Bumble Beezy - Шестерёнка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bumble Beezy - Шестерёнка




Шестерёнка
Cogwheel
Е, они все ходят, говорят что-то там, мол: "Чё приуныл?"
Yo, they all walk around, saying something like, "Why so down?"
Я говорю: хуй знает, чёт приуныл, блять"
I say, "I don't know, just feeling down, damn."
Bumble Beezy
Bumble Beezy
Я жил, не замечая, что меня кто-то подменил
I lived without noticing someone had replaced me
Думал, так взрослеют люди, сидя в коконе внутри
Thought that's how people grow up, sitting inside a cocoon
Я стал супер нелюдимый, интровертил за троих
I became super unsociable, introverted for three
Думал, это я и есть, а не я где-то затроил
Thought it was me, not that I was glitching somewhere
В один из дней мне стало так худо
One day I felt so bad
Что я послал к чёрту концерты
That I told the concerts to go to hell
Шум о подмене, куда сдать билеты?
Rumors of a replacement, where to return the tickets?
Кто-то занят подсчётом процентов
Someone's busy counting percentages
Я красуюсь на афише, иронично закрывшись
I'm posing on the poster, ironically shielding myself
От горизонта фейспалмом
From the horizon with a facepalm
Можно было попытаться взять себя в руки
I could have tried to pull myself together
Но там не было резона фристайлить
But there was no reason to freestyle there
Плюс, я сторонился людей, узнающих меня
Plus, I avoided people who recognized me
Желающих фото на память
Wanting photos for memory
Я не брал телефон, от друзей отвергал
I didn't answer the phone, rejected friends'
Предложения наполнить бокалы
Offers to fill the glasses
А когда проблемы поднялись наверх
And when the problems rose to the top
Я решил не решать их, а просто заправил
I decided not to solve them, but just filled up
Я пытался писать, но не видел сюжет
I tried to write, but I didn't see the plot
Такой вайб меня просто запарил
Such a vibe just steamed me up
В голове шёл спор всех моих "я"
There was a fight in my head between all my "me's"
Я взрослел по их версии
I grew up according to their version
Я был слеп, но думал у меня есть план
I was blind, but I thought I had a plan
Но я лишь летел по инерции
But I was just flying by inertia
Потом потерял сон, потерял чувства
Then I lost sleep, lost feelings
Потерял радость новому дню
Lost the joy of a new day
А тот, кто пытался сгладить углы
And the one who tried to smooth the corners
По итогу, нифига так и поднял утюг
In the end, just raised the iron quite a bit
Ведь всем казалось, я ок! Потом мне подсели на шею
Because everyone thought I was okay! Then they sat on my neck
Я потерял бдительность, плюс, потерял успех в отношениях
I lost my vigilance, plus, lost success in relationships
Я передумывал по тысячи тем в постели за ночь
I went over a thousand topics in bed at night
Итог веры людям - мне пришлось краснеть из-за чмошников
The result of believing in people - I had to blush because of scumbags
Семья в три, четыре, два, кореш в три, четыре, два
Family in three, four, two, buddy in three, four, two
Помнишь, мы чертили план, теперь вычеркни меня
Remember, we drew a plan, now cross me out
Я шестерёнка без зубов, я бездарная деталь
I'm a cogwheel without teeth, a worthless detail
Шестерёнка без зубов - попытайся, переплавь
Cogwheel without teeth - try, remelt it
А я ещё так бывает, знаешь, вот
And you know, I still get like that sometimes, here's the thing
Pанят, ни о чём не думаешь, там, ну
They hurt you, you don't think about anything, there, well
Мысли как-то, блять, на второй план отходят, блять
Thoughts somehow, damn, fade into the background, damn
Потом приходишь домой вечером, блять
Then you come home in the evening, damn
И тоже опять приуныл
And again, feeling down
Отдай мне пульт, ты перепутал кино
Give me the remote, you've got the wrong movie
Да, я всегда долго коплю в большую кучу дерьмо
Yes, I always save up a big pile of shit for a long time
Но потом, щёлк, и я снимаюсь, как лифак с этой мадам
But then, click, and I'm off, like a life hack with this madam
Я хрен когда куплю цветы, но дам на такс этой мадам
I'll hardly ever buy flowers, but I'll give this madam a taxi
Я скинул грёбаный балласт и подцепил на баре Рокси
I threw off the damn ballast and picked up Roxy at the bar
Ходят, как на каблуках, чувство, будто я в паре Крокс
They walk like on heels, feels like I'm wearing Crocs
И все смеются громче, чем бьёт восемьсот восьмой
And everyone laughs louder than the eight-oh-eight hits
Я свапну город на Неве, почти на весь сезон Москвой
I'll swap the city on the Neva for Moscow for almost the whole season
Я снова лёгкий, как O2, вездесущий, как сквозняк
I'm light again, like O2, ubiquitous, like a draft
Отлетим проветрить мысли, если сучки нас простят
Let's fly away to air out our thoughts, if the bitches forgive us
Бро, закажи нам дилижанс - мы проверим новый spot
Bro, order us a stagecoach - we'll check out the new spot
Hoes кричат нам - "Эй, красавчик!", я ору - "Какой из нас?"
Hoes shout at us - "Hey, handsome!", I yell - "Which one of us?"
Эй, в твоем бумере тоже тупит BT или всё ок?
Hey, is the BT acting up in your Beamer too, or is everything okay?
Мы принесли самый свежий куплет тебе в салон
We brought the freshest verse to your salon
Я не просил меня жалеть, да я б слился с подаянием
I didn't ask for pity, I'd have слился with the handout
Бро зовёт меня "Арбуз" - ведь она ссытся, когда я в ней
Bro calls me "Watermelon" - because she pisses herself when I'm inside her
У нас тут туса длинной в лето, но мне мало
We have a party here that lasts all summer, but it's not enough for me
Если я снова начну гнать - дай мне в ебало
If I start tripping again - punch me in the face
Не лягу спать, ведь я не выполнил программу
I won't go to sleep because I haven't completed the program
Мы едем в клуб всорокером - предупреди охрану
We're going to the club in a forty-seater - warn the security
Я чуть не написал Девиант 2 на моменте
I almost wrote Deviant 2 at the moment
Думал, мой набор проблем Левиафан на моменте
Thought my set of problems was Leviathan at the moment
Но с этой темой лучше справится Иван на Моменте
But Ivan on the Moment will handle this topic better
Чуть стало душно в голове, еду в мистяк, чтоб проветрить
My head feels a little stuffy, I'm going to the countryside to air it out
Бро, я очнулся, как от сна с температурой
Bro, I woke up like from a sleep with a fever
Не мучайте мозги, иногда надо их ребутить
Don't torture your brains, sometimes you need to reboot them
Бери с меня пример с отметки в полторы минуты
Take an example from me from the one and a half minute mark
Я слишком люблю жизнь, чтобы расстаться с этой дурой
I love life too much to part with this fool
Я шайню дальше, воу
I'll keep shining, woah
Я хуй знает, блять! Вот приуныл, и всё, ёпта
I don't know, damn! Just feeling down, and that's it, damn
Когда приуныл, блять, не унывайте, пацаны, не унывайте
When you're feeling down, damn, don't despair, guys, don't despair
Всё
That's it





Авторы: ватлин а.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.