В
экранизации
нашего
фильма
должна
быть
ты
в
роли
Медузы
Горгоны,
я
замер
In
der
Verfilmung
unseres
Films
müsstest
du
die
Medusa
spielen,
ich
bin
erstarrt
И
знаю:
смотря
на
тебя,
я
рискую
обратиться
в
камень
Und
ich
weiß:
Dich
anzusehen,
riskiere
ich,
zu
Stein
zu
werden
Я
готов
выйти
на
сцену
сто
раз
Ich
bin
bereit,
hundertmal
auf
die
Bühne
zu
gehen
Но
встреча
с
тобой
для
меня,
как
экзамен
Doch
ein
Treffen
mit
dir
ist
für
mich
wie
eine
Prüfung
Накрывает
волной,
сплю
и
вижу,
как
ты
меня
околдовала
глазами
Überrollt
von
der
Welle,
schlaf
ich
und
seh,
wie
du
mich
mit
deinen
Augen
verzaubert
hast
Нам
не
нужен
эндорадиозонд,
чтоб
понять
и
услышать
друг
друга
Wir
brauchen
keine
Endoradiasonde,
um
uns
zu
verstehen
und
zu
hören
Но
и
быть
вместе
нам
не
резон,
детка,
лучше
мы
об
этом
не
будем
Doch
zusammen
zu
sein,
hat
für
uns
keinen
Sinn,
Baby,
lassen
wir
das
besser
Законы
гравитации
нам
неподвластны
Die
Gesetze
der
Schwerkraft
haben
keine
Macht
über
uns
Когда
мы
вместе,
мы
летим
в
танце
Wenn
wir
zusammen
sind,
fliegen
wir
im
Tanz
Но
с
тобой
шаг
— в
пропасть
и
опасность
Doch
mit
dir
ein
Schritt
– in
den
Abgrund
und
Gefahr
Во
мне
пожар
— не
дай
ему
погаснуть
In
mir
brennt
ein
Feuer
– lass
es
nicht
erlöschen
Это
не
иллюзия,
я
знаю
точно,
ведь
я
не
сплю
давно
и
ты
не
спишь
Das
ist
keine
Illusion,
ich
weiß
es
genau,
denn
ich
hab
lange
nicht
geschlafen
und
du
schläfst
auch
nicht
Это
не
постельное
в
виде
космоса,
правда?,
ведь
ты
вслух
говоришь
Das
ist
nicht
das
Weltraum-Bettlaken,
oder?,
denn
du
sprichst
es
laut
aus
Зрительный
контакт
сильнее
в
сотню
раз
— знаю,
сложно
это,
давай
помолчим
Augenkontakt
ist
hundertmal
stärker
– ich
weiß,
es
ist
schwer,
lass
uns
schweigen
Какая
ты
внутри,
известно
только
мне
— не
отводи
глаза
и
на
меня
смотри
Wie
du
innen
bist,
weiß
nur
ich
– wende
deine
Augen
nicht
ab
und
sieh
mich
an
Нету
сил
притяжения
тех,
что
заставят
свалиться
на
дно
океана
Es
gibt
keine
Anziehungskräfte,
die
uns
auf
den
Meeresgrund
stürzen
lassen
Кроме
тех
самых,
что
вдруг
обнаружу,
оставшись
одним
на
кровати
с
утра
Außer
genau
denen,
die
ich
finde,
allein
am
Morgen
im
Bett
Но
я
слепо
ищу
эту
руку,
но
пусто
— неужто
я
только
лишь
сплю?
Doch
ich
suche
blind
diese
Hand,
doch
leer
– war
ich
wirklich
nur
am
Schlafen?
Подача
обеспечения
жизни
подходит
процентно
к
нулю
Die
Lebenserhaltung
fällt
prozentual
gegen
Null
Но
у
нас
есть
гравитация,
гравитация
Doch
wir
haben
Schwerkraft,
Schwerkraft
Между
нами
лишь
гравитация
Zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
Wir
fliegen
im
Tanz,
wir
fliegen
im
Tanz
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Denn
zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Гравитация,
гравитация
Schwerkraft,
Schwerkraft
Между
нами
лишь
гравитация
Zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
Wir
fliegen
im
Tanz,
wir
fliegen
im
Tanz
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Denn
zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Мы
залетели
в
номер
испортить
тут
марафет
Wir
flogen
ins
Zimmer,
um
hier
die
Ordnung
zu
ruinieren
Мы
разденем
друг
друга
быстрей,
чем
догорит
спичка
(спичка)
Wir
ziehen
uns
schneller
aus,
als
ein
Streichholz
abbrennt
(Streichholz)
Выхожу
из
Найков,
так
много
сейчас
в
голове
считал
минут
Ich
ziehe
meine
Nikes
aus,
so
viel
im
Kopf,
ich
zählte
die
Minuten
А
мне
хотелось
сказать
ей
всё
это
лично
(лично)
Und
ich
wollte
ihr
das
alles
persönlich
sagen
(persönlich)
Но
времени
не
будет,
увы,
наверно,
Doch
Zeit
wird
es
wohl
leider
nicht
geben,
Пропущу
отчеты,
вылет,
любуюсь,
как
ты
кричишь,
и
(оу)
Ich
verpasse
Berichte,
Flug,
bewundere,
wie
du
schreist,
und
(ooh)
Я
покрываю
тебя
всю,
как
твой
город
ночное
небо
Ich
bedecke
dich
ganz,
wie
deine
Stadt
der
Nachthimmel
Что
б
я
делал,
не
будь
тебя
в
моей
жизни?
(go)
Was
würde
ich
tun,
gäbe
es
dich
nicht
in
meinem
Leben?
(Go)
Я
фан
номер
один,
иду
эго
наперекор
Ich
bin
Fan
Nummer
eins,
gehe
gegen
das
Ego
an
Но
хочу
больше,
чем
просто
получить
постер
Doch
ich
will
mehr
als
nur
ein
Poster
bekommen
Мы
красиво
на
полу
снимаем
всё
на
телефон
Wir
sind
schön
auf
dem
Boden,
filmen
alles
mit
dem
Handy
Ну
и
как
я
могу
не
получить
Оскар?!
Na,
wie
kann
ich
da
keinen
Oscar
bekommen?!
Раз-два,
я
беру
в
руки
и
меняю
плоскость
Eins-zwei,
ich
nehme
in
die
Hand
und
verändere
die
Ebene
Раз-два,
и
за
окном
уже
открытый
космос
Eins-zwei,
und
draußen
ist
bereits
der
offene
Kosmos
Я
уверен,
что
я
тот,
кто
тебе
нужен,
— это
факт
Ich
bin
sicher,
ich
bin
der,
den
du
brauchst
– das
ist
ein
Fakt
И
в
профите
у
меня
есть
даже
твой
любимый
возраст
Und
im
Profit
habe
ich
sogar
dein
Lieblingsalter
Но
у
нас
есть
гравитация,
гравитация
Doch
wir
haben
Schwerkraft,
Schwerkraft
Между
нами
лишь
гравитация
Zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
Wir
fliegen
im
Tanz,
wir
fliegen
im
Tanz
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Denn
zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Гравитация,
гравитация
Schwerkraft,
Schwerkraft
Между
нами
лишь
гравитация
Zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Мы
летаем
в
танце,
мы
летаем
в
танце
Wir
fliegen
im
Tanz,
wir
fliegen
im
Tanz
Ведь
между
нами
лишь
гравитация
Denn
zwischen
uns
ist
nur
Schwerkraft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ватлин а.а., дурнов и.а., василевский с.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.