Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Life I Know
Единственная жизнь, которую я знаю
I
know
some
pawns
and
I
know
rooks
Я
знаю
пешек,
и
я
знаю
ладей,
I
know
killers
that
read
books
that
can
snatch
a
soul
with
no
looks
Я
знаю
убийц,
читающих
книги,
способных
вырвать
душу
одним
взглядом.
I
see
bosses
cut
their
own
work
Я
видел
боссов,
которые
пахали
сами,
To
build
a
million
dollar
team
and
lose
it
all
to
lazy
phone
work
Чтобы
собрать
команду
на
миллион
долларов
и
потерять
все
из-за
ленивых
телефонных
разговоров.
We
watched
it
bubble
'til
it
residued
Мы
смотрели,
как
это
пузырилось,
пока
не
испарилось,
Fiends
hit
it
and
they
was
left
subdued,
so
ain't
shit
left
to
lose
Наркоманы
попробовали
и
остались
подавленными,
так
что
терять
больше
нечего,
детка.
We
were
left
to
choose
from
what
other
people
threw
away
Нам
оставалось
выбирать
из
того,
что
другие
выбросили.
So
fuck
a
rose
out
of
the
concrete,
we
grew
a
plague
Так
что
к
черту
розу
из
бетона,
мы
вырастили
чуму.
Now
who's
to
say
how
far
we
go
and
who
ain't
making
it?
Теперь
кто
скажет,
как
далеко
мы
зайдем,
и
кто
не
справится?
But
if
we
get
a
chance,
man
I'll
be
damned
if
we
ain't
taking
it
Но
если
у
нас
появится
шанс,
будь
я
проклят,
если
мы
его
не
используем.
'Cause
you
don't
get
what
you
deserve
or
what
you
fighting
for
Потому
что
ты
не
получаешь
то,
что
заслуживаешь,
или
то,
за
что
борешься,
So
when
you
hear
that
thunder,
you
know
what's
coming,
that
lightning
hoe
Поэтому,
когда
ты
слышишь
этот
гром,
ты
знаешь,
что
грядет,
эта
молния,
крошка.
And
you
be
dumb
fella
not
to
keep
your
umbrella
И
ты
будешь
дураком,
если
не
возьмешь
зонт,
Dealing
with
the
cutthroaters
and
the
scum
dwellers
Имея
дело
с
головорезами
и
подонками.
But
it
ain't
better
just
because
it's
shining
Но
это
не
лучше
только
потому,
что
сияет,
Understand
just
because
you
son
of
man,
that
don't
make
you
son
of
mine
Пойми,
только
потому,
что
ты
сын
человеческий,
это
не
делает
тебя
моим
сыном.
It's
big
dawg
shit,
the
big
dawgs
endorsed
it
Это
крутые
дела,
большие
псы
это
одобрили,
Quick
flosses,
sick
nauseous
Быстрая
показуха,
тошнотворная
болезнь.
Packs
get
shit
flipped
and
hip
tossed
Пачки
переворачиваются
и
перебрасываются,
It's
just
another
day
at
the
office
Это
просто
еще
один
день
в
офисе.
I
know
some
villains
and
some
known
crooks
Я
знаю
некоторых
злодеев
и
известных
мошенников,
I
got
some
seven-digit
hustlers
that
I
rocked
within
my
phone
book
У
меня
есть
несколько
семизначных
дельцов,
с
которыми
я
общался
по
телефону.
Yeah,
colossal
nigga,
everything
is
life-sized
Да,
колоссальный
ниггер,
все
в
натуральную
величину.
Got
me
looking
at
the
money
with
the
Charleston
White
eye
Смотрю
на
деньги
взглядом
Чарльстона
Уайта.
Higher
than
most,
flyer
than
most
Выше
большинства,
круче
большинства,
Ask
the
dope
boys,
they
all
biased
to
Smoke
Спроси
наркоторговцев,
они
все
предвзяты
к
Смоуку.
All
blazing
big,
wire
payments
Все
пылает,
банковские
переводы,
Whole
jewelry
kit
Greg
Yuna
curation
Весь
ювелирный
набор
от
Грега
Юна.
I
need
a
hundred
clip
to
deal
further
Мне
нужна
сотня
патронов,
чтобы
идти
дальше,
I
got
a
tourist
that
wasn't
born
in
May,
legal
concealed
burner
У
меня
есть
турист,
который
не
родился
в
мае,
с
легально
спрятанным
стволом.
50K
could
be
the
real
murder
50
тысяч
могут
стать
настоящим
убийством,
But
this
ain't
beef,
it's
a
Trillburger
Но
это
не
говядина,
это
Триллбургер.
Lord
Lord!
Господи,
Господи!
From
NY
to
Port
Arthur,
we
chewing
lobster
От
Нью-Йорка
до
Порт-Артура
мы
жуем
лобстеров,
Break
your
ass
off
proper,
couldn't
fix
it
with
like
four
doctors
Сломаю
тебе
задницу
как
следует,
четыре
врача
не
смогут
тебя
починить.
Yeah,
I
come
from
Queens
and
my
vehicle
Europe
Да,
я
из
Квинса,
а
моя
тачка
из
Европы,
My
high
beams
all
clean,
you
can
see
when
I
pull
up
Мой
дальний
свет
чист,
ты
увидишь,
когда
я
подъеду.
Still
wearing
Yeezys,
despite
the
controversy
Все
еще
ношу
Yeezys,
несмотря
на
споры,
Got
my
riders
out
in
West
and
my
vikings
out
in
Jersey
Мои
парни
на
Западе,
а
мои
викинги
в
Джерси.
Lord
Mobb
lieutenant,
.4-4
by
the
rented
Лейтенант
Lord
Mobb,
.4-4
у
прокатной,
Before
we
play
the
field,
my
Lord,
we
all
got
a
scrimmage
Прежде
чем
выйти
на
поле,
Господи,
мы
все
тренируемся.
Veins
full
of
ice,
split
the
chains,
not
the
white
Вены
полны
льда,
разрываю
цепи,
а
не
белое,
Save
the
games
for
the
kids,
this
a
Range,
not
a
bike
Оставь
игры
детям,
это
Range
Rover,
а
не
велосипед.
Bun
and
Delgado
and
kush
with
a
yellow
bottle
Бан
и
Дельгадо
и
куш
с
желтой
бутылкой,
Nigga
fuck
a
skinny
leg,
I'm
coming
with
ghetto
models
К
черту
тощие
ноги,
я
прихожу
с
моделями
из
гетто,
детка.
My
waves
all
complete,
lot
of
days
in
the
street
Мои
волны
идеальны,
много
дней
на
улице,
Little
sip
of
white
Henny
and
a
chop
of
the
P,
uh-huh
Глоток
белого
Хеннесси
и
кусочек
кокаина,
ага.
According
to
the
law,
y'all
was
born
on
a
tour
Согласно
закону,
вы
все
родились
в
туре,
Got
invited
and
indicted,
we
was
scoring
off
the
raw
Получили
приглашение
и
обвинительное
заключение,
мы
забивали
с
сырого.
My
denims
cost
a
G,
I'm
vintage
on
the
beat
Мои
джинсы
стоят
косарь,
я
винтажный
на
бите,
In
one
verse,
I'll
expose
you
and
your
image
on
the
street
В
одном
куплете
я
разоблачу
тебя
и
твой
образ
на
улице.
Rapping
with
some
legends,
I
ain't
capping
in
this
session
Читаю
рэп
с
легендами,
я
не
шучу
на
этой
сессии,
This
the
school
of
hard
knocks
and
you
have
to
learn
your
lesson
Это
школа
тяжелых
ударов,
и
ты
должна
усвоить
урок.
Stay
away,
all
I've
ever
known
Держись
подальше,
все,
что
я
когда-либо
знал.
Cut
my
losses,
I'm
here
for
what
I'm
owed
Сократил
свои
потери,
я
здесь
за
тем,
что
мне
причитается.
It's
the
only
life
I've
ever
known
Это
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал.
It's
the
only
life
I've
ever
known,
ooh
Это
единственная
жизнь,
которую
я
когда-либо
знал,
ух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Baril, Bernard James Freeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.