Текст и перевод песни Bun B feat. Twista & Bluesman Ceddy St. Louis - Speak Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
settle
downs,
everybody
sit
down
Успокойтесь,
все,
сядьте,
пожалуйста.
Sit
down
for
a
second,
Mildred!
Милдред,
сядь
на
секундочку!
Mildred,
get
yo'
goddamn
feet
off
the
table
Милдред,
убери
свои
чертовы
ноги
со
стола!
(It's
a
Big
E
beat!)
C'mon
now,
shit
(Это
бит
Big
E!)
Ну
же,
черт
возьми.
This
is,
this
is
why
we
don't
ever
have
nothin
man
Вот,
вот
почему
у
нас
никогда
ничего
нет,
дорогая.
It's
a
good
evenin
here,
Ceddy
St.
Louis
Добрый
вечер,
Седди
Сент-Луис.
This
right
here
about
to
bring
to
the
stage
Сейчас
на
сцену
выйдет
Is
a
gentleman
from
Port
Arther,
Texas
Джентльмен
из
Порт-Артура,
штат
Техас.
Real
gentleman,
real
singer,
real
story
teller
Настоящий
джентльмен,
настоящий
певец,
настоящий
рассказчик.
Real
gangsta,
a
true
veteran
of
the
bid'ness
Настоящий
гангстер,
настоящий
ветеран
этого
дела.
Y'all
show
him
some
love,
talk
to
'em
Bun
Покажите
ему
немного
любви,
поговори
с
ними,
Bun.
Thank
y'all
for
comin
to
see
me
this
evenin
(yeah)
Спасибо
всем,
что
пришли
посмотреть
на
меня
сегодня
вечером
(да).
Cookin
this
cajun
I
laced
it
with
seasonin
(huh)
Готовлю
этот
каджунский,
я
приправил
его
специями
(а?).
In
here,
I
been
here
and
don't
plan
on
leavin
Я
здесь,
я
был
здесь
и
не
планирую
уходить.
The
king
of
the
trill's
'bout
to
pass,
who's
receivin?
Король
трилла
собирается
передать
корону,
кто
принимает?
I'm
throwin,
I'm
throwed
on,
the
mic
I
explode
Я
бросаю,
я
на
взводе,
микрофон
взрываю.
Slow
all
that
bangin
mayne
just
like
my
load
Медленный,
как
и
моя
подача,
весь
этот
грохот,
детка.
Don't
test
me
or
stress
me,
I'm
in
that
mode
Не
испытывай
меня,
не
напрягай
меня,
я
в
таком
настроении,
Where
I
could
just
black
out
and
leave
yo'
ass
flo'ed
Что
могу
просто
отключиться
и
оставить
тебя
валяться
на
полу.
Benzes
and
Beamers
I
drove
'em
and
slabbed
'em
Бенцы
и
БМеры,
я
водил
их
и
катал.
Big
booty
hoes
I
exposed
'em
and
grabbed
'em
Красоток
с
большими
попами
я
раздевал
и
хватал.
Take
'em
right
out
of
they
clothes
and
I
have
'em
Снимаю
с
них
одежду
и
беру
их.
They
pussy
is
golden
(what)
my
dick
is
platinum
Их
киска
золотая
(что?),
а
мой
член
платиновый.
And
hard
as
a
diamond,
I'm
hard
when
I'm
rhymin
И
твердый,
как
алмаз,
я
твердый,
когда
рифмую.
I'm
closer
to
God,
like
Eric
B.
I'm
in
Я
ближе
к
Богу,
как
Eric
B.
Я
в
That
get
money
frame
of
mind,
any
day
and
time
Состоянии
зарабатывания
денег,
в
любое
время
дня
и
ночи.
That's
what
this
is
and
shit
ain't
no
shame
in
mine
Вот
что
это
такое,
и
мне
не
стыдно
за
это,
детка.
Music
is,
in
and
of
itself,
the
pure
manifestation
Музыка
сама
по
себе
является
чистым
проявлением
Of
what
we
got
inside
brought
out
to
the
outside:
Того,
что
у
нас
внутри,
вынесенного
наружу:
Those
things
that
we
wanna
say,
but
you
can't
say
to
everybody
Те
вещи,
которые
мы
хотим
сказать,
но
не
можем
сказать
всем.
You
say
when
you're
inside
the
studio
Ты
говоришь,
когда
находишься
в
студии,
When
you
get
'em
out
n'
they
come
out
in
a
song;
Когда
ты
выпускаешь
их,
и
они
выходят
в
песне;
The
song
gone
gone
come
through
the
airwaves,
and
touch
somebody...
Песня
пройдет
по
радиоволнам
и
коснется
кого-то...
Back
on
that
bullshit
so
bring
in
the
cattle
Вернемся
к
этой
ерунде,
так
что
загоняйте
скот.
Ready
for
war
so
let's
get
to
the
battle
Готов
к
войне,
так
что
давай
начнем
битву.
Niggas
is
babies
with
bottles
and
rattles
Ниггеры
- это
дети
с
бутылочками
и
погремушками.
The
street
lights
is
on,
it's
your
curfew,
ske-daddle
Уличные
фонари
горят,
это
твой
комендантский
час,
смывайся.
That
all
you
got
G?
You
comin
up
short
Это
все,
что
у
тебя
есть,
G?
Ты
не
дотягиваешь.
You
ain't
got
the
muscle,
you
ain't
got
the
heart
У
тебя
нет
ни
мускулов,
ни
сердца.
You
need
actin
classes,
you
can't
play
the
part
Тебе
нужны
уроки
актерского
мастерства,
ты
не
можешь
играть
эту
роль.
Yo'
mind
ain't
on
money
you
need
to
get
smart
Твои
мысли
не
о
деньгах,
тебе
нужно
поумнеть.
I'm
known
to
spit
darts
that'll
land
in
the
center
Я
известен
тем,
что
бросаю
дротики,
которые
попадают
в
центр.
Right
in
the
red
for
the
breadwinner
in
her
Прямо
в
яблочко
для
кормилицы
в
ней.
Stack
in
the
summer,
the
ball
in
the
winter
Куча
летом,
мяч
зимой.
I'm
grippin
that
wood
(shit)
just
got
a
splinter
Я
хватаю
эту
древесину
(дерьмо),
только
что
получил
занозу.
You's
a
beginner,
a
novice,
a
rookie
Ты
новичок,
дилетант,
новобранец.
How
you
got
bricks
when
you
can't
cop
a
cookie?
Как
у
тебя
есть
кирпичи,
если
ты
не
можешь
купить
печенье?
We
after
paper,
you
after
the
nookie
Мы
гонимся
за
бумагой,
ты
за
сладеньким.
You
bet
against
me
and
you
lost,
pay
the
bookie
Ты
поставил
против
меня
и
проиграл,
плати
букмекеру.
Just
gimme
a
second...
gimme
a
second
--
Дай
мне
секунду...
дай
мне
секунду
--
God
dammit,
Charlie,
I'm
not
gonna
say
it
again
--
Черт
возьми,
Чарли,
я
не
буду
повторять
это
снова
--
Make
me
have
to
pull
my
pistol
out
on
here;
Заставишь
меня
вытащить
здесь
пистолет;
You
know
I
don't
play
--
get
up;
somebody
get
him;
get
this
little
boy
--
Ты
знаешь,
я
не
играю
--
вставай;
кто-нибудь,
возьмите
его;
возьмите
этого
мальчишку
--
Now,
this
gentleman
is
a
wordsmith,
architect
of
words
and
design,
storyteller
--
Итак,
этот
джентльмен
- мастер
слова,
архитектор
слов
и
дизайна,
рассказчик
--
He
gonna
give
it
to
me
right
now:
Он
сейчас
мне
это
выдаст:
They
can
never
run
in
my
shoes,
they
know
nothin
'bout
the
ones
and
the
twos
(nope)
Они
никогда
не
смогут
ходить
в
моих
туфлях,
они
ничего
не
знают
о
единицах
и
двойках
(нет).
Murder
to
the
drums
when
I
bruise,
Twista
killin
them
with
Bun
and
the
Blues
(yup)
Убийство
под
барабаны,
когда
я
наношу
удары,
Twista
убивает
их
вместе
с
Bun
и
Blues
(да).
Competition
better
study
harder
cause
I
feel
like
we
done
found
another
tune
(tune)
Конкурентам
лучше
учиться
усерднее,
потому
что
я
чувствую,
что
мы
нашли
еще
одну
мелодию
(мелодию).
They
gon'
try
to
to
be
like
Muddy
Waters,
I'mma
be
the
man
howlin
at
the
moon
(arooo!)
Они
попытаются
быть
как
Мадди
Уотерс,
а
я
буду
тем,
кто
воет
на
луну
(аруу!).
Comin
up
and
standin
on
my
stack
(stack)
a
veteran
but
keep
my
lyrics
dope
(dope)
Поднимаюсь
и
стою
на
своей
стопке
(стопке),
ветеран,
но
сохраняю
свои
тексты
крутыми
(крутыми).
And
you
still
listen
out
the
ride
(ride)
I
ain't
even
got
a
car
note
(nope)
И
ты
все
еще
слушаешь
из
машины
(машины),
у
меня
даже
нет
кредита
на
машину
(нет).
Y'all
ain't
snappin
cause
you
wicked
crushed
and
I'mma
get
'em,
I
could
tell
her
(tell
her)
Вы
не
огрызаетесь,
потому
что
вы
злобно
раздавлены,
и
я
их
достаю,
я
могу
ей
сказать
(сказать
ей).
Fall
dash
rapper
when
you
tell
'em
bust,
he
can
even
spit
the
a
cappella
('pella)
Осенний
рэпер-спринтер,
когда
ты
говоришь
ему
"рви",
он
может
даже
зачитать
а
капелла
('пелла).
He
can
even
come
right
off
the
top
(no)
he
don't
kill
'em
even
though
he
crumb
(no)
Он
может
даже
импровизировать
(нет),
он
не
убивает
их,
даже
если
он
крошит
(нет).
He
can
only
kill
'em
in
the
studio
when
somebody
can
help
him
make
a
song
(yeah)
Он
может
убивать
их
только
в
студии,
когда
кто-то
может
помочь
ему
сделать
песню
(да).
Ask
me
why
I
don't
hear
it,
I
told
ya
Спроси
меня,
почему
я
этого
не
слышу,
я
тебе
скажу.
It's
nothin
but
bullshit
lyrics
in
yo'
folder
(ha
ha!)
В
твоей
папке
ничего,
кроме
дерьмовых
текстов
(ха-ха!).
On
the
blues
we
come
colder,
Bun
B's
a
boa
На
блюзе
мы
приходим
холоднее,
Bun
B
- удав,
Constrictor,
Twista
inflicts
the
pain
of
a
cobra
Сжиматель,
Twista
причиняет
боль
кобры.
Flame
and
I'mma
show
ya,
the
remains
of
a
soldier
Пламя,
и
я
тебе
покажу
останки
солдата.
Down
home
blues
killin
niggas
in
the
game,
'til
it's
over
Домашний
блюз
убивает
ниггеров
в
игре,
пока
все
не
закончится.
It's
always
forthcoming,
forth-telling,
you
know
-
Это
всегда
грядет,
предсказание,
знаешь
-
Ain't
none
of
that
bullshit,
skippity
doppity
doo
wop
bop
de
bop
Никакой
этой
ерунды,
скиппити
доппити
ду
воп
боп
де
боп.
He
talkin'
bout
some
real
shit
--
Он
говорит
о
настоящем
дерьме
--
Ain't
he
talkin
bout
some
real
shit?
Разве
он
не
говорит
о
настоящем
дерьме?
Jay!
Haven't
y'all
heard
Bun
B?
Can't
he
rhyme?
that
motherfucker
can
rhyme,
can't
he?
Эй!
Разве
вы
не
слышали
Bun
B?
Разве
он
не
умеет
рифмовать?
Этот
ублюдок
умеет
рифмовать,
не
так
ли?
That's
what
I'm
sayin.'
Shit...
Вот
что
я
говорю.
Дерьмо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.