Bulova - Baila - перевод текста песни на английский

Baila - Bulovaперевод на английский




Baila
Dance
No me hable de gente que yo no conozco
Don't talk to me about people I don't know
Que ayer no salí pero
I didn't go out yesterday but
Así que dale, baila, mami saoco
So come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Cuando lo mueves, me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Cuando lo mueves, me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Y hasta que no la vez, no te a pea'
And until you see it, you don't feel it
¡Qué rico se menea'!
How good she moves!
Me la pide se la busco donde sea, porque
She asks for it, I'll find it for her anywhere, because
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Y hasta que no la vez, no te a pea'
And until you see it, you don't feel it
¡Qué rico se menea'!
How good she moves!
Me la pide se la busco donde sea, porque
She asks for it, I'll find it for her anywhere, because
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Cuando ello mueve
When she moves it
Se lo mueve hasta el techo dela vecina
She moves it up to the neighbor's ceiling
Me lo suelta, aunque yo este cortina
She lets it loose, even if I'm behind the curtain
Yo tengo el sonido, la grasa, la esquina, el voltaje
I have the sound, the grease, the corner, the voltage
Los tigueres son rusos, pero se las pongo en china
The tigers are Russian, but I put them in China
Para los que me tiran yo estoy sordo
For those who throw at me, I'm deaf
Moviendo más kilos, que una carrera de gordos
Moving more kilos than a fat people race
A los polisgomo a toditos yo los soborno
I bribe all the cops
Le pido el carbón, pero solo traje el horno, chalelolo
I ask for the coal, but I only brought the oven, chalelolo
Mami, ponte se hilo
Mommy, get on the thread
Mis tenis y mis prendas, todas son del kilo
My sneakers and my clothes are all from the kilo
no eres una groupi, tu no andas en sonido
You're not a groupie, you're not in the sound
Deja el mediante, por eso te digo
Leave the middleman, that's why I tell you
Así que dale, baila, mami saoco
So come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Así que dale, baila, mami saoco
So come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Y hasta que no la vez no te a pea
And until you see it, you don't feel it
¡Qué rico se menea'!
How good she moves!
Me la pide se la busco donde sea, porque
She asks for it, I'll find it for her anywhere, because
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Y hasta que no la vez no te a pea
And until you see it, you don't feel it
¡Qué rico se menea'!
How good she moves!
Me la pide se la busco donde sea, porque
She asks for it, I'll find it for her anywhere, because
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Tiran puyas puyas puyas, yo no converso
They throw darts darts darts, I don't talk
El tema está pegado, pero no se saben tu verso
The song is stuck, but they don't know your verse
estás de pinga, yo estoy de pingue
You're hot, I'm fat
Te dicen Tarzan, vives del arreguinde
They call you Tarzan, you live off the hustle
Cambio, que no estamos en gente
Change, that we're not in people
Ahora están diciendo que soy diferente
Now they're saying I'm different
Soy una para a donde quiera que voy
I'm a stop wherever I go
Hasta el diablo cambia si ve en la posición que estoy
Even the devil changes if he sees the position I'm in
Tengo money money, mucho cueros, cueros
I have money money, a lot of leathers, leathers
No hay un día que pase que no gane dinero
There's not a day that goes by that I don't make money
Yo minimicé, pero dime dónde y no me
I minimized, but you tell me where and don't
Mandes cartas, que no eres un conde, dale
Send me letters, you're not a count, come on
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
Así que dale, baila, mami saoco
So come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Dale, baila, mami saoco
Come on, dance, mami saoco
Cuando lo mueves me pones loco
When you move it, you drive me crazy
no sientes el resplandor
You don't feel the glow
Bulovas family
Bulovas family
King Bulova
King Bulova
El mejor libra por libra
The best pound for pound
Flaco, Big Kris
Skinny, Big Kris
Apunta mostra más
Point show more
¿Ké lo ké?
What's up?
Mientras yo sea la girafa que nadie viaja con Conte
As long as I'm the giraffe that nobody travels with Conte
Mientras que yo respire que nadie aspira
As long as I breathe that nobody breathes
Nevel eh
Nevel eh
Nevel el rey del Saoco eh yeah
Nevel the king of Saoco eh yeah





Авторы: Michael Rafael Nova Almanzar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.