Текст и перевод песни Bumble Beezy - Шестерёнка
Е,
они
все
ходят,
говорят
что-то
там,
мол:
"Чё
приуныл?"
Yo,
they
all
walk
around,
saying
something
like,
"Why
so
down?"
Я
говорю:
"Я
хуй
знает,
чёт
приуныл,
блять"
I
say,
"I
don't
know,
just
feeling
down,
damn."
Bumble
Beezy
Bumble
Beezy
Я
жил,
не
замечая,
что
меня
кто-то
подменил
I
lived
without
noticing
someone
had
replaced
me
Думал,
так
взрослеют
люди,
сидя
в
коконе
внутри
Thought
that's
how
people
grow
up,
sitting
inside
a
cocoon
Я
стал
супер
нелюдимый,
интровертил
за
троих
I
became
super
unsociable,
introverted
for
three
Думал,
это
я
и
есть,
а
не
я
где-то
затроил
Thought
it
was
me,
not
that
I
was
glitching
somewhere
В
один
из
дней
мне
стало
так
худо
One
day
I
felt
so
bad
Что
я
послал
к
чёрту
концерты
That
I
told
the
concerts
to
go
to
hell
Шум
о
подмене,
куда
сдать
билеты?
Rumors
of
a
replacement,
where
to
return
the
tickets?
Кто-то
занят
подсчётом
процентов
Someone's
busy
counting
percentages
Я
красуюсь
на
афише,
иронично
закрывшись
I'm
posing
on
the
poster,
ironically
shielding
myself
От
горизонта
фейспалмом
From
the
horizon
with
a
facepalm
Можно
было
попытаться
взять
себя
в
руки
I
could
have
tried
to
pull
myself
together
Но
там
не
было
резона
фристайлить
But
there
was
no
reason
to
freestyle
there
Плюс,
я
сторонился
людей,
узнающих
меня
Plus,
I
avoided
people
who
recognized
me
Желающих
фото
на
память
Wanting
photos
for
memory
Я
не
брал
телефон,
от
друзей
отвергал
I
didn't
answer
the
phone,
rejected
friends'
Предложения
наполнить
бокалы
Offers
to
fill
the
glasses
А
когда
проблемы
поднялись
наверх
And
when
the
problems
rose
to
the
top
Я
решил
не
решать
их,
а
просто
заправил
I
decided
not
to
solve
them,
but
just
filled
up
Я
пытался
писать,
но
не
видел
сюжет
I
tried
to
write,
but
I
didn't
see
the
plot
Такой
вайб
меня
просто
запарил
Such
a
vibe
just
steamed
me
up
В
голове
шёл
спор
всех
моих
"я"
There
was
a
fight
in
my
head
between
all
my
"me's"
Я
взрослел
по
их
версии
I
grew
up
according
to
their
version
Я
был
слеп,
но
думал
у
меня
есть
план
I
was
blind,
but
I
thought
I
had
a
plan
Но
я
лишь
летел
по
инерции
But
I
was
just
flying
by
inertia
Потом
потерял
сон,
потерял
чувства
Then
I
lost
sleep,
lost
feelings
Потерял
радость
новому
дню
Lost
the
joy
of
a
new
day
А
тот,
кто
пытался
сгладить
углы
And
the
one
who
tried
to
smooth
the
corners
По
итогу,
нифига
так
и
поднял
утюг
In
the
end,
just
raised
the
iron
quite
a
bit
Ведь
всем
казалось,
я
ок!
Потом
мне
подсели
на
шею
Because
everyone
thought
I
was
okay!
Then
they
sat
on
my
neck
Я
потерял
бдительность,
плюс,
потерял
успех
в
отношениях
I
lost
my
vigilance,
plus,
lost
success
in
relationships
Я
передумывал
по
тысячи
тем
в
постели
за
ночь
I
went
over
a
thousand
topics
in
bed
at
night
Итог
веры
людям
- мне
пришлось
краснеть
из-за
чмошников
The
result
of
believing
in
people
- I
had
to
blush
because
of
scumbags
Семья
в
три,
четыре,
два,
кореш
в
три,
четыре,
два
Family
in
three,
four,
two,
buddy
in
three,
four,
two
Помнишь,
мы
чертили
план,
теперь
вычеркни
меня
Remember,
we
drew
a
plan,
now
cross
me
out
Я
шестерёнка
без
зубов,
я
бездарная
деталь
I'm
a
cogwheel
without
teeth,
a
worthless
detail
Шестерёнка
без
зубов
- попытайся,
переплавь
Cogwheel
without
teeth
- try,
remelt
it
А
я
ещё
так
бывает,
знаешь,
вот
And
you
know,
I
still
get
like
that
sometimes,
here's
the
thing
Pанят,
ни
о
чём
не
думаешь,
там,
ну
They
hurt
you,
you
don't
think
about
anything,
there,
well
Мысли
как-то,
блять,
на
второй
план
отходят,
блять
Thoughts
somehow,
damn,
fade
into
the
background,
damn
Потом
приходишь
домой
вечером,
блять
Then
you
come
home
in
the
evening,
damn
И
тоже
опять
приуныл
And
again,
feeling
down
Отдай
мне
пульт,
ты
перепутал
кино
Give
me
the
remote,
you've
got
the
wrong
movie
Да,
я
всегда
долго
коплю
в
большую
кучу
дерьмо
Yes,
I
always
save
up
a
big
pile
of
shit
for
a
long
time
Но
потом,
щёлк,
и
я
снимаюсь,
как
лифак
с
этой
мадам
But
then,
click,
and
I'm
off,
like
a
life
hack
with
this
madam
Я
хрен
когда
куплю
цветы,
но
дам
на
такс
этой
мадам
I'll
hardly
ever
buy
flowers,
but
I'll
give
this
madam
a
taxi
Я
скинул
грёбаный
балласт
и
подцепил
на
баре
Рокси
I
threw
off
the
damn
ballast
and
picked
up
Roxy
at
the
bar
Ходят,
как
на
каблуках,
чувство,
будто
я
в
паре
Крокс
They
walk
like
on
heels,
feels
like
I'm
wearing
Crocs
И
все
смеются
громче,
чем
бьёт
восемьсот
восьмой
And
everyone
laughs
louder
than
the
eight-oh-eight
hits
Я
свапну
город
на
Неве,
почти
на
весь
сезон
Москвой
I'll
swap
the
city
on
the
Neva
for
Moscow
for
almost
the
whole
season
Я
снова
лёгкий,
как
O2,
вездесущий,
как
сквозняк
I'm
light
again,
like
O2,
ubiquitous,
like
a
draft
Отлетим
проветрить
мысли,
если
сучки
нас
простят
Let's
fly
away
to
air
out
our
thoughts,
if
the
bitches
forgive
us
Бро,
закажи
нам
дилижанс
- мы
проверим
новый
spot
Bro,
order
us
a
stagecoach
- we'll
check
out
the
new
spot
Hoes
кричат
нам
- "Эй,
красавчик!",
я
ору
- "Какой
из
нас?"
Hoes
shout
at
us
- "Hey,
handsome!",
I
yell
- "Which
one
of
us?"
Эй,
в
твоем
бумере
тоже
тупит
BT
или
всё
ок?
Hey,
is
the
BT
acting
up
in
your
Beamer
too,
or
is
everything
okay?
Мы
принесли
самый
свежий
куплет
тебе
в
салон
We
brought
the
freshest
verse
to
your
salon
Я
не
просил
меня
жалеть,
да
я
б
слился
с
подаянием
I
didn't
ask
for
pity,
I'd
have
слился
with
the
handout
Бро
зовёт
меня
"Арбуз"
- ведь
она
ссытся,
когда
я
в
ней
Bro
calls
me
"Watermelon"
- because
she
pisses
herself
when
I'm
inside
her
У
нас
тут
туса
длинной
в
лето,
но
мне
мало
We
have
a
party
here
that
lasts
all
summer,
but
it's
not
enough
for
me
Если
я
снова
начну
гнать
- дай
мне
в
ебало
If
I
start
tripping
again
- punch
me
in
the
face
Не
лягу
спать,
ведь
я
не
выполнил
программу
I
won't
go
to
sleep
because
I
haven't
completed
the
program
Мы
едем
в
клуб
всорокером
- предупреди
охрану
We're
going
to
the
club
in
a
forty-seater
- warn
the
security
Я
чуть
не
написал
Девиант
2 на
моменте
I
almost
wrote
Deviant
2 at
the
moment
Думал,
мой
набор
проблем
Левиафан
на
моменте
Thought
my
set
of
problems
was
Leviathan
at
the
moment
Но
с
этой
темой
лучше
справится
Иван
на
Моменте
But
Ivan
on
the
Moment
will
handle
this
topic
better
Чуть
стало
душно
в
голове,
еду
в
мистяк,
чтоб
проветрить
My
head
feels
a
little
stuffy,
I'm
going
to
the
countryside
to
air
it
out
Бро,
я
очнулся,
как
от
сна
с
температурой
Bro,
I
woke
up
like
from
a
sleep
with
a
fever
Не
мучайте
мозги,
иногда
надо
их
ребутить
Don't
torture
your
brains,
sometimes
you
need
to
reboot
them
Бери
с
меня
пример
с
отметки
в
полторы
минуты
Take
an
example
from
me
from
the
one
and
a
half
minute
mark
Я
слишком
люблю
жизнь,
чтобы
расстаться
с
этой
дурой
I
love
life
too
much
to
part
with
this
fool
Я
шайню
дальше,
воу
I'll
keep
shining,
woah
Я
хуй
знает,
блять!
Вот
приуныл,
и
всё,
ёпта
I
don't
know,
damn!
Just
feeling
down,
and
that's
it,
damn
Когда
приуныл,
блять,
не
унывайте,
пацаны,
не
унывайте
When
you're
feeling
down,
damn,
don't
despair,
guys,
don't
despair
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ватлин а.а.
Альбом
111111
дата релиза
14-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.