Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where to Start
Wo anfangen
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
with
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mit
dir
anfangen
soll
You
turn
me
back
into
a
child
Du
machst
mich
wieder
zu
einem
Kind
Erratic,
desperate,
sad
and
wild
Erratisch,
verzweifelt,
traurig
und
wild
I'm
always
settling,
caving
in,
stuck
again
Ich
gebe
immer
nach,
gebe
auf,
stecke
wieder
fest
Breathe
it
in,
fake
the
win,
and
break
again
Atme
es
ein,
täusche
den
Sieg
vor
und
zerbreche
erneut
And
I
don't
know
where
to
start
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
with
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mit
dir
anfangen
soll
Running
your
face
through
ice
cold
water
Dein
Gesicht
durch
eiskaltes
Wasser
ziehen
Quick
sugar
rush,
blood
in
the
shower
Schneller
Zuckerrausch,
Blut
in
der
Dusche
I
read
your
mind
through
the
flash
in
your
eyes
Ich
lese
deine
Gedanken
durch
das
Blitzen
in
deinen
Augen
There's
nowhere
to
go,
out
of
reasons
to
try
and
Es
gibt
keinen
Ausweg,
keine
Gründe
mehr,
es
zu
versuchen,
und
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
with
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mit
dir
anfangen
soll
I
live
for
you
to
tear
me
apart
Ich
lebe
dafür,
dass
du
mich
zerreißt
Relics
of
a
dream
survived
by
you
Relikte
eines
Traums,
der
von
dir
überlebt
hat
I
was
mad
for
it
right
from
the
start
Ich
war
von
Anfang
an
verrückt
danach
Suffer
in
desire
when
I
see
you
Leide
in
Verlangen,
wenn
ich
dich
sehe
Turn
me
back
into
a
child
Mach
mich
wieder
zu
einem
Kind
Instantaneously
riled
Augenblicklich
aufgewühlt
I
was
better
then,
back
again,
ambien
Ich
war
damals
besser,
wieder
zurück,
Ambien
Fuck
the
win,
are
you
in,
are
you
in?
Scheiß
auf
den
Sieg,
bist
du
dabei,
bist
du
dabei?
And
I
don't
know
where
to
start
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
with
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mit
dir
anfangen
soll
Running
your
face
through
ice
cold
water
Dein
Gesicht
durch
eiskaltes
Wasser
ziehen
Quick
sugar
rush,
blood
in
the
shower
Schneller
Zuckerrausch,
Blut
in
der
Dusche
I
read
your
mind
through
the
flash
in
your
eyes
Ich
lese
deine
Gedanken
durch
das
Blitzen
in
deinen
Augen
There's
nowhere
to
go
out
of
reasons
to
try
and
Es
gibt
keinen
Ausweg,
keine
Gründe
mehr,
es
zu
versuchen
und
Say
it,
say
it
like
you
mean
it
Sag
es,
sag
es,
als
ob
du
es
so
meinst
Say
it,
say
it
Sag
es,
sag
es
Say
it,
say
it
like
you
mean
it
Sag
es,
sag
es,
als
ob
du
es
so
meinst
I
don't
wanna
win,
I
don't
wanna
win
(say
it,
say
it,
say
it,
say
it)
Ich
will
nicht
gewinnen,
ich
will
nicht
gewinnen
(sag
es,
sag
es,
sag
es,
sag
es)
I
don't
wanna
win,
I
dont
wanna
win
(say
it,
say
it,
say
it,
say
it)
Ich
will
nicht
gewinnen,
ich
will
nicht
gewinnen
(sag
es,
sag
es,
sag
es,
sag
es)
Running
your
face
through
ice
cold
water
Dein
Gesicht
durch
eiskaltes
Wasser
ziehen
Quick
sugar
rush,
blood
in
the
shower
Schneller
Zuckerrausch,
Blut
in
der
Dusche
I
read
your
mind
through
the
flash
in
your
eyes
Ich
lese
deine
Gedanken
durch
das
Blitzen
in
deinen
Augen
There's
nowhere
to
go
out
of
reasons
to
try
and
Es
gibt
keinen
Ausweg,
keine
Gründe
mehr,
es
zu
versuchen
und
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
with
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mit
dir
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
I
don't
know
where
to
start
with
you
Ich
weiß
nicht,
wo
ich
mit
dir
anfangen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alicia Bognanno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.