Текст и перевод песни Bulutsuzluk Ozlemi - Yetmiyor Yetemiyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yetmiyor Yetemiyor
Not Enough
Gittim
o
gün
sinemaya,
önermişlerdi
bana
I
went
to
the
cinema
that
day,
someone
had
recommended
it
to
me
Sakın
kaçırma
demişlerdi
bu
filmi
Don't
miss
this
movie,
they
said
Kız
durmadan
adama
"beni
seviyor
musun?"
In
the
movie
the
girl
kept
asking
the
guy,
"Do
you
love
me?"
Diye
soru
soruyordu,
adam
susuyordu
And
the
guy
kept
silent
Ondan
sonra
sokaklarda
rastladım
ona
buna
After
the
cinema,
I
bumped
into
people
in
the
streets
Bir
kız
gitar
çalıyordu,
oturmuş
kaldırımda
A
girl
was
sat
on
the
pavement
playing
guitar
Selamlaştım
bir
adamla,
o
beni
tanıyordu
I
greeted
a
man,
he
knew
me
Şiir
yazıp
satıyordu
şaircesine
He
was
selling
poems,
like
a
poet
Yapabileceğim
bi'
şeyler
olabilir
miydi
Was
there
anything
I
could
do
Gitar
çalıp
söylemekten
başka?
Apart
from
playing
and
singing?
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
O
çok
mükemmel
biriydi,
kuytu
bir
liman
isterdi
She
was
perfect,
she
wanted
a
peaceful
haven
Oysa
benim
sularımda
fırtınalar
kopardı
But
my
waters
were
stormy
Ona
çiçek
toplasaydım,
her
dakika
arasaydım
If
I
picked
her
flowers,
called
her
every
minute
Dizinde
otursaydım
her
şey
güzel
olurdu
If
I
sat
on
your
lap,
everything
would
be
perfect
Birden
bir
gürültü
duydum,
izbe
bir
yere
indim
Suddenly
I
heard
a
noise,
I
went
to
a
dingy
place
Sanki
kıyamet
kopuyor,
rock'n'roll
çalıyordu
It
was
like
the
end
of
the
world,
rock'n'roll
was
playing
Saçlarım
uzamıştı,
berbere
gitmemiştim
My
hair
had
grown,
I
hadn't
been
to
the
barber's
Toz
yutmuştum
sahnesinde,
hayatın
esiriydim
I
had
swallowed
dust
on
stage,
I
was
life's
prisoner
Yapabileceğim
bi'
şeyler
olabilir
miydi
Was
there
anything
I
could
do
Gitar
çalıp
söylemekten
başka?
Apart
from
playing
and
singing?
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Öteye
geçemedim,
yasaklanmıştı
şehir
I
couldn't
get
past,
the
city
was
forbidden
Düğün
dernek,
davetliler,
toplanmış
hediyeler
Weddings,
parties,
guests,
presents
everywhere
Savaş
çıkmasın
derler
meydanda
aynı
yüzler
They
say
there
should
be
no
war
in
the
city
Başına
gelmedikçe
suskun
mahsun
memetler
The
silent,
sad
Memets,
until
it
comes
to
their
own
heads
Bir
yanda
uçan
dünya,
bir
yanda
ortaçağda
On
the
one
hand,
the
world
is
flying,
on
the
other,
it's
the
Middle
Ages
Sen
ner'den
bakıyorsun,
takılmış
gidiyorsun
Where
are
you
looking
at
it
from,
you're
stuck,
slipping
away
Medyada
ninniler
var,
vatandaş
böyle
ister
The
media
is
full
of
lullabies,
that's
what
the
people
want
Sihirler
kerametler,
yuvarlanıp
giderler
Magic
and
miracles,
they
roll
around
Yapabileceğim
bi'
şeyler
olabilir
miydi
Was
there
anything
I
could
do
Gitar
çalıp
söylemekten
başka?
Apart
from
playing
and
singing?
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Yetmiyor,
yetemiyor
Not
enough,
not
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Nejat Yavasogullari
Альбом
Zamska
дата релиза
06-07-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.