Текст и перевод песни Bully Buhlan feat. Peter Rebhuhn - Kötzschenbroda-Express
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kötzschenbroda-Express
Кёцшенброда-Экспресс
Verzeihen
Sie,
mein
Herr,
Простите,
сударь,
Ist
das
der
Chattanooga
Choo-Choo?
Это
Чаттануга
Чу-чу?
Oho,
yes,
my
boy,
ein
Platz
ist
grade
noch
frei.
О-хо,
да,
мой
мальчик,
одно
местечко
ещё
есть.
Verzeihen
Sie,
mein
Herr,
Простите,
сударь,
Wann
fährt
der
Chattanooga
Choo-Choo?
А
когда
отправляется
Чаттануга
Чу-чу?
Oh,
interessiert,
da
weiß
man
so
etwas
nie!
О,
вам
интересно?
Этого
никто
не
знает!
Sonntag
grade
steht
der
Zug
auf
dem
Bahnsteig
4,
В
воскресенье
поезд
стоит
на
четвёртом
пути,
Monntag,
da
kommt
ab
und
zu
mal
ein
Passagier,
В
понедельник
изредка
подсядет
пассажир,
Dienstag
kann
es
losgehen,
wenn
wir
uns
beeilen,
Во
вторник,
если
поторопимся,
можем
отправиться,
Und
dann
schaffen
wir
bis
Mittwoch
17
Meilen.
И
к
среде
проедем
целых
17
миль.
Donnerstag,
da
rücken
wir
ein
ganzes
Stück
vor,
В
четверг
продвинемся
мы
на
добрый
кусок,
Und
dann
machen
wir
'ne
Pause
in
Baltimore,
А
потом
передохнём
в
Балтиморе,
Freitag
kommt
der
Liner,
ja,
so
ein
ganz
Kleiner,
В
пятницу
прибудет
лайнер,
совсем
маленький,
24
Stunden
heut'
in
Carolina.
И
24
часа
сегодня
в
Каролине.
Verzeihen
Sie,
mein
Herr,
Простите,
сударь,
Wann
sind
wir
dann
in
Chattanooga?
А
когда
же
мы
будем
в
Чаттануге?
Oho,
my
boy,
das
ist
doch
ganz
Einerlei,
О-хо,
мой
мальчик,
да
какая
разница,
Denn
ohne
Uhr
kommt
man
in
Tennessee
genau
so
weit,
Ведь
в
Теннесси
без
часов
так
же
доберёшься,
Der
Chattanooga
Choo-Choo,
ja,
der
hat
immer
Zeit!
Чаттануга
Чу-чу
всегда
успеет
вовремя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon, Warren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.