
nothing?
(kills
to
be
resistant)
Fühlst
du
nichts?
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
Just
go
(kills
to
be
resistant)
Geh
einfach
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
I
feel
it
coming
(kills
to
be
resistant)
Ich
fühle
es
kommen
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
What's
the
matter?
(kills
to
be
resistant)
Was
ist
los?
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
Do
you
feel
nothing?
(kills
to
be
resistant)
Fühlst
du
nichts?
(Es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen)
When
I'm
around
you,
I
try
and
keep
my
distance
Wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin,
versuche
ich,
Abstand
zu
halten
'Cause
what
I
want
with
you
is
none
of
your
business
Denn
was
ich
von
dir
will,
geht
dich
nichts
an
I
try
and
be
respectful,
it
kills
to
be
resistant
Ich
versuche,
respektvoll
zu
sein,
es
ist
schwer,
sich
zu
beherrschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Bognanno
Альбом
Losing
дата релиза
20-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.