Текст и перевод песни Bulova feat. Vakero - Invítame (feat. Vakero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invítame (feat. Vakero)
Invite Me (feat. Vakero)
Invítame
un
trago,
mami
Invite
me
for
a
drink,
baby
Que
quisiera
conoce'te
I
want
to
get
to
know
you
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Something
about
you
called
to
me,
baby
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Today
is
my
lucky
day
Invítame
un
trago,
mami
Invite
me
for
a
drink,
baby
Que
quisiera
conoce'te
I
want
to
get
to
know
you
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Something
about
you
called
to
me,
baby
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Today
is
my
lucky
day
Uh,
ra-ra-ra
(uh)
Uh,
ra-ra-ra
(uh)
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Menorcita,
tú
y
yo
no'
vamo'
a
lleva'
bien
(ah)
Little
girl,
you
and
I
are
gonna
get
along
(ah)
Seremo'
uña
y
mugre,
teta
y
pezón
también
(wuh)
We'll
be
thick
as
thieves,
like
a
breast
and
nipple
too
(wuh)
Va
a
se'
una
vaina
vacanísima
involucra'no'
(yeah)
It's
gonna
be
a
super
fun
thing
to
get
involved
in
(yeah)
Que
'toy
pensando
en
que
no'
casemo'
despué'
del
trago
(wuh)
I'm
thinking
we
should
get
married
after
the
drinks
(wuh)
Déjame
conocerte,
si
me
das
Let
me
get
to
know
you,
if
you
give
me
La
oportunidad,
no
te
va
a
caer
el
mal
(prr)
The
chance,
you
won't
regret
it
(prr)
Te
voy
a
llevar
pa'l
Toconal
I'll
take
you
to
Toconal
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(ah-ah)
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
(ah-ah)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(oh-oh-oh)
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
(oh-oh-oh)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(¡auh!)
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
(¡auh!)
Invítame
un
trago,
mami
Invite
me
for
a
drink,
baby
Que
quisiera
conoce'te
I
want
to
get
to
know
you
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Something
about
you
called
to
me,
baby
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Today
is
my
lucky
day
Invítame
un
trago,
mami
Invite
me
for
a
drink,
baby
Que
quisiera
conoce'te
I
want
to
get
to
know
you
Algo
me
llamó
de
ti,
bebé
Something
about
you
called
to
me,
baby
Hoy
es
mi
día
de
suerte
Today
is
my
lucky
day
Uh,
ra-ra-ra
Uh,
ra-ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Déjame
conoce'te
Let
me
get
to
know
you
Dame
la
oportunidad
'e
hace'
mi
sueño
realidad
Give
me
the
chance
to
make
my
dream
come
true
De
algún
día,
yo
pode'
tene'te
(a
ve'
qué
te
parece)
To
one
day,
be
able
to
have
you
(see
what
you
think)
Yo
invito
y
pago,
mis
bolsillo'
no
son
vago'
I
invite
and
pay,
my
pockets
aren't
lazy
Lo
de
que
te
invite
un
trago,
e'
coro
Inviting
you
for
a
drink,
that's
the
chorus
Vamo'
a
hace'
un
coro,
pero
tú
y
yo
solo'
(vamo'
hace'
un
coro)
Let's
make
a
chorus,
but
you
and
I
only
(let's
make
a
chorus)
Bájamo'
pa'l
bloque,
Let's
go
down
to
the
block
Donde
yo
controlo
(yo
voy
a
llevarte
pa'l
Malecon)
Where
I
control
(I'm
gonna
take
you
to
the
Malecon)
Pa'
San
pedro,
donde
'tán
eso'
cocolo'
To
San
Pedro,
where
those
cocolos
are
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(ah-ah)
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
(ah-ah)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(oh-oh-oh)
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
(oh-oh-oh)
Y
e'
que
tú
nunca
ha'
vi'to
un
tiguere
apechao',
mami
(¡auh!)
And
you've
never
seen
a
guy
like
me,
baby
(¡auh!)
Uh,
ra-ra-ra
(uh)
Uh,
ra-ra-ra
(uh)
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
La-ra-ra-ra,
ra,
ra-ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Lay-ra-ra-ra-ra,
ra-ra
Con
el
king
Bulova
With
the
king
Bulova
Draco,
'tá
bien
ahí,
je
Draco,
'tá
bien
ahí,
je
Yo
Amo
Mi
Barrio
Yo
Amo
Mi
Barrio
Mi
Mundo
Entertainment
Mi
Mundo
Entertainment
'Tá
bien
ahí
'Tá
bien
ahí
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Rafael Nova Almanzar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.