Bumble Beezy feat. Roux - Гравитация - перевод текста песни на немецкий

Гравитация - Roux , Bumble Beezy перевод на немецкий




Гравитация
Schwerkraft
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
В экранизации нашего фильма должна быть ты в роли Медузы Горгоны, я замер
In der Verfilmung unseres Films müsstest du die Medusa spielen, ich bin erstarrt
И знаю: смотря на тебя, я рискую обратиться в камень
Und ich weiß: Dich anzusehen, riskiere ich, zu Stein zu werden
Я готов выйти на сцену сто раз
Ich bin bereit, hundertmal auf die Bühne zu gehen
Но встреча с тобой для меня, как экзамен
Doch ein Treffen mit dir ist für mich wie eine Prüfung
Накрывает волной, сплю и вижу, как ты меня околдовала глазами
Überrollt von der Welle, schlaf ich und seh, wie du mich mit deinen Augen verzaubert hast
Нам не нужен эндорадиозонд, чтоб понять и услышать друг друга
Wir brauchen keine Endoradiasonde, um uns zu verstehen und zu hören
Но и быть вместе нам не резон, детка, лучше мы об этом не будем
Doch zusammen zu sein, hat für uns keinen Sinn, Baby, lassen wir das besser
Законы гравитации нам неподвластны
Die Gesetze der Schwerkraft haben keine Macht über uns
Когда мы вместе, мы летим в танце
Wenn wir zusammen sind, fliegen wir im Tanz
Но с тобой шаг в пропасть и опасность
Doch mit dir ein Schritt in den Abgrund und Gefahr
Во мне пожар не дай ему погаснуть
In mir brennt ein Feuer lass es nicht erlöschen
Это не иллюзия, я знаю точно, ведь я не сплю давно и ты не спишь
Das ist keine Illusion, ich weiß es genau, denn ich hab lange nicht geschlafen und du schläfst auch nicht
Это не постельное в виде космоса, правда?, ведь ты вслух говоришь
Das ist nicht das Weltraum-Bettlaken, oder?, denn du sprichst es laut aus
Зрительный контакт сильнее в сотню раз знаю, сложно это, давай помолчим
Augenkontakt ist hundertmal stärker ich weiß, es ist schwer, lass uns schweigen
Какая ты внутри, известно только мне не отводи глаза и на меня смотри
Wie du innen bist, weiß nur ich wende deine Augen nicht ab und sieh mich an
Нету сил притяжения тех, что заставят свалиться на дно океана
Es gibt keine Anziehungskräfte, die uns auf den Meeresgrund stürzen lassen
Кроме тех самых, что вдруг обнаружу, оставшись одним на кровати с утра
Außer genau denen, die ich finde, allein am Morgen im Bett
Но я слепо ищу эту руку, но пусто неужто я только лишь сплю?
Doch ich suche blind diese Hand, doch leer war ich wirklich nur am Schlafen?
Подача обеспечения жизни подходит процентно к нулю
Die Lebenserhaltung fällt prozentual gegen Null
Но у нас есть гравитация, гравитация
Doch wir haben Schwerkraft, Schwerkraft
Между нами лишь гравитация
Zwischen uns ist nur Schwerkraft
Мы летаем в танце, мы летаем в танце
Wir fliegen im Tanz, wir fliegen im Tanz
Ведь между нами лишь гравитация
Denn zwischen uns ist nur Schwerkraft
Гравитация, гравитация
Schwerkraft, Schwerkraft
Между нами лишь гравитация
Zwischen uns ist nur Schwerkraft
Мы летаем в танце, мы летаем в танце
Wir fliegen im Tanz, wir fliegen im Tanz
Ведь между нами лишь гравитация
Denn zwischen uns ist nur Schwerkraft
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Мы залетели в номер испортить тут марафет
Wir flogen ins Zimmer, um hier die Ordnung zu ruinieren
Мы разденем друг друга быстрей, чем догорит спичка (спичка)
Wir ziehen uns schneller aus, als ein Streichholz abbrennt (Streichholz)
Выхожу из Найков, так много сейчас в голове считал минут
Ich ziehe meine Nikes aus, so viel im Kopf, ich zählte die Minuten
А мне хотелось сказать ей всё это лично (лично)
Und ich wollte ihr das alles persönlich sagen (persönlich)
Но времени не будет, увы, наверно,
Doch Zeit wird es wohl leider nicht geben,
Пропущу отчеты, вылет, любуюсь, как ты кричишь, и (оу)
Ich verpasse Berichte, Flug, bewundere, wie du schreist, und (ooh)
Я покрываю тебя всю, как твой город ночное небо
Ich bedecke dich ganz, wie deine Stadt der Nachthimmel
Что б я делал, не будь тебя в моей жизни? (go)
Was würde ich tun, gäbe es dich nicht in meinem Leben? (Go)
Я фан номер один, иду эго наперекор
Ich bin Fan Nummer eins, gehe gegen das Ego an
Но хочу больше, чем просто получить постер
Doch ich will mehr als nur ein Poster bekommen
Мы красиво на полу снимаем всё на телефон
Wir sind schön auf dem Boden, filmen alles mit dem Handy
Ну и как я могу не получить Оскар?!
Na, wie kann ich da keinen Oscar bekommen?!
Раз-два, я беру в руки и меняю плоскость
Eins-zwei, ich nehme in die Hand und verändere die Ebene
Раз-два, и за окном уже открытый космос
Eins-zwei, und draußen ist bereits der offene Kosmos
Я уверен, что я тот, кто тебе нужен, это факт
Ich bin sicher, ich bin der, den du brauchst das ist ein Fakt
И в профите у меня есть даже твой любимый возраст
Und im Profit habe ich sogar dein Lieblingsalter
Но у нас есть гравитация, гравитация
Doch wir haben Schwerkraft, Schwerkraft
Между нами лишь гравитация
Zwischen uns ist nur Schwerkraft
Мы летаем в танце, мы летаем в танце
Wir fliegen im Tanz, wir fliegen im Tanz
Ведь между нами лишь гравитация
Denn zwischen uns ist nur Schwerkraft
Гравитация, гравитация
Schwerkraft, Schwerkraft
Между нами лишь гравитация
Zwischen uns ist nur Schwerkraft
Мы летаем в танце, мы летаем в танце
Wir fliegen im Tanz, wir fliegen im Tanz
Ведь между нами лишь гравитация
Denn zwischen uns ist nur Schwerkraft
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!
Гравитация!
Schwerkraft!





Авторы: ватлин а.а., дурнов и.а., василевский с.в.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.