Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light the Fuse
Entzünde die Lunte
Everybody
get
on
your
feet,
For
the
Houston
Rockets
Alle
auf
die
Füße,
für
die
Houston
Rockets
Put
your
H's
up
in
the
air,
one
time
Hebt
eure
H's
in
die
Luft,
einmalig
If
you
rep
for
the
city
Wenn
du
für
die
Stadt
stehst
And
always
gonna
rep
for
the
city
Und
immer
für
die
Stadt
stehen
wirst
Taking
off
like
a
Rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Can't
nobody
stop
it
Niemand
kann
sie
stoppen
I
put
in
work
I
ball
hard,
I'm
everybody's
topic
Ich
arbeite
hart,
spiel
krass,
bin
aller
Munde
They
talk
about
the
way
I'm
bad
Sie
reden
über
meine
Stärke
They've
never
seen
this
swag
Sowas
hab'n
sie
nie
gesehen
When
I
break
the
ankles
and
slap
hands
they
be
like
damn
he
fast
Wenn
ich
um
sie
wirble
und
abklatsche,
staunen
sie
Find
out
I
can
smash
give
it
to
me
I
do
the
dash
Gib
mir
den
Ball
ich
stürm
los
Behind
the
line
left
them
runnin'
drop
the
bag
Hinten
raus
Gebrüll,
Kriegsbeute
fällt
Freeze
please
Freeze
please
I'll
be
back
for
more
of
these
Ich
komm
zurück
für
mehr
davon
Tell
them
it's
a
new
league
Sag
ich
bin
in
neuer
Liga
Whole
team
MVP's
Ganza
Team
voller
MVPs
It's
getting'
lit
in
this
Hier
wird
es
heiß
Did
somebody
light
the
fuse
Hat
jemand
die
Lunte
entzündet?
Somebody
record
this
tonight
I'm
about
to
make
the
news
(Poster)
Nimmt
das
auf,
ich
mach
heute
Schlagzeilen
Giving
them
the
blues
they
can't
fit
in
my
shoes
Mensch
versinkt
im
Blues,
kann
nicht
meine
Größe
fassen
Throw
your
H's
up
if
you're
down
win
or
lose
Hebt
eure
H's,
ob
Sieg
ob
Niederlage
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Light
it
up
light
it
up,
light
it
up
Anzüden
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
Entzünd
die
Lunte
Light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
Entzünd
die
Lunte
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
- Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Entzünd
die
Lunte
- Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
everybody
Abheben
wie
'ne
Rakete
alle
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
I
know
they
tried
to
count
us
out
Man
schrieb
uns
ab
die
Hoffnung
war
fort
They
thought
that
it
was
over
Dachten
es
sei
zu
Ende
But
we
got
players
ready
to
put
the
city
on
they
shoulder
Doch
wir
haben
Spieler
bereit
die
Stadt
auf
Schultern
zu
tragen
So
tell
them
haters
hold
up
when
them
Rockets
start
to
roll
up
Drum
sag
den
Hatern
warte
wenn
die
Rockets
aufrollen
'Cause
we
bout
to
make
it
happen
baby
right
here
at
Toyota
Wir
machen
das
möglich
bei
uns
im
Toyota
Center
You
know
my
young
boy
Jalen
Green
is
ready
for
some
action
Du
mein
Jung
Jalen
Green
hier
und
er
will
Action
And
KPJ
ain't
quitting
til
he
gets
some
satisfaction
Und
KPJ
hört
erst
auf
wenn
man
Zufriedenheit
findet
The
future's
looking
bright
cause
we
got
some
young
stunnas
Zukunft
hell
denn
wir
haben
junge
Stars
So
when
they
in
the
building
ain't
no
body
finna
run
us
Wenn
bei
uns
im
Haus
dann
haut
keine
Kreatur
uns
raus
My
partner
Christian
Wood
is
still
a
beast
up
in
the
paint
Mein
Kollege
Christian
Wood
zeigt
uns
noch
Staunenswertes
And
Jae'Sean
Tate
gonna
get
it
crackin'
think
he
ain't
Und
Jae'Sean
Tate
wird
es
lahmlegen
schätz
ich
gut
So
bring
on
the
Lakers,
the
Warriors,
and
Bucks
Also
bring
Lakers
die
Warriors
und
Bucks
nur
her
When
the
Rockets
in
your
city
man
you
out
of
luck
Wenn
die
Rockets
in
der
Stadt
weißt
du
Pech
hast
du
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Light
it
up
light
it
up,
light
it
up
Anzüden
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
Entzünd
die
Lunte
Light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
Entzünd
die
Lunte
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
- Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Entzünd
die
Lunte
- Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin'
off
like
a
rocket
everybody
Abheben
wie
'ne
Rakete
alle
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
What
it
do
Paul
Wall
Was
geht
Paul
Wall
Lift
off
bout
to
break
'em
off
Lift
off
gleich
gehts
los
We
came
to
work
they
came
to
talk
Wir
kamen
für
Arbeit
sie
für
Worte
No
games
we
runnin'
things
Kein
Spiel,
wir
regieren
Going
all
in
we
better
kill
the
doubt
Alles
geben
um
Zweifel
zu
zerstören
Line
'em
up
we'll
knock
'em
out
Stell
sie
auf
wir
schlagen
nieder
We
want
the
rings
no
not
the
clout
Wir
wollen
den
Ring
nicht
Berühmtheit
Rep
the
house
like
D.
House
Vertret
das
Haus
wie
D.
House
Hard
work
pays
off
Harte
Arbeit
zahlt
sich
KJ
Martin
going
off
man
they
don't
know
what
our
squad
about
KJ
Martin
dreht
auf
die
Squad
Ziele
Clutch
City
got
Clutch
with
me
Clutch
City
ich
bin
der
Clutch
Got
brain
freeze
from
my
icy
mouth
Brain
freeze
durch
mein
eisgesprochen
Get
on
your
feet
Steh
auf
deine
Füße
Get
off
the
couch
Komm
vom
Sofa
If
you're
in
the
way
better
watch
out
Wenn
du
im
Weg
stehst
schau
dich
um
No
days
off
never
miss
an
out
Kein
Tag
frei
nie
eine
Chance
auslassend
Light
the
fuse
it's
light
out
Entzünd
die
Lunte
es
helllicht
Move
aside
I'm
going
live
Geh
aus
dem
Weg
ich
gehe
Live
Cross
'em
over
leave
ankles
broke
Crossover
hinterlasse
Knöchel
Hog
the
lane
I'll
take
the
charge
Block
den
Weg
ich
nehm
den
Foul
I'll
bar
none
give
me
all
the
smoke
Nur
den
Rauch
ich
will
den
ganzen
Dampf
What
you
know
about
hard
work
Was
weißt
du
vom
Scheuern?
When
it
comes
to
grind
I
am
the
goat
Wenns
um
Einsatz
ich
bin
der
Größte
Catch
me
at
the
parade
on
the
float
Triff
mich
beim
Siegeszug
am
Float
In
the
store
that's
all
she
wrote
Im
Store
dann
war
es
das
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Light
it
up
light
it
up,
light
it
up
Anzüden
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
Entzünd
die
Lunte
Light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden
Takin'
off
like
a
rocket
Abheben
wie
eine
Rakete
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
Entzünd
die
Lunte
Light
it
up,
light
it
up,
light
it
up
Anzüden,
anzüden,
anzüden
Light
the
fuse
- Takin'
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Entzünd
die
Lunte
- Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin
off
like
a
rocket
can't
nobody
stop
it
Abheben
wie
'ne
Rakete
keiner
vermag's
zu
stoppen
Takin
off
like
a
rocket
everybody
Abheben
wie
'ne
Rakete
alle
Takin
off
like
a
rocket
- light
the
fuse
Abheben
wie
eine
Rakete
- entzünd
die
Lunte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.