Текст и перевод песни Bun B - Good II Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
girl
lookin
good,
feel
real
thick
Малышка
хорошо
выглядит,
чувствует
себя
очень
толстой
Real
pretty,
real
fly,
she
a
real
chick
Настоящая
красотка,
настоящая
муха,
она
настоящая
цыпочка
Lookin
for
a
real
player
to
adore
ya
Ищу
настоящего
игрока,
чтобы
обожать
тебя.
But
look
no
further,
I′m
the
player
for
ya
Но
не
смотри
дальше,
я
игрок
для
тебя.
Sittin
big
on
the
20-somethin
inch
thangs
Сижу
большой
на
20-с
чем-то
дюймовых
штангах.
Leanin
on
the
leather,
grippin
grain
with
them
big
rangs
Опираюсь
на
кожу,
хватаю
зерно
своими
большими
рангами.
Big
piece,
big
chain
with
the
big
ice
Большой
кусок,
большая
цепь
с
большим
льдом.
You
wanna
roll?
You
ain't
gotta
ask
the
kid
twice
Хочешь
прокатиться?
- тебе
не
нужно
просить
парня
дважды.
Push
a
button,
the
do′s
open
up
for
ya
Нажми
на
кнопку,
и
дверь
откроется
для
тебя.
I
save
the
shotgun
seat
up
in
the
trunk
for
ya
Я
приберегу
сиденье
для
дробовика
в
багажнике
для
тебя.
Stitch
and
tuck,
so
you
know
that
I'm
a
boss
Стежок
и
подтяжка,
так
что
ты
знаешь,
что
я
босс.
With
the
red
candy
paint
lookin
like
spaghetti
sauce
С
красной
карамельной
краской
похожей
на
соус
для
спагетти
You
wanna
floss
with
a
G,
keep
it
real
Если
хочешь
пощелкать
зубной
нитью
с
гангстером,
будь
честен.
It
ain't
no
need
in
you
lyin,
to
the
king
of
the
Trill
Тебе
незачем
лгать
королю
трелей.
You
either
won′t
or
you
will
Ты
либо
не
сделаешь
этого,
либо
сделаешь.
Just
keep
it
one
hundred
with
a
player
baby
tell
me
how
you
feel
Просто
держи
сотню
с
игроком
детка
скажи
мне
как
ты
себя
чувствуешь
People
always
talkin'
bout
- they
be
sayin
they
be
sayin
they
be
sayin
Люди
всегда
говорят
о
...
Они
говорят,
они
говорят,
они
говорят
...
Your
reputation
- how
you
got
a
lot
of
hoooooes,
but
I
don′t
really
give
a
Твоя
репутация-как
у
тебя
много
хууууууууууу,
но
мне
на
самом
деле
наплевать.
I
don't
care
what
you
did
to
them!
Just
be
good
to
me
(be
good
to
me)
Мне
все
равно,
что
ты
с
ними
сделал,
просто
будь
добр
ко
мне
(будь
добр
ко
мне).
Just
be
good
to
me
(just
be
good
to
me)
just
be
GOOD!
Просто
будь
добр
ко
мне
(просто
будь
добр
ко
мне)
просто
будь
добр!
You
want
me
to
be
good,
then
I′m
a
be
the
best
Ты
хочешь,
чтобы
я
был
хорошим,
тогда
я
буду
лучшим.
And
I'm
a
give
you
top
shelf
baby
nuttin
less
И
я
дам
тебе
верхнюю
полку
детка
ничуть
меньше
Front
do′
to
the,
front
row
Передний
ряд,
передний
ряд.
Whatever,
you
need
just
let,
Bun
know
(Bun
know)
Как
бы
то
ни
было,
тебе
нужно
просто
дать
знать
булочке
(булочке
знать).
First
class
flights,
penthouse
suites
Полеты
первым
классом,
пентхаусы.
You
want
sushi?
We
go
to
Japan
to
eat
Хочешь
суши?
- мы
едем
в
Японию,
чтобы
поесть.
You
want
pasta?
We
fly
to
Milan
Хочешь
пасты?
- мы
летим
в
Милан.
That's
how
it
is
in
the
life
of
a
don
Так
бывает
в
жизни
Дона.
We
eat
filet
mignon
in
Pa-ris
Мы
едим
филе-миньон
в
Pa-ris.
That's
how
it
is
when
you
rollin
with
a
G
Вот
как
это
бывает
когда
ты
катаешься
с
гангстером
Your
man
want
it
but
he
ain′t
thar
rich
Твой
парень
хочет
этого,
но
он
не
богат.
Trust
me
baby
I
can
scratch
that
itch
Поверь
мне
детка
я
могу
унять
этот
зуд
Never
call
you
a
bitch
when
you
act
like
a
lady
Никогда
не
называй
себя
стервой,
когда
ведешь
себя
как
леди.
You
carry
yourself
like
a
woman
and
we
gravy
Ты
ведешь
себя
как
женщина,
а
мы
подливаем.
Ain′t
no
maybe,
I
know
I
can
Нет
никакого
"может
быть",
я
знаю,
что
могу.
Put
the
whole
wide
world
in
the
palm
of
your
hand
baby
Положи
весь
огромный
мир
на
свою
ладонь
детка
People
always
tellin
me
- they
be
sayin
they
be
sayin
they
be
Люди
всегда
говорят
мне
- они
говорят,
они
говорят,
они
говорят,
что
они
...
That
you're
a
player
Что
ты
игрок.
I
don′t
care
'bout
them
other
girls!
Just
be
good
to
me
(be
good
to
me)
Мне
плевать
на
других
девушек,
просто
будь
добр
ко
мне
(будь
добр
ко
мне).
Just
be
good
to
me
(just
be
good
to
me)
just
be
GOOD!
Просто
будь
добр
ко
мне
(просто
будь
добр
ко
мне)
просто
будь
добр!
I
said,
I′ll
hold
you
down
when
you
need
me
Я
сказал,
что
поддержу
тебя,
когда
ты
будешь
нуждаться
во
мне.
I'm
gonna
be,
I′m
gon'
always
be
around
Я
буду,
я
всегда
буду
рядом.
I'll
give
you
all
my
love
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь.
If
you
treat
me
right
baby,
ooooooooooh
Если
вы
относитесь
ко
мне
хорошо,
малыш,
ooooooooooh
Girl
anything
you
wishin
I
can
make
it
come
true
Девочка
все
что
ты
пожелаешь
я
могу
сделать
так
чтобы
это
сбылось
Have
you
lookin
like
a
million
dollars
when
you
come
through
Ты
выглядишь
на
миллион
долларов
когда
проходишь
мимо
With′cha
Louboutin
shoes,
or
Jimmy
Chu′s
С
твоими
туфлями
от
Лубутена
или
от
Джимми
Чу
Giuseppe,
Zanetti
or
whatever
you
wanna
do
(you
wanna
do)
Джузеппе,
Дзанетти
или
что
ты
хочешь
сделать
(ты
хочешь
сделать).
Louis
V,
Dior,
Prada
or
Gucci
(Gucci)
Louis
Vuitton,
Dior,
Prada
или
Gucci
(Gucci)
Richard
Roy,
Chanel,
or
maybe
Coogi
(Coogi)
Ричард
Рой,
Шанель
или,
может
быть,
Куги
(Куги).
Dolce
& Gabbana
or
Valentino's
(Tino′s)
Dolce
& Gabbana
или
Valentino
(Tino)
Ferragamo,
Mark
Jacobs,
Malandrino's
(Drino′s)
Феррагамо,
Марк
Джейкобс,
Маландрино
(Дрино)
Maybe
Fendi
or
Yves
St.
Laurent
Может
Фенди
или
Ив
Сен
Лоран
Versace,
KLS,
or
whatever
that
you
want
Версаче,
КЛС
или
что
угодно
еще,
что
ты
хочешь.
It
ain't
a
thang
to
buy
you
some
Vera
Wang
Я
не
собираюсь
покупать
тебе
Веру
Вонг.
You
gotta
look
like
a
Queen
for
you
to
be
with
the
Kang
Ты
должна
выглядеть
как
королева,
чтобы
быть
с
Кангом.
The
fancy
cars
with
the
butterfly
do′s
Модные
машины
с
бабочками.
Big
mansion
with
the
marble
on
the
flo's
Большой
особняк
с
мрамором
на
полу.
The
world
is
yo's
but
here′s
the
key
Мир
принадлежит
тебе
но
вот
ключ
When
I′m
bein
good
to
you,
be
good
II
me
Когда
я
буду
добр
к
тебе,
будь
добр
ко
мне.
In
the
evening
baby
Вечером
детка
If
you
treat
me
good
I'm
a
gonna
keep
on
comin
to
ya
Если
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться
я
буду
продолжать
приходить
к
тебе
La
la
la
la
la
lahhh
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
La
la
la
la
la
lahhh
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
You′re
all
that
I
know,
just
be
good
to
me
Ты-все,
что
я
знаю,
Просто
будь
добр
ко
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Harris, Anzel Jennings, Terry Steven Lewis, Bernard James Freeman, Randy Jefferson, Mya Harrison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.