Bully - Change Your Mind - перевод текста песни на немецкий

Change Your Mind - Bullyперевод на немецкий




Change Your Mind
Deine Meinung ändern
I spent hours on the back porch
Ich verbrachte Stunden auf der Hinterveranda
Burning fire in my hands
Brennendes Feuer in meinen Händen
Try my best to learn to read you
Versuche mein Bestes, dich lesen zu lernen
But I still can't understand
Aber ich kann es immer noch nicht verstehen
And when you ask me how I'm doing
Und wenn du mich fragst, wie es mir geht
I say that I can't complain
Sage ich, dass ich mich nicht beschweren kann
After all, it's unattractive
Schließlich ist es unattraktiv
For me to burden you with shame
Dich mit meiner Scham zu belasten
How can I still feel this way?
Wie kann ich mich immer noch so fühlen?
If I, I can't change your mind
Wenn ich deine Meinung nicht ändern kann
Or be the one in time
Oder die Richtige zur rechten Zeit sein kann
At least I know I've tried
Weiß ich zumindest, dass ich es versucht habe
It hurt, but I'm alive
Es tat weh, aber ich lebe
And I'd do it all again
Und ich würde alles wieder tun
My pride is paper thin
Mein Stolz ist hauchdünn
I'm not looking for a win
Ich suche keinen Sieg
I got a lawless love for you
Ich habe eine gesetzlose Liebe für dich
And nothin' better to do
Und nichts Besseres zu tun
I'm not asking for a favor
Ich bitte nicht um einen Gefallen
I just want to be let in
Ich will nur hereingelassen werden
All I wanted was to feel wanted
Alles, was ich wollte, war, mich gewollt zu fühlen
I don't need another friend
Ich brauche keinen weiteren Freund
And you might love me at my best but
Und du magst mich vielleicht lieben, wenn ich am besten bin, aber
At my worst, you're walking out
Wenn ich am schlechtesten bin, gehst du weg
And I don't know what I could say that
Und ich weiß nicht, was ich sagen könnte, das
Won't set fire to this drought
Diese Dürre nicht in Brand setzt
If I, I can't change your mind
Wenn ich deine Meinung nicht ändern kann
Or be the one in time
Oder die Richtige zur rechten Zeit sein kann
At least, I know I've tried
Weiß ich zumindest, dass ich es versucht habe
It hurt, but I'm alive
Es tat weh, aber ich lebe
And I'd do it all again
Und ich würde alles wieder tun
My pride is paper thin
Mein Stolz ist hauchdünn
I'm not looking for a win
Ich suche keinen Sieg
I got a lawless love for you
Ich habe eine gesetzlose Liebe für dich
And I got nothin' better to do
Und ich habe nichts Besseres zu tun
Endlessly devoted, misunderstood, I broke it
Endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht
Endlessly devoted, misunderstood, I broke it
Endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht
Endlessly devoted, misunderstood, I broke it
Endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht
Endlessly devoted, misunderstood, I broke it
Endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht
If I, I can't change your mind (endlessly devoted, misunderstood, I broke it)
Wenn ich deine Meinung nicht ändern kann (endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht)
Or be the one in time (endlessly devoted, misunderstood, I broke it)
Oder die Richtige zur rechten Zeit sein kann (endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht)
At least I know I tried
Weiß ich zumindest, dass ich es versucht habe
It hurt, but I'm alive (endlessly devoted, misunderstood, I broke it)
Es tat weh, aber ich lebe (endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht)
And I'd do it all again
Und ich würde alles wieder tun
My pride is paper thin (endlessly devoted, misunderstood, I broke it)
Mein Stolz ist hauchdünn (endlos hingegeben, missverstanden, ich habe es kaputt gemacht)
I'm not looking for a win
Ich suche keinen Sieg
I got a lawless love for you
Ich habe eine gesetzlose Liebe für dich
And I got nothin' better to do
Und ich habe nichts Besseres zu tun





Авторы: Alicia Christine Bognanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.