Bully - All This Noise - перевод текста песни на немецкий

All This Noise - Bullyперевод на немецкий




All This Noise
All Der Lärm
Take some time to understand what empathy could do
Nimm dir etwas Zeit, um zu verstehen, was Empathie bewirken könnte
We would all be better off all of us, yes, even you
Wir wären alle besser dran, wir alle, ja, sogar du
'Cause most of us weren't meant to fight the way we end up to
Denn die meisten von uns waren nicht dazu bestimmt, so zu kämpfen, wie wir es letztendlich tun
But the media tries to control what we say, think, and do
Aber die Medien versuchen zu kontrollieren, was wir sagen, denken und tun
If we don't give them all the power that they want from you
Wenn wir ihnen nicht all die Macht geben, die sie von dir wollen
Maybe we could all learn to have an authentic point of view
Vielleicht könnten wir alle lernen, eine authentische Sichtweise zu haben
But I'm tired of waiting
Aber ich bin es leid zu warten
For change and debating
Auf Veränderung und Debatten
I can't handle all this noise
Ich kann all diesen Lärm nicht ertragen
Save us from what it destroys
Rette uns vor dem, was er zerstört
There's no glory to be found
Es gibt keinen Ruhm zu finden
America's been burning down
Amerika brennt schon lange nieder
Jesus won't save the polar bears or halt the melting ice
Jesus wird die Eisbären nicht retten oder das schmelzende Eis aufhalten
But he'll give you an excuse to shame and take our bodies rights
Aber er wird dir eine Ausrede geben, um uns zu beschämen und unsere Körperrechte zu nehmen
There's an AR-15 in your house, it's got one job to do
Es gibt ein AR-15 in deinem Haus, es hat nur eine Aufgabe
It's to quickly kill as many things that you want it to
Es soll so schnell wie möglich so viele Dinge töten, wie du willst
But god forbid we take action to keep our children safe
Aber Gott bewahre, dass wir Maßnahmen ergreifen, um unsere Kinder zu schützen
As our ego stands in center stage another life it takes
Während unser Ego im Mittelpunkt steht und ein weiteres Leben fordert
And I'm tired of waiting
Und ich bin es leid zu warten
For change and debating
Auf Veränderung und Debatten
I can't handle all this noise
Ich kann all diesen Lärm nicht ertragen
My body is not your choice
Mein Körper ist nicht deine Wahl
There's no glory to be found
Es gibt keinen Ruhm zu finden
America's been burning down
Amerika brennt schon lange nieder
And I'm tired of waiting
Und ich bin es leid zu warten
This pain is too draining
Dieser Schmerz ist zu zermürbend
I'm tired of waiting for hope and for change, and-
Ich bin es leid, auf Hoffnung und Veränderung zu warten, und-
I'm sick of extinction each time that we blink, and-
Ich habe das Aussterben satt, jedes Mal, wenn wir blinzeln, und-
I won't let a man choose my own body's plan
Ich werde nicht zulassen, dass ein Mann den Plan meines eigenen Körpers bestimmt
I'm tired of waiting for change and debating
Ich bin es leid, auf Veränderung und Debatten zu warten
What else is there to do
Was gibt es sonst noch zu tun
When you can't escape the news?
Wenn du den Nachrichten nicht entkommen kannst?





Авторы: Justin Thomas Daly, Alicia Christine Bognanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.