Текст и перевод песни Bumble Beezy feat. Roux - GOAT
Я
не
мог
находить
тон
в
себе
силком.
I
couldn't
find
the
strength
to
force
myself.
Нёс
в
гору
себя
всем
наперекор.
Carried
myself
uphill,
defying
everyone.
В
моей
комнате
больше
не
будет
новых
строк.
There
will
be
no
new
lines
in
my
room.
Я
не
вытяну
в
этой
дырке
и
новый
срок.
I
won't
survive
another
term
in
this
hole.
Моя
жизнь
- это
тушить
рэперам
пыл
-
My
life
is
about
extinguishing
the
fire
of
other
rappers
-
И
я
видел,
как
коллективно
горел
тыл.
And
I've
seen
the
collective
rear
burn.
Я
достиг
того,
чего
им
и
не
достичь.
I
achieved
what
they
can't
even
reach.
Я
ловец,
я
лечу
вверх
и
поймал
снитч.
I'm
the
catcher,
I
fly
up
and
catch
the
snitch.
(О!)
По
новым
наброскам
я
понял
-
(Oh!)
From
the
new
sketches
I
understood
-
Я
приползу
в
доску
на
скорость,
I'll
crawl
to
the
board
at
top
speed,
Но
bro,
это
не
speedhack
(speedhack).
But
bro,
this
isn't
a
speedhack
(speedhack).
Удивись,
нас
не
догонят,
и
даже
будь
у
тебя
фора.
Be
surprised,
they
won't
catch
us,
even
if
you
have
a
head
start.
Даже
будь
это
всё
игра
(игра)!
Even
if
it's
all
a
game
(game)!
Я
заметил,
bro,
что
ты
больше
не
смотришь
на
счёт
-
I
noticed,
bro,
that
you
no
longer
look
at
the
score
-
Я
чую:
это
страх
у
тебя
в
фибрах
(фибрах).
I
sense
it:
this
is
fear
in
your
fibers
(fibers).
Изучаю
выходы,
ты
solo
голоден,
Exploring
exits,
you're
hungry
solo,
Не
знаю
почему
твои
на
Айфоне
в
вибро.
Don't
know
why
yours
are
on
vibrate
on
your
iPhone.
Звали
виртуозом
в
музыкальной
школе.
They
called
me
a
virtuoso
at
music
school.
Воспитали
Берлиоза,
музыкальный
гонор
Raised
a
Berlioz,
musical
pride
По
итогу
залез
в
Holy
Water,
музыка
консоли.
Ended
up
in
Holy
Water,
musical
consoles.
Я
ввожу
код:
быть
музыкальным
Богом.
I
enter
the
code:
to
be
a
musical
God.
Мо-мо-моя
гонка
меня
прокормит,
тапок
в
пол
-
My-my-my
race
will
feed
me,
pedal
to
the
metal
-
И
я
больше
не
буду
вам
давать
фору.
And
I
won't
give
you
a
head
start
anymore.
За
меня
решают
дела
и
финансы.
My
affairs
and
finances
decide
for
me.
Просто
боюсь
перестать
кидать
барсы
на
стол
(Спать!)
I'm
just
afraid
to
stop
throwing
bars
on
the
table
(Sleep!)
G-O-A-T
Flow,
let′s
go.
G-O-A-T
Flow,
let's
go.
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump.
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump.
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks.
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks.
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned.
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned.
G-O-A-T
Flow,
let′s
go.
G-O-A-T
Flow,
let's
go.
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump.
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump.
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks.
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks.
Unskilled,
lungs
burned,
uns-...
Unskilled,
lungs
burned,
uns-...
Так
много
деток
говорят
про
flow,
So
many
kids
talk
about
flow,
Кто
пустил
ребёнка
в
будку,
who
the
fuck?
Who
let
the
child
into
the
booth,
who
the
fuck?
Кто
нажал
на
запись,
будто
про
хип-хоп.
Who
pressed
record,
as
if
it's
about
hip-hop.
Думал
всего
пару
раз,
о
да,
ведь
хайп
и
корм?
Thought
just
a
couple
of
times,
oh
yeah,
cuz
hype
and
feed?
Но
брат,
ты
не
я,
сиди
молча!
(а-а)
But
bro,
you're
not
me,
sit
silently!
(ah-ah)
Ты
не
понял
рэп
игры,
не
обуздав
поток.
You
didn't
understand
the
rap
game,
not
having
mastered
the
flow.
Ты
за
cash,
but
I'm
rappin′
for
the
culture.
You're
in
it
for
the
cash,
but
I'm
rappin'
for
the
culture.
Тебе
бы
перерыв,
соси
- Beezy
не
устал,
let′s
go!
You
should
take
a
break,
suck
it
- Beezy
ain't
tired,
let's
go!
Они
вынудят
опять
напоминать
They'll
force
me
to
remind
again
У
кого
во
рту
будто
бы
пилорама
для
бита.
Who
has
a
sawmill
for
a
beat
in
their
mouth.
Адреналиновые
junkies
упорно
молят
убить
это
Adrenaline
junkies
persistently
beg
to
kill
it
Не
зная,
что
я
сыт
этим
прямо
до
кадыка.
Not
knowing
that
I'm
full
of
it
right
up
to
my
Adam's
apple.
Я
не
мечусь
от
сильной
доли
до
слабой
доли.
I
don't
rush
from
strong
beat
to
weak
beat.
Не
мараю
свой
стиль
в
bite
во
славу
моды.
Don't
stain
my
style
with
bites
for
the
sake
of
fashion.
Ва-вас
таких
over-дофига,
но
то-то-топы
хит-парадов?
Th-there
are
over-a
lot
of
you
like
that,
but
the-the-tops
of
the
charts?
Нет,
это
всё
опасные
воды!
No,
these
are
all
dangerous
waters!
Уймись,
bro,
суперприз
- это
фарфор.
Calm
down,
bro,
the
super
prize
is
porcelain.
Берегись,
кину
в
своих
beasts
договор.
Beware,
I'll
throw
a
contract
at
my
beasts.
Ты
артист?
Теперь
gotta
case,
дали
комфорт,
You
an
artist?
Now
you
gotta
case,
they
gave
you
comfort,
Но
ты
в
лизинг,
я
вижу
издали
твой
блок.
But
you're
on
lease,
I
see
your
block
from
afar.
Вы-выстрелить
надо
быстро?
Не
в
том
понт!
Need-need
to
shoot
fast?
That's
not
the
point!
Надо
выздороветь
и
выстоять
on
GOAT!
Need
to
recover
and
stand
on
GOAT!
Мы
устали
видеть
издавна
в
обход.
We're
tired
of
seeing
it
bypassed
for
ages.
Ты
убийца
на
чьём-то
минусе?
Come
fuck
with!
You
a
killer
on
someone
else's
beat?
Come
fuck
with!
G-O-A-T
Flow,
let's
go
G-O-A-T
Flow,
let's
go
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump
W-A-C-K
Flow,
that′s
sucks
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned
G-O-A-T
Flow,
let's
go
G-O-A-T
Flow,
let's
go
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump
W-A-C-K
Flow,
that′s
sucks
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned
G-O-A-T
Flow,
let's
go
G-O-A-T
Flow,
let's
go
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump
Top
speed,
fist
pump,
top
speed,
fist
pump
W-A-C-K
Flow,
that′s
sucks
W-A-C-K
Flow,
that's
sucks
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned
Unskilled,
lungs
burned,
unskilled,
lungs
burned
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.