Bun B feat. Statik Selektah, Smoke Dza, Flee Lord & Haile Supreme - Only Life I Know - перевод текста песни на немецкий

Only Life I Know - Statik Selektah , Bun B перевод на немецкий




Only Life I Know
Das einzige Leben, das ich kenne
I know some pawns and I know rooks
Ich kenne Bauern und ich kenne Türme
I know killers that read books that can snatch a soul with no looks
Ich kenne Mörder, die Bücher lesen, die eine Seele ohne hinzusehen rauben können
I see bosses cut their own work
Ich sehe Bosse ihre eigene Ware strecken
To build a million dollar team and lose it all to lazy phone work
Um ein Millionen-Dollar-Team aufzubauen und alles durch nachlässige Telefonarbeit zu verlieren
We watched it bubble 'til it residued
Wir sahen es blubbern, bis es Rückstände bildete
Fiends hit it and they was left subdued, so ain't shit left to lose
Junkies nahmen es und waren danach benommen, also gibt es nichts mehr zu verlieren
We were left to choose from what other people threw away
Uns blieb nur die Wahl aus dem, was andere Leute wegwarfen
So fuck a rose out of the concrete, we grew a plague
Also scheiß auf eine Rose aus dem Beton, wir haben eine Plage gezüchtet
Now who's to say how far we go and who ain't making it?
Wer will nun sagen, wie weit wir kommen und wer es nicht schafft?
But if we get a chance, man I'll be damned if we ain't taking it
Aber wenn wir eine Chance bekommen, Mann, ich will verdammt sein, wenn wir sie nicht ergreifen
'Cause you don't get what you deserve or what you fighting for
Denn du bekommst nicht, was du verdienst oder wofür du kämpfst
So when you hear that thunder, you know what's coming, that lightning hoe
Also wenn du diesen Donner hörst, weißt du, was kommt, dieser Blitz, Schlampe
And you be dumb fella not to keep your umbrella
Und du wärst ein dummer Kerl, deinen Regenschirm nicht dabei zu haben
Dealing with the cutthroaters and the scum dwellers
Im Umgang mit den Halsabschneidern und dem Abschaum
But it ain't better just because it's shining
Aber es ist nicht besser, nur weil es glänzt
Understand just because you son of man, that don't make you son of mine
Versteh, nur weil du ein Menschensohn bist, macht dich das nicht zu meinem Sohn
It's big dawg shit, the big dawgs endorsed it
Das ist Big-Dawg-Scheiße, die Big Dawgs haben es gebilligt
Quick flosses, sick nauseous
Schnelles Prahlen, krankhaft übel
Packs get shit flipped and hip tossed
Pakete werden umgedreht und mit Hüftwurf geschmissen
It's just another day at the office
Es ist nur ein weiterer Tag im Büro
I know some villains and some known crooks
Ich kenne einige Schurken und einige bekannte Gauner
I got some seven-digit hustlers that I rocked within my phone book
Ich habe einige siebenstellige Hustler, mit denen ich abhing, in meinem Telefonbuch
Yeah, colossal nigga, everything is life-sized
Yeah, kolossaler Mann, alles ist lebensgroß
Got me looking at the money with the Charleston White eye
Lässt mich auf das Geld mit dem Charleston-White-Auge schauen
Higher than most, flyer than most
Höher als die meisten, stylischer als die meisten
Ask the dope boys, they all biased to Smoke
Frag die Dope Boys, sie sind alle voreingenommen für Smoke
All blazing big, wire payments
Alle protzen groß, Überweisungen
Whole jewelry kit Greg Yuna curation
Ganze Schmuckgarnitur von Greg Yuna kuratiert
I need a hundred clip to deal further
Ich brauche ein Hundert-Schuss-Magazin, um weiterzumachen
I got a tourist that wasn't born in May, legal concealed burner
Ich habe einen Touristen, der nicht im Mai geboren wurde, legale verdeckte Waffe
50K could be the real murder
50K könnten der wahre Mord sein
But this ain't beef, it's a Trillburger
Aber das ist kein Beef, das ist ein Trillburger
Lord Lord!
Lord Lord!
From NY to Port Arthur, we chewing lobster
Von NY nach Port Arthur, wir kauen Hummer
Break your ass off proper, couldn't fix it with like four doctors
Dir ordentlich den Arsch aufreißen, könnten nicht mal vier Ärzte flicken
Yeah, I come from Queens and my vehicle Europe
Yeah, ich komme aus Queens und mein Fahrzeug ist europäisch
My high beams all clean, you can see when I pull up
Mein Fernlicht ganz sauber, du kannst sehen, wenn ich vorfahre
Still wearing Yeezys, despite the controversy
Trage immer noch Yeezys, trotz der Kontroverse
Got my riders out in West and my vikings out in Jersey
Habe meine Riders draußen im Westen und meine Wikinger draußen in Jersey
Lord Mobb lieutenant, .4-4 by the rented
Lord Mobb Leutnant, .44er im Mietwagen
Before we play the field, my Lord, we all got a scrimmage
Bevor wir das Feld bespielen, mein Lord, machen wir alle ein Trainingsspiel
Veins full of ice, split the chains, not the white
Venen voller Eis, teil die Ketten, nicht das Weiße
Save the games for the kids, this a Range, not a bike
Heb dir die Spielchen für die Kinder auf, das ist ein Range, kein Fahrrad
Bun and Delgado and kush with a yellow bottle
Bun und Delgado und Kush mit einer gelben Flasche
Nigga fuck a skinny leg, I'm coming with ghetto models
Mann, scheiß auf dünne Beine, ich komme mit Ghetto-Models
My waves all complete, lot of days in the street
Meine Waves sind komplett, viele Tage auf der Straße
Little sip of white Henny and a chop of the P, uh-huh
Kleiner Schluck weißer Henny und ein Stück vom P, uh-huh
According to the law, y'all was born on a tour
Laut Gesetz seid ihr auf Tour geboren
Got invited and indicted, we was scoring off the raw
Wurden eingeladen und angeklagt, wir punkteten mit dem Rohen
My denims cost a G, I'm vintage on the beat
Meine Denims kosten einen Tausender, ich bin Vintage auf dem Beat
In one verse, I'll expose you and your image on the street
In einer Strophe entlarve ich dich und dein Image auf der Straße
Rapping with some legends, I ain't capping in this session
Rappe mit Legenden, ich lüge nicht in dieser Session
This the school of hard knocks and you have to learn your lesson
Das ist die Schule des Lebens und du musst deine Lektion lernen
Stay away, all I've ever known
Bleib fern, alles, was ich je gekannt habe
Cut my losses, I'm here for what I'm owed
Begrenze meine Verluste, ich bin hier für das, was mir geschuldet wird
It's the only life I've ever known
Es ist das einzige Leben, das ich je gekannt habe
It's the only life I've ever known, ooh
Es ist das einzige Leben, das ich je gekannt habe, ooh





Авторы: Patrick Baril, Bernard James Freeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.