Bully Buhlan - Ich hab noch einen Koffer in Berlin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bully Buhlan - Ich hab noch einen Koffer in Berlin




Ich hab noch einen Koffer in Berlin
I Still Have a Suitcase in Berlin
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin,
I still have a suitcase in Berlin,
Deswegen muss ich nächstens wieder hin.
That's why I must go back there soon.
Die Seligkeiten vergang'ner Zeiten
The joys of bygone days
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin.
Are all still in my little suitcase.
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin.
I still have a suitcase in Berlin,
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn:
It stays there, and that has its meaning,
Auf diese Weise lohnt sich die Reise,
In this way, the trip is worth it,
Denn wenn ich Sehnsucht hab', dann fahr ich wieder hin.
Because when I long for it, I'll go there again.
Wunderschön ist's in Paris auf der Rue Madelaine.
Paris is beautiful in May on the Rue Madelaine.
Schön ist es im Mai in Rom durch die Stadt zu geh'n.
Lovely it is in Rome in May to walk through the city.
Oder eine Sommernacht still beim Wein in Wien.
Or a summer night in Vienna with quiet wine,
Doch ich häng, wenn ihr auch lacht, heut' noch an Berlin.
But I long, even if you laugh, still for Berlin.
Lunapark, Wellenbad, kleiner Bär im Zoo,
Lunapark, wave pool, little bear at the zoo,,
Wannseebad mit Wasserrad, Tage, hell und froh,
Wannseebad with water wheel, days bright and happy,
Werder, wenn die Bäume blüh'n, Park von Sanssouci,
Werder, when the trees are blooming, Park of Sanssouci,
Kinder, schön war doch Berlin, ich vergeß' es nie.
My lovely Berlin, I'll never forget it.
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin,
I still have a suitcase in Berlin,
Deswegen muss ich nächstens wieder hin.
That's why I must go back there soon.
Die Seligkeiten vergang'ner Zeiten
The joys of bygone days
Sind alle noch in meinem kleinen Koffer drin.
Are all still in my little suitcase.
Ich hab' noch einen Koffer in Berlin.
I still have a suitcase in Berlin,
Der bleibt auch dort und das hat seinen Sinn:
It stays there, and that has its meaning,
Auf diese Weise lohnt sich die Reise,
In this way, the trip is worth it,
Denn wenn ich Sehnsucht hab, dann fahr ich wieder hin.
Because when I long for it, I'll go there again.





Авторы: Aldo Pinelli Von, Ralph Maria Siegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.