Текст и перевод песни Bulutsuzluk Ozlemi - Bağdat Kafe
Yolumuz
uzun
yavrum
Нам
предстоит
долгий
путь,
детка
Sen
leyla
ben
mecnun
Ты,
лейла,
я
сумасшедший.
Maksat
Bağdat,
Babil
'in
Kulesi
Максат
Багдад,
Вавилонская
башня
En
kolay
yol
çöl,
en
kestirme
Самый
простой
путь
- пустыня,
самый
короткий
Lakin
yaşlı
kahin
der
"dur
gitme"
Но
старый
провидец
говорит:
"Не
уходи".
Orda
taş
üstünde
taş
Там
камень
на
камне
Omuz
üstünde
baş
kalmadı
Над
плечом
не
осталось
головы
Fırtınadan
kumlar
Пески
от
шторма
İçimize
sızar
Он
проникает
в
нас
Çöl
rüzgarı
yüzümüzü
kavurur
Ветер
пустыни
обжигает
наши
лица
Dudaklarımız
çatlar
Наши
губы
трескаются
Serap
görür
gönlüm
mü
avunur
Когда
я
увижу
мираж,
мое
сердце
успокоится
Şu
gelen
yarim
mi
Это
та
половина,
которая
идет?
Göster
yolu
kahin
çok
yorgunum
Покажи
дорогу,
провидец,
я
так
устала
Bekler
o
şimdi
beni
Он
ждет
меня
сейчас
Çok
geç
kaldım
Я
опоздал
слишком
поздно
Buluşmam
lazım
Мне
нужно
встретиться.
Bağdat
Kafe'de
В
Багдадском
кафе
Bağdat
Kafe,
varamadım
hala
Багдадское
кафе,
я
все
еще
не
добрался
Bağdat
Kafe,
varamadım
hala
Багдадское
кафе,
я
все
еще
не
добрался
Gittik
mi,
gidebildik
mi
Мы
ушли
или
смогли
уйти
Yoksa
kaybolduk
mu
Или
мы
заблудились
Gördüklerimiz
neydi
Мы
видим,
что
было
Büyülendik
mi
Мы
очарованы
Yolun
sonu
neresi
Где
конец
дороги
Hani
kent
nerede
Знаешь,
где
Кент?
Göster
yolu
kahin
çok
yorgunum
Покажи
дорогу,
провидец,
я
так
устала
Bekler
o
şimdi
beni
Он
ждет
меня
сейчас
Çok
geç
kaldım
Я
опоздал
слишком
поздно
Buluşmam
lazım
Мне
нужно
встретиться.
Bağdat
Kafe'
de
В
Багдадском
кафе
Bağdat
Kafe,
varamadım
hala
Багдадское
кафе,
я
все
еще
не
добрался
Bağdat
Kafe,
varamadım
hala
Багдадское
кафе,
я
все
еще
не
добрался
Orda
duruyor
mu
hala
Там
по-прежнему
не
двигается
Orda
duruyor
mu
hala
Там
по-прежнему
не
двигается
Bağdat
Kafe
Багдадское
кафе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Nejat Yavasogullari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.