Bun - Burnout - перевод текста песни на немецкий

Burnout - Bunперевод на немецкий




Burnout
Burnout
I'm calling you cause I need some comforting words to
Ich rufe dich an, weil ich ein paar tröstende Worte brauche, um
Get me through whatever this is I have
Mich durch das zu bringen, was auch immer ich gerade habe
I'm on the edge and I don't know how I got here
Ich stehe am Abgrund und weiß nicht, wie ich hierhergekommen bin
It sneaked up on me, now I can't find my way back
Es hat sich an mich herangeschlichen, jetzt finde ich den Weg zurück nicht mehr
There ain't no fuel left to get me somewhere
Es ist kein Treibstoff mehr da, um mich irgendwohin zu bringen
I need some time to get things in line
Ich brauche etwas Zeit, um die Dinge in Ordnung zu bringen
I feel such a mess my body is broken
Ich fühle mich so durcheinander, mein Körper ist kaputt
I need a break to leave my thoughts behind
Ich brauche eine Pause, um meine Gedanken hinter mir zu lassen
Getting up is even harder than it used to be
Aufstehen ist noch schwerer, als es früher war
Cause I burned up my mind and now I fall behind
Denn ich habe meinen Geist verbrannt und jetzt falle ich zurück
I find it hard to let go and take some time off
Es fällt mir schwer loszulassen und mir eine Auszeit zu nehmen
But that's the reason why I'm such a wreck right now
Aber das ist der Grund, warum ich jetzt so ein Wrack bin
There ain't no fuel left to get me somewhere
Es ist kein Treibstoff mehr da, um mich irgendwohin zu bringen
I need some time to get things in line
Ich brauche etwas Zeit, um die Dinge in Ordnung zu bringen
I feel such a mess my body is broken
Ich fühle mich so durcheinander, mein Körper ist kaputt
I need a break to leave my thoughts behind
Ich brauche eine Pause, um meine Gedanken hinter mir zu lassen
Na na na na...
Na na na na...
I'm calling you cause I need some comforting words to
Ich rufe dich an, weil ich ein paar tröstende Worte brauche, um
Mmmmmmm
Mmmmmmm





Авторы: Brecht Vanvyaene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.