Bully - You - перевод текста песни на немецкий

You - Bullyперевод на немецкий




You
Du
You just skipped her first birthday
Du hast gerade ihren ersten Geburtstag verpasst
Booked a plane, got on your way
Hast einen Flug gebucht, bist weggeflogen
You said you'd see her in a week
Du sagtest, du würdest sie in einer Woche sehen
And she's still still young, her memory's bleak, yeah
Und sie ist noch so jung, ihre Erinnerung ist schwach, ja
I can't figure it out
Ich kann es nicht verstehen
It's like I'm still just a kid on my way down
Es ist, als wäre ich immer noch nur ein Kind auf dem Weg nach unten
And if it feels right
Und wenn es sich richtig anfühlt
Doesn't matter how bad it sounds
Spielt es keine Rolle, wie schlimm es klingt
The pleasure's all mine
Das Vergnügen ist ganz meins
Pain is all mine when you're around
Der Schmerz ist ganz meins, wenn du in der Nähe bist
Then you went on a midday binge
Dann hast du dich mittags vollaufen lassen
Busted your face while breaking in
Hast dir das Gesicht aufgeschlagen, als du eingebrochen bist
And yes, I'd love to see you too
Und ja, ich würde dich auch gerne sehen
Just not like this, all black and blue
Nur nicht so, ganz blau und grün
But I love you
Aber ich liebe dich
I can't figure it out
Ich kann es nicht verstehen
It's like I'm still just a kid on my way down
Es ist, als wäre ich immer noch nur ein Kind auf dem Weg nach unten
And if it feels right
Und wenn es sich richtig anfühlt
Doesn't matter how bad it sounds
Spielt es keine Rolle, wie schlimm es klingt
The pleasure's all mine
Das Vergnügen ist ganz meins
Pain is all mine when you're around
Der Schmerz ist ganz meins, wenn du in der Nähe bist
This is what it's all about and
Darum geht es doch
I don't care when you dropped out 'cause
Es ist mir egal, wann du ausgestiegen bist, denn
This is what it's all about
Darum geht es doch
I can't blame you, I can't blame you
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, ich kann dir keine Vorwürfe machen
I can't figure it out
Ich kann es nicht verstehen
It's like I'm still just a kid on my way down
Es ist, als wäre ich immer noch nur ein Kind auf dem Weg nach unten
And if it feels right
Und wenn es sich richtig anfühlt
Doesn't matter how bad it sounds
Spielt es keine Rolle, wie schlimm es klingt
The pleasure's all mine
Das Vergnügen ist ganz meins
Pain is all mine, so it's
Der Schmerz ist ganz meins, also ist es
No good, I know it
Nicht gut, ich weiß es
This is no good, I know it
Das ist nicht gut, ich weiß es
This is no good, I know it
Das ist nicht gut, ich weiß es
This is no good, I know it
Das ist nicht gut, ich weiß es





Авторы: Alicia Bognanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.