Текст и перевод песни Bumble Beezy - Простофиля
Сколько
бы
не
видел
еще
новых
людей,
новый
путей
- я
в
одном
стабилен
No
matter
how
many
new
people
or
paths
I
see,
I
remain
consistent
in
one
thing
Всем
моим
врагам
когда-то
повезло,
All
my
enemies
were
once
lucky
в
моем
лице
иметь
такого
друга-простофилю
to
have
such
a
simpleton
friend
in
me
Сколько
не
смотрел
в
очередные
глаза,
No
matter
how
many
times
I
looked
into
another
pair
of
eyes,
надеясь,
что
сейчас
я
все
так
воспринял
hoping
that
this
time
I
perceived
everything
correctly
И
все,
что
я
берег
внутри
от
грязных
рук,
And
everything
that
I
protected
inside
from
dirty
hands,
смотри
на
пол
- они
раздавили
все,
ты
простофиля
look
at
the
floor
- they
crushed
it
all,
you
simpleton
Ну
и
ничего
такого,
каждый
второй
такой
(Простофиля)
Well,
it's
nothing
special,
every
second
person
is
like
that
(Simpleton)
Просто
отыщи
себе
клона,
хотя
бы
попробуй
(Простофиля)
Just
find
yourself
a
clone,
at
least
try
(Simpleton)
Зная
тебя,
будет
облом
если
- двинешь
в
обход,
ведь
ты
(Простофиля)
Knowing
you,
it
will
be
a
bummer
if
you
go
around,
because
you
are
(Simpleton)
Ну
и
ничего
такого,
каждый
второй
такой
(Простофиля)
Well,
it's
nothing
special,
every
second
person
is
like
that
(Simpleton)
Не
ведись
- этот
cast
это
mix
из
каст,
they
can
disguise
something
Don't
fall
for
it
- this
cast
is
a
mix
of
casts,
they
can
disguise
something
Most
of
these
guys
тырят
из
касс,
they
cut
you
and
will
feel
so
free
Most
of
these
guys
steal
from
the
cash
registers,
they
cut
you
and
will
feel
so
free
Заебал
ты
искать
себе
верный
squad
и
пора
бы
завязать
быть
стайным
You're
tired
of
looking
for
a
loyal
squad
and
it's
time
to
stop
being
a
pack
animal
Оло-Оловянный
солдат
снаружи
для
всех,
для
себя
внутри
- хрустальный
A
tin
soldier
on
the
outside
for
everyone,
a
crystal
one
inside
for
yourself
Так
хочется
дать
очередь
миру
в
лицо
из
Сайги
I
want
to
give
the
world
a
burst
in
the
face
from
a
Saiga
Будут
пули
- зови,
они
спросят
нахуя?-
что
угодно
солги
There
will
be
bullets
- call
them,
they
will
ask
why?
- lie
anything
В
следующий
раз,
Next
time,
когда
я
увижу
софит,
даже
если
снова
буду
зол
и
сонлив
when
I
see
the
spotlight,
even
if
I'm
angry
and
sleepy
again
Хочу
подарить
им
молний,
всем
по
цепочке,
будто
Солмир
I
want
to
give
them
lightning,
all
in
a
chain,
like
Solmir
Я
хочу
поплакать
пять
минут,
дольше
все
равно
не
получается
I
want
to
cry
for
five
minutes,
it
doesn't
work
out
any
longer
Снова
говорю
о
том-о
сем,
Again
I
talk
about
this
and
that,
с
тем
и
этим,
жаль,
их
реплики
почти
не
отличаются
with
this
and
that,
it's
a
pity,
their
lines
are
almost
the
same
Жаль
что
меня
интересует
бабло
меньше
чем
их
всех
It's
a
pity
that
I'm
less
interested
in
money
than
all
of
them
Я
просто
заебался
притворяться
что
я
I'm
just
tired
of
pretending
that
I
правда
такой
же
тупой,
чтоб
иметь
успех
really
just
as
stupid
to
be
successful
Я
хожу
вдоль
берега,
паля
в
горизонт
и
кидаю
камни
I
walk
along
the
shore,
staring
at
the
horizon
and
throwing
stones
Быть
или
не
быть,
быль
это
- не
миф,
только
я
не
Гамлет
To
be
or
not
to
be,
this
is
a
fact
- not
a
myth,
only
I'm
not
Hamlet
Тяжело
упаковать
мой
опыт,
не
нашел
пока
таких
коробок
It's
hard
to
pack
my
experience,
I
haven't
found
such
boxes
yet
Но
я
и
не
парюсь
если
утром
этот
мир
станет
But
I
don't
care
if
this
world
becomes
прахом
- меня
так
и
так
никто
сюда
не
звал,
so,
fuck
it
dust
in
the
morning
- nobody
invited
me
here
anyway,
so,
fuck
it
(Fuck
it,
fuck
it,
fuck
it)
(Fuck
it,
fuck
it,
fuck
it)
Сколько
бы
не
видел
еще
новых
людей,
новый
путей
- я
в
одном
стабилен
No
matter
how
many
new
people
or
paths
I
see,
I
remain
consistent
in
one
thing
Всем
моим
врагам
когда-то
повезло,
All
my
enemies
were
once
lucky
в
моем
лице
иметь
такого
друга-простофилю
to
have
such
a
simpleton
friend
in
me
Сколько
не
смотрел
в
очередные
глаза,
No
matter
how
many
times
I
looked
into
another
pair
of
eyes,
надеясь,
что
сейчас
я
все
так
воспринял
hoping
that
this
time
I
perceived
everything
correctly
И
все,
что
я
берег
внутри
от
грязных
рук,
And
everything
that
I
protected
inside
from
dirty
hands,
смотри
на
пол
- они
раздавили
все,
ты
простофиля
look
at
the
floor
- they
crushed
it
all,
you
simpleton
Ну
и
ничего
такого,
каждый
второй
такой
(Простофиля)
Well,
it's
nothing
special,
every
second
person
is
like
that
(Simpleton)
Просто
отыщи
себе
клона,
хотя
бы
попробуй
(Простофиля)
Just
find
yourself
a
clone,
at
least
try
(Simpleton)
Зная
тебя,
будет
облом
если
- двинешь
в
обход,
ведь
ты
(Простофиля)
Knowing
you,
it
will
be
a
bummer
if
you
go
around,
because
you
are
(Simpleton)
Ну
и
ничего
такого,
каждый
второй
такой
(Простофиля)
Well,
it's
nothing
special,
every
second
person
is
like
that
(Simpleton)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ватлин антон андреевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.