Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
me,
or
leave
me
(Statik
Selektah)
Lieb
mich
oder
lass
mich
(Statik
Selektah)
You
can
go
your
own
way
baby
Du
kannst
deinen
eigenen
Weg
gehen,
Baby
Uh,
love
it
or
leave
it,
roll
it,
hold
a
dollar
Uh,
lieb
es
oder
lass
es,
roll
es,
halt
einen
Dollar
Break
it,
show
it,
pour
up,
pop
a
collar
Brich
es,
zeig
es,
schenk
ein,
stell
den
Kragen
hoch
Feed
the
family,
growing
on
land
Ernähr
die
Familie,
wachse
auf
Land
Own
it,
pay
it,
put
it
in
my
hand
Besitz
es,
bezahl
es,
gib
es
in
meine
Hand
Love
it
or
leave
it,
roll
it,
hold
a
dollar
Lieb
es
oder
lass
es,
roll
es,
halt
einen
Dollar
Break
it,
show
it,
pour
up,
pop
a
collar
Brich
es,
zeig
es,
schenk
ein,
stell
den
Kragen
hoch
Feed
the
family,
growing
on
land
Ernähr
die
Familie,
wachse
auf
Land
Own
it,
pay
it,
put
it
in
my
hand
Besitz
es,
bezahl
es,
gib
es
in
meine
Hand
Big
Bun
B
the
trill
OG,
et
cetera
Big
Bun
B,
der
trill
OG,
et
cetera
Better
than
any
competitor
lyrical
predator
Besser
als
jeder
Konkurrent,
lyrisches
Raubtier
No,
I'm
not
a
trick,
I
don't
make
offers
to
hoes
so
Nein,
ich
bin
kein
Simp,
ich
mache
Schlampen
keine
Angebote,
also
If
it
ain't
about
some
business,
then
my
office
is
closed
Wenn
es
nicht
ums
Geschäft
geht,
dann
ist
mein
Büro
geschlossen
I
don't
worry
about
niggas
that
don't
matter
Ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
Niggas,
die
keine
Rolle
spielen
So
I
just
let
them
chatter
before
they
end
up
tar
and
feathеred
and
battered
Also
lasse
ich
sie
einfach
quatschen,
bevor
sie
geteert,
gefedert
und
verprügelt
werden
I
got
grandbabiеs
now
and
they
be
needin'
they
papa
Ich
habe
jetzt
Enkelkinder
und
die
brauchen
ihren
Papa
So
I'd
rather
spend
time
with
them
than
strip
you
down
to
hog
maw
Also
verbringe
ich
lieber
Zeit
mit
ihnen,
als
dich
komplett
fertigzumachen
No
applause
'cause
there's
no
need
to
flatter
me
Kein
Applaus,
denn
es
gibt
keinen
Grund,
mir
zu
schmeicheln
As
you
can
see
there's
no
room
in
my
back
for
a
battery
Wie
du
sehen
kannst,
gibt
es
keinen
Platz
in
meinem
Rücken
für
eine
Batterie
So
say
the
speak
'cause
we
ain't
listening
no
way
Also
sag,
was
du
zu
sagen
hast,
denn
wir
hören
sowieso
nicht
zu
This
the
grown
folks
table,
so
you
youngsters
could
go
play
Das
ist
der
Tisch
der
Erwachsenen,
also
könnt
ihr
Youngsters
spielen
gehen
I'm
from
the
old
days
where
we
went
by
the
old
laws
Ich
komme
aus
den
alten
Tagen,
wo
wir
nach
den
alten
Gesetzen
lebten
And
we
don't
give
a
fuck
about
a
fuckboy's
faux
pas
Und
uns
ist
der
Fehltritt
eines
Fuckboys
scheißegal
So
if
we
talking
and
I'm
feeling
some
pressure
and
your
conjecture
Also,
wenn
wir
reden
und
ich
Druck
spüre
und
deine
Vermutung
höre
Then
the
hands
of
God
is
ready
to
bless
you,
end
of
the
lecture
Dann
sind
die
Hände
Gottes
bereit,
dich
zu
segnen,
Ende
der
Vorlesung
Uh,
love
it
or
leave
it,
roll
it,
hold
a
dollar
Uh,
lieb
es
oder
lass
es,
roll
es,
halt
einen
Dollar
Break
it,
show
it,
pour
up,
pop
a
collar
Brich
es,
zeig
es,
schenk
ein,
stell
den
Kragen
hoch
Feed
the
family,
growing
on
land
Ernähr
die
Familie,
wachse
auf
Land
Own
it,
pay
it,
put
it
in
my
hand
Besitz
es,
bezahl
es,
gib
es
in
meine
Hand
Love
it
or
leave
it,
roll
it,
hold
a
dollar
Lieb
es
oder
lass
es,
roll
es,
halt
einen
Dollar
Break
it,
show
it,
pour
up,
pop
a
collar
Brich
es,
zeig
es,
schenk
ein,
stell
den
Kragen
hoch
Feed
the
family,
growing
on
land
Ernähr
die
Familie,
wachse
auf
Land
Own
it,
pay
it,
put
it
in
my
hand
Besitz
es,
bezahl
es,
gib
es
in
meine
Hand
Uh,
love
it
or
leave
it,
breathe
it
in
or
suffocate
Uh,
lieb
es
oder
lass
es,
atme
es
ein
oder
ersticke
This
side
been
all
in
your
face
like
Anna
Mae
eat
the
cake
Diese
Seite
ist
dir
voll
ins
Gesicht
gesprungen
wie
Anna
Mae,
iss
den
Kuchen
Just
swallow
it
whole,
I'm
hotter
than
pots
on
a
stove
Schluck
es
einfach
ganz
runter,
ich
bin
heißer
als
Töpfe
auf
dem
Herd
That
bubble
from
powder
that
turn
to
soap
Die
von
Pulver
blubbern,
das
zu
Seife
wird
With
hammers
no
arms
could
hold
Mit
Hammern,
die
keine
Arme
halten
könnten
If
the
flow
didn't
lock
up,
why
did
you
scrape
the
bowl?
Wenn
der
Flow
nicht
fest
wurde,
warum
hast
du
die
Schüssel
ausgekratzt?
My
pocket
like
a
giant
powerlifter,
swole
Meine
Tasche
wie
ein
riesiger
Powerlifter,
geschwollen
The
passerbys
pay
the
price
for
greatness,
told
Passanten
zahlen
den
Preis
für
Größe,
das
hab
ich
gesagt
There's
only
one
word
to
describe
this
here;
sold
Es
gibt
nur
ein
Wort,
um
das
hier
zu
beschreiben:
verkauft
My
caliber's
that
of
legendary,
from
around
the
way
Mein
Kaliber
ist
das
eines
Legendären,
von
hier
um
die
Ecke
Since
country
shit,
I've
been
telling
y'all
listen
to
UGK
Seit
dem
Country
Shit
hab
ich
euch
gesagt,
hört
UGK
Fifteens
knock
and
the
bumpers
spray
Fünfzehner
(Subwoofer)
klopfen
und
die
Stoßstangen
sprühen
Not
even
a
microphone
delays
my
time
Nicht
einmal
ein
Mikrofon
verzögert
meine
Zeit
I
cultivated
my
place
to
shine
Ich
habe
meinen
Platz
zum
Scheinen
kultiviert
And
shade
ain't
did
nothing
but
kept
me
cool
Und
Schatten
hat
nichts
getan,
außer
mich
kühl
zu
halten
Like
a
perm
on
David
Ruffin,
the
temptations,
oh
so
smooth
Wie
eine
Dauerwelle
bei
David
Ruffin,
die
Temptations,
oh
so
geschmeidig
Vinyl
record
cracking,
rocking
with
Bun
and
Statik,
I'm
in
the
groove
Vinylplatte
knackt,
rocke
mit
Bun
und
Statik,
ich
bin
im
Groove
Ain't
nothing
changed
since
I
was
in
a
bucket
wishing
for
Vogues
Nichts
hat
sich
geändert,
seit
ich
in
einer
alten
Karre
saß
und
mir
Vogues
wünschte
Learn
to
love
it
or
leave
it,
go
and
achieve
it,
multi
on
these
hoes
Lerne,
es
zu
lieben
oder
lass
es,
geh
und
erreiche
es,
Multi(-Millionär)
bei
diesen
Schlampen
Uh,
love
it
or
leave
it,
roll
it,
hold
a
dollar
Uh,
lieb
es
oder
lass
es,
roll
es,
halt
einen
Dollar
Break
it,
show
it,
pour
up,
pop
a
collar
Brich
es,
zeig
es,
schenk
ein,
stell
den
Kragen
hoch
Feed
the
family,
growing
on
land
Ernähr
die
Familie,
wachse
auf
Land
Own
it,
pay
it,
put
it
in
my
hand
Besitz
es,
bezahl
es,
gib
es
in
meine
Hand
Love
it
or
leave
it,
roll
it,
hold
a
dollar
Lieb
es
oder
lass
es,
roll
es,
halt
einen
Dollar
Break
it,
show
it,
pour
up,
pop
a
collar
Brich
es,
zeig
es,
schenk
ein,
stell
den
Kragen
hoch
Feed
the
family,
growing
on
land
Ernähr
die
Familie,
wachse
auf
Land
Own
it,
pay
it,
put
it
in
my
hand
Besitz
es,
bezahl
es,
gib
es
in
meine
Hand
You
ever
had
to
rig
your
antenna
grip
pliers
to
make
that
channel
switch?
Musstest
du
jemals
deine
Antenne
mit
einer
Zange
manipulieren,
um
den
Kanal
zu
wechseln?
Black
forces
Balencis
take
away
from
my
ratchetness
Schwarze
Forces,
Balenciagas
nehmen
etwas
von
meiner
Prolligkeit
Money,
it
can't
buy
you
love
but
it
can
bring
you
happiness
Geld
kann
dir
keine
Liebe
kaufen,
aber
es
kann
dir
Glück
bringen
Especially
when
you
went
a
long
time
of
never
having
shit
Besonders
wenn
du
lange
Zeit
nichts
hattest
Turn
a
good
guy
a
gangsta,
a
good
girl
to
a
nasty
bitch
Macht
einen
guten
Kerl
zum
Gangsta,
ein
gutes
Mädchen
zu
einer
fiesen
Schlampe
Sleeping
on
air
mattresses,
it'll
bring
out
the
savageness
Auf
Luftmatratzen
schlafen,
das
bringt
die
Wildheit
hervor
Finding
real
niggas
like
dinosaurs,
it
ain't
happening
Echte
Kerle
finden
ist
wie
Dinosaurier
finden,
es
passiert
nicht
They
passive
on
that
capping
shit,
fresh
out
trying
to
adapt
to
shit
Sie
sind
passiv
bei
dem
Angeberei-Scheiß,
frisch
raus
und
versuchen,
sich
anzupassen
Choppers
on,
them
numbers
is
wrong,
measures
inaccurate
Choppers
dabei,
die
Zahlen
sind
falsch,
Maße
ungenau
I
miss
my
real
niggas
like
I
miss
that
real
activist
Ich
vermisse
meine
echten
Kerle,
wie
ich
diesen
echten
Aktivisten
vermisse
This
for
all
the
times
I
went
to
school
up
in
that
tacky
shit
Das
ist
für
all
die
Male,
als
ich
in
diesem
billigen
Kram
zur
Schule
ging
Know
it's
Houston
when
you
see
that
swinger
on
the
back
of
it
Du
weißt,
es
ist
Houston,
wenn
du
den
Swinger
hinten
drauf
siehst
Prison
cell,
I
ain't
going
back
to
it
Gefängniszelle,
ich
gehe
nicht
dorthin
zurück
It's
different
when
you
really,
really
live
it
like
you
wrapping
it
Es
ist
anders,
wenn
du
es
wirklich
lebst,
so
wie
du
darüber
rappst
Out
of
state
and
moving
weight,
teenagers
trafficking
Außerhalb
des
Staates
und
Gewicht
bewegen,
Teenager
dealen
White
like
a
napkin
and
stuffing
out
them
packages
in
the
ghetto
Weiß
wie
eine
Serviette
und
stopfen
diese
Pakete
im
Ghetto
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Baril, Bernard James Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.