Bun B feat. Twista & Bluesman Ceddy St. Louis - Speak Easy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bun B feat. Twista & Bluesman Ceddy St. Louis - Speak Easy




Speak Easy
Потайной бар
Speakeasy
Потайной бар
Bun B
Bun B
Please settle downs, everybody sit down
Успокойтесь, все, сядьте, пожалуйста.
Sit down for a second, Mildred!
Милдред, сядь на секундочку!
Mildred, get yo' goddamn feet off the table
Милдред, убери свои чертовы ноги со стола!
(It's a Big E beat!) C'mon now, shit
(Это бит Big E!) Ну же, черт возьми.
This is, this is why we don't ever have nothin man
Вот, вот почему у нас никогда ничего нет, дорогая.
It's a good evenin here, Ceddy St. Louis
Добрый вечер, Седди Сент-Луис.
This right here about to bring to the stage
Сейчас на сцену выйдет
Is a gentleman from Port Arther, Texas
Джентльмен из Порт-Артура, штат Техас.
Real gentleman, real singer, real story teller
Настоящий джентльмен, настоящий певец, настоящий рассказчик.
Real gangsta, a true veteran of the bid'ness
Настоящий гангстер, настоящий ветеран этого дела.
Y'all show him some love, talk to 'em Bun
Покажите ему немного любви, поговори с ними, Bun.
Thank y'all for comin to see me this evenin (yeah)
Спасибо всем, что пришли посмотреть на меня сегодня вечером (да).
Cookin this cajun I laced it with seasonin (huh)
Готовлю этот каджунский, я приправил его специями (а?).
In here, I been here and don't plan on leavin
Я здесь, я был здесь и не планирую уходить.
The king of the trill's 'bout to pass, who's receivin?
Король трилла собирается передать корону, кто принимает?
I'm throwin, I'm throwed on, the mic I explode
Я бросаю, я на взводе, микрофон взрываю.
Slow all that bangin mayne just like my load
Медленный, как и моя подача, весь этот грохот, детка.
Don't test me or stress me, I'm in that mode
Не испытывай меня, не напрягай меня, я в таком настроении,
Where I could just black out and leave yo' ass flo'ed
Что могу просто отключиться и оставить тебя валяться на полу.
Benzes and Beamers I drove 'em and slabbed 'em
Бенцы и БМеры, я водил их и катал.
Big booty hoes I exposed 'em and grabbed 'em
Красоток с большими попами я раздевал и хватал.
Take 'em right out of they clothes and I have 'em
Снимаю с них одежду и беру их.
They pussy is golden (what) my dick is platinum
Их киска золотая (что?), а мой член платиновый.
And hard as a diamond, I'm hard when I'm rhymin
И твердый, как алмаз, я твердый, когда рифмую.
I'm closer to God, like Eric B. I'm in
Я ближе к Богу, как Eric B. Я в
That get money frame of mind, any day and time
Состоянии зарабатывания денег, в любое время дня и ночи.
That's what this is and shit ain't no shame in mine
Вот что это такое, и мне не стыдно за это, детка.
Music is, in and of itself, the pure manifestation
Музыка сама по себе является чистым проявлением
Of what we got inside brought out to the outside:
Того, что у нас внутри, вынесенного наружу:
Those things that we wanna say, but you can't say to everybody
Те вещи, которые мы хотим сказать, но не можем сказать всем.
You say when you're inside the studio
Ты говоришь, когда находишься в студии,
When you get 'em out n' they come out in a song;
Когда ты выпускаешь их, и они выходят в песне;
The song gone gone come through the airwaves, and touch somebody...
Песня пройдет по радиоволнам и коснется кого-то...
Back on that bullshit so bring in the cattle
Вернемся к этой ерунде, так что загоняйте скот.
Ready for war so let's get to the battle
Готов к войне, так что давай начнем битву.
Niggas is babies with bottles and rattles
Ниггеры - это дети с бутылочками и погремушками.
The street lights is on, it's your curfew, ske-daddle
Уличные фонари горят, это твой комендантский час, смывайся.
That all you got G? You comin up short
Это все, что у тебя есть, G? Ты не дотягиваешь.
You ain't got the muscle, you ain't got the heart
У тебя нет ни мускулов, ни сердца.
You need actin classes, you can't play the part
Тебе нужны уроки актерского мастерства, ты не можешь играть эту роль.
Yo' mind ain't on money you need to get smart
Твои мысли не о деньгах, тебе нужно поумнеть.
I'm known to spit darts that'll land in the center
Я известен тем, что бросаю дротики, которые попадают в центр.
Right in the red for the breadwinner in her
Прямо в яблочко для кормилицы в ней.
Stack in the summer, the ball in the winter
Куча летом, мяч зимой.
I'm grippin that wood (shit) just got a splinter
Я хватаю эту древесину (дерьмо), только что получил занозу.
You's a beginner, a novice, a rookie
Ты новичок, дилетант, новобранец.
How you got bricks when you can't cop a cookie?
Как у тебя есть кирпичи, если ты не можешь купить печенье?
We after paper, you after the nookie
Мы гонимся за бумагой, ты за сладеньким.
You bet against me and you lost, pay the bookie
Ты поставил против меня и проиграл, плати букмекеру.
Just gimme a second... gimme a second --
Дай мне секунду... дай мне секунду --
God dammit, Charlie, I'm not gonna say it again --
Черт возьми, Чарли, я не буду повторять это снова --
Make me have to pull my pistol out on here;
Заставишь меня вытащить здесь пистолет;
You know I don't play -- get up; somebody get him; get this little boy --
Ты знаешь, я не играю -- вставай; кто-нибудь, возьмите его; возьмите этого мальчишку --
Now, this gentleman is a wordsmith, architect of words and design, storyteller --
Итак, этот джентльмен - мастер слова, архитектор слов и дизайна, рассказчик --
He gonna give it to me right now:
Он сейчас мне это выдаст:
Twista!
Twista!
They can never run in my shoes, they know nothin 'bout the ones and the twos (nope)
Они никогда не смогут ходить в моих туфлях, они ничего не знают о единицах и двойках (нет).
Murder to the drums when I bruise, Twista killin them with Bun and the Blues (yup)
Убийство под барабаны, когда я наношу удары, Twista убивает их вместе с Bun и Blues (да).
Competition better study harder cause I feel like we done found another tune (tune)
Конкурентам лучше учиться усерднее, потому что я чувствую, что мы нашли еще одну мелодию (мелодию).
They gon' try to to be like Muddy Waters, I'mma be the man howlin at the moon (arooo!)
Они попытаются быть как Мадди Уотерс, а я буду тем, кто воет на луну (аруу!).
Comin up and standin on my stack (stack) a veteran but keep my lyrics dope (dope)
Поднимаюсь и стою на своей стопке (стопке), ветеран, но сохраняю свои тексты крутыми (крутыми).
And you still listen out the ride (ride) I ain't even got a car note (nope)
И ты все еще слушаешь из машины (машины), у меня даже нет кредита на машину (нет).
Y'all ain't snappin cause you wicked crushed and I'mma get 'em, I could tell her (tell her)
Вы не огрызаетесь, потому что вы злобно раздавлены, и я их достаю, я могу ей сказать (сказать ей).
Fall dash rapper when you tell 'em bust, he can even spit the a cappella ('pella)
Осенний рэпер-спринтер, когда ты говоришь ему "рви", он может даже зачитать а капелла ('пелла).
He can even come right off the top (no) he don't kill 'em even though he crumb (no)
Он может даже импровизировать (нет), он не убивает их, даже если он крошит (нет).
He can only kill 'em in the studio when somebody can help him make a song (yeah)
Он может убивать их только в студии, когда кто-то может помочь ему сделать песню (да).
Ask me why I don't hear it, I told ya
Спроси меня, почему я этого не слышу, я тебе скажу.
It's nothin but bullshit lyrics in yo' folder (ha ha!)
В твоей папке ничего, кроме дерьмовых текстов (ха-ха!).
On the blues we come colder, Bun B's a boa
На блюзе мы приходим холоднее, Bun B - удав,
Constrictor, Twista inflicts the pain of a cobra
Сжиматель, Twista причиняет боль кобры.
Flame and I'mma show ya, the remains of a soldier
Пламя, и я тебе покажу останки солдата.
Down home blues killin niggas in the game, 'til it's over
Домашний блюз убивает ниггеров в игре, пока все не закончится.
It's always forthcoming, forth-telling, you know -
Это всегда грядет, предсказание, знаешь -
Ain't none of that bullshit, skippity doppity doo wop bop de bop
Никакой этой ерунды, скиппити доппити ду воп боп де боп.
He talkin' bout some real shit --
Он говорит о настоящем дерьме --
Ain't he talkin bout some real shit?
Разве он не говорит о настоящем дерьме?
Jay! Haven't y'all heard Bun B? Can't he rhyme? that motherfucker can rhyme, can't he?
Эй! Разве вы не слышали Bun B? Разве он не умеет рифмовать? Этот ублюдок умеет рифмовать, не так ли?
That's what I'm sayin.' Shit...
Вот что я говорю. Дерьмо...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.